BOOK ACTIONABLE
Simão Delgado
Created on October 4, 2024
More creations to inspire you
A WINDOW TO THE SEA
Interactive cards
HAPPY EASTER
Interactive cards
YOU'VE WON THE RAFFLE!
Interactive cards
MAGIC HAT
Interactive cards
BREAK THE PIÑATA!
Interactive cards
CHRISTMAS GREETING SNOWBALL
Interactive cards
BUSINESS CARD FOR WORK
Interactive cards
Transcript
QUER'EU EM MANEIRA DE PROENÇAL
TRABALHO REALIZADO POR: Simão Dias, Fábio Fragoso, Simão Delgado
Info
QUER'EU EM MANEIRA DE PROENÇAL
Esta cantiga é uma cantiga de amor, composta por D.Dinis. O Tema da cantiga é um cantar de amor que imitia as composições dos poetas provençais.
TEMA DA CANTIGA
O tema central é o amor cortês, um amor idealizado e platônico, onde o trovador exalta as virtudes e a beleza da sua senhora
Primeira cobla:
Segunda cobla:
Terceira cobla:
análise formal
QUESTIONÁRIO
4. A relação entre o sujeito poético e a "senhor" é marcada por uma dinâmica de idealização e adoração. O sujeito poético expressa um amor profundo e reverente pela mulher amada, considerando-a uma figura quase mítica.
QUER'EU EM MANEIRA DE PROENÇAL
.
Quer'eu em maneira de proençalfazer agora un cantar d'amor,e querrei muit'i loar mia senhora que prez nen fremusura non fal,nen bondade; e mais vos direi en:tanto a fez Deus comprida de benque mais que todas las do mundo val.Ca mia senhor quiso Deus fazer tal,quando a faz, que a fez sabedorde todo ben e de mui gran valor,e con todo est'é mui comunalali u deve; er deu-lhi bon sen,e des i non lhi fez pouco de ben,quando non quis que lh'outra foss'igual.
Ca en mia senhor nunca Deus pôs mal,mais pôs i prez e beldad'e loore falar mui ben, e riir melhorque outra molher; des i é lealmuit', e por esto non sei oj'eu quenpossa compridamente no seu benfalar, ca non á, tra-lo seu ben, al.
1.
- A; desejo de compor uma cantiga profunda de amor
- B; louvar e conquistar a "senhor"
- C; morais
- D; físicas
2.
- A- beleza
- B- bondade
- C- virtude
- D-bom senso
- E- eloquência
- F-lealdade
- G-sociabilidade
- H- um bom sorriso (afável)
3.
- A-2
- B-3
- C-1
Quer'eu em maneira de proençalfazer agora un cantar d'amor,e querrei muit'i loar mia senhora que prez nen fremusura non fal,nen bondade; e mais vos direi en:tanto a fez Deus comprida de benque mais que todas las do mundo val.
1ª cobla: a "senhor" é dotada de "prez", fremosura e que Deus a fez"comprida de ben, por isso ela vale mais que todas as outras mulheres do mundo" ( VV6-7) (hipérbole);
Ca en mia senhor nunca Deus pôs mal,mais pôs i prez e beldad'e loore falar mui ben, e riir melhorque outra molher; des i é lealmuit', e por esto non sei oj'eu quenpossa compridamente no seu benfalar, ca non á, tra-lo seu ben, al.
3ª cobla: são apontadas mais qualidades "a senhor " a quem " nunca Deus pôs mal" mas antes deu " prez", "beldade" e "loor/e falar mui bem, e riir melhor/que outra molher"(comparação), sendo ainda "leal", (hipérbole)
Ca mia senhor quiso Deus fazer tal,quando a faz, que a fez sabedorde todo ben e de mui gran valor,e con todo est'é mui comunalali u deve; er deu-lhi bon sen,e des i non lhi fez pouco de ben,quando non quis que lh'outra foss'igua
2ª cobla: a idealização prossegue e ficamos a saber que ela é " sabedor/de todo o ben e de mui gran valor", é " comunal" e têm " bon sen",o que faz com que seja única " nom quis que lh' outra foss'igual", (hipérbole)