OndineGaspard de la nuit
De Aloysius Bertrand
Aloysius Bertrand
- 1807-1841
- poète, dramaturge et jounaliste français
- considéré comme l'inventeur du poème en prose
- l'auteur d'une oeuvre posthume et inachevée Gaspard de la nuit -> évocation fantastique et onirique (irréel) du Moyen-Age + peint paysages et sentiment d'un romantisme noir (sous-genre)
- poète maudit, il inspire Beaudelaire, Mallarmé et les poètes surréalistes
Contexte
Ondine
- Recueil : Gaspard= autre nom de Satan, il symbolise les forces mystérieuses du monde
- Ce recueil est la succession de plusieurs petits tableaux sous forme de poème en prose (fantaisie des scènes, perceptions visuelles/auditives)
- "Ondine" -> mythologie (fée des eaux malfaisante)
- Registre fantastique
En quoi ce poème illustre-il parfaitement l'innovation du poème en prose et mlêle-il le rêve au fantastique ?
Explication du poème
Ondine
Troisième strophe
Première strophe
Deuxième strophe
Que vous évoque les personnifications ?
Idées sur la strophes/ procédés ?
Que vous évoque la construction de celle-ci ?
Info
Info
Info
Cinquième strophe
Quatième strophe
Que pouvez-vous dire de la réaction d'Ondine ?
Que pouvez-vous dire a propos de cette strophe ?
Info
Info
Conclusion
Voir plus
- Dernière strophe montre la réaction du narrateur et conséquences de son refus - "j'aimais une mortelle" : exorcisme - utilisation des antithèses/métaphores métérologiques pour décrire la réaction émotionnelle d'Ondine : réaction en 4 étapes : - "boudeuse et dépitée" : enfant capricieuse - "pleura quelques larmes" : l'eau domine - "éclat de rire" : antithèse rire/larme, changement comportement (dimension démoniaque) - transformation totale d'Ondine en giboulées -> violence ( ≠ au début on évoquait des gouttes d'eau)
- Ce poème en prose romantique mêle rêve (narrateur rêve d'une ondine tentant de le séduire), séduction et monde aquatique fantastique. - La structure et le style reflète alors l'influence du romantisme. Celui-ci est construit sur une progression qui conduit au réveil et à la reprise de connaissances.- Ondine fait donc apparaitre la frontière entre le monde intérrieur (là où est le poète) et le monde extérieur (derrière la vitre).
‘ Ecoute ! Ecoute ! C’est moi, c’est Ondine qui
frôle de ces gouttes d’eau les losanges sonores de ta
fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune ;
et voici, en robe de moire, la dame châtelaine qui
contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau
lac endormi. ‘ Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant,
chaque courant est un sentier qui serpente vers mon palais,
et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le
triangle du feu, de la terre et de l’air. ‘ Ecoute ! Ecoute ! Mon père bat l’eau coassante
d’une branche d’aulne verte, et mes soeurs caressent de
leurs bras d’écume les fraîches îles d’herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se moquent du saule caduc et
barbu qui pêche à la ligne ! ‘ * Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son
anneau à mon doigt pour être l’époux d’une Ondine, et
de visiter avec elle son palais pour être le roi des lacs. Et comme je lui répondais que j’aimais une mortelle,
boudeuse et dépitée, elle pleura quelques larmes, poussa
un éclat de rire, et s’évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vitraux bleus
‘ Ecoute ! Ecoute ! C’est moi, c’est Ondine qui
frôle de ces gouttes d’eau les losanges sonores de ta
fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune ;
et voici, en robe de moire, la dame châtelaine qui
contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau
lac endormi. ‘ Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant,
chaque courant est un sentier qui serpente vers mon palais,
et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le
triangle du feu, de la terre et de l’air. ‘ Ecoute ! Ecoute ! Mon père bat l’eau coassante
d’une branche d’aulne verte, et mes soeurs caressent de
leurs bras d’écume les fraîches îles d’herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se moquent du saule caduc et
barbu qui pêche à la ligne ! ‘ * Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son
anneau à mon doigt pour être l’époux d’une Ondine, et
de visiter avec elle son palais pour être le roi des lacs. Et comme je lui répondais que j’aimais une mortelle,
boudeuse et dépitée, elle pleura quelques larmes, poussa
un éclat de rire, et s’évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vitraux bleus
- interpellation répétée "Ecoute ! - Ecoute !" -> imite bruit de la pluie + établi familiarité avec lecteur. Ondine se présente, décrit son environnement + musicalité avec répétit° de l'imparfait -> Double énonciation qui ressemnle a un refrain - repère spatio-temporelle avec lieux rassurant "fenêtre illuminé", "beau lac endormi" -> cadre romantique et fantastique posé avec la nuit étoilée et le lac endormi (personnification), construction de la strophe repose sur perception sensorielle auditive et visuelle "contemple, nuit étoilée" -> vision interne
- répétiton "écoute"= un refrain mais pas le même ton que le premier - présentation à la famille avec des personnifications : ancre le récit dans un quotidient fantastique - nature personnifié " bras d'écume", "pêche à la ligne" -> dépeint un tableau séduisant: "caresse" - bruit de l'eau peuvent être rassurant -> image d'une famille rassurante pour accomplir/parfaire la séduction, "saule caduc et barbu qui pêche à la ligne": fusion entre naturel et merveilleux (caractéristique du romantisme)
- Ondine indique un itinéraire où les repères sont les répétitions de mots "flot,ondin", "palais", "courant" - allitération en "l" et en "f" -> "fluide","fond","fluide", permet de passer à un autre état - Signification de Ondine : l'eau - Eléments vitaux : feu, terre, air -> symbole de vie ( ondine ajoute de l'eau elle peut créer la vie -> transformation des éléments, allusion à l'alchimie, atmosphère magique apparait
- marque la fin du discours direct de l'Ondine + introduit proposition de mariage au narrateur : demande de s'engager "anneau, époux" - royauté avec pluriel hyperbolique "roi des lacs" - "chanson murmurée" -> référence au chant des sirènes (élément classique des légendes faisant échos à l'eau) -> l'objectif d'Ondine est annocé en une phrase assez courte après la phase de séduction afin de surprendre
HLP Ondine (poème)
Sanna Toumi
Created on October 2, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Higher Education Presentation
View
Psychedelic Presentation
View
Vaporwave presentation
View
Geniaflix Presentation
View
Vintage Mosaic Presentation
View
Modern Zen Presentation
View
Newspaper Presentation
Explore all templates
Transcript
OndineGaspard de la nuit
De Aloysius Bertrand
Aloysius Bertrand
Contexte
Ondine
En quoi ce poème illustre-il parfaitement l'innovation du poème en prose et mlêle-il le rêve au fantastique ?
Explication du poème
Ondine
Troisième strophe
Première strophe
Deuxième strophe
Que vous évoque les personnifications ?
Idées sur la strophes/ procédés ?
Que vous évoque la construction de celle-ci ?
Info
Info
Info
Cinquième strophe
Quatième strophe
Que pouvez-vous dire de la réaction d'Ondine ?
Que pouvez-vous dire a propos de cette strophe ?
Info
Info
Conclusion
Voir plus
- Dernière strophe montre la réaction du narrateur et conséquences de son refus - "j'aimais une mortelle" : exorcisme - utilisation des antithèses/métaphores métérologiques pour décrire la réaction émotionnelle d'Ondine : réaction en 4 étapes : - "boudeuse et dépitée" : enfant capricieuse - "pleura quelques larmes" : l'eau domine - "éclat de rire" : antithèse rire/larme, changement comportement (dimension démoniaque) - transformation totale d'Ondine en giboulées -> violence ( ≠ au début on évoquait des gouttes d'eau)
- Ce poème en prose romantique mêle rêve (narrateur rêve d'une ondine tentant de le séduire), séduction et monde aquatique fantastique. - La structure et le style reflète alors l'influence du romantisme. Celui-ci est construit sur une progression qui conduit au réveil et à la reprise de connaissances.- Ondine fait donc apparaitre la frontière entre le monde intérrieur (là où est le poète) et le monde extérieur (derrière la vitre).
‘ Ecoute ! Ecoute ! C’est moi, c’est Ondine qui frôle de ces gouttes d’eau les losanges sonores de ta fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune ; et voici, en robe de moire, la dame châtelaine qui contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau lac endormi. ‘ Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant, chaque courant est un sentier qui serpente vers mon palais, et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le triangle du feu, de la terre et de l’air. ‘ Ecoute ! Ecoute ! Mon père bat l’eau coassante d’une branche d’aulne verte, et mes soeurs caressent de leurs bras d’écume les fraîches îles d’herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se moquent du saule caduc et barbu qui pêche à la ligne ! ‘ * Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais pour être le roi des lacs. Et comme je lui répondais que j’aimais une mortelle, boudeuse et dépitée, elle pleura quelques larmes, poussa un éclat de rire, et s’évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vitraux bleus
‘ Ecoute ! Ecoute ! C’est moi, c’est Ondine qui frôle de ces gouttes d’eau les losanges sonores de ta fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune ; et voici, en robe de moire, la dame châtelaine qui contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau lac endormi. ‘ Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant, chaque courant est un sentier qui serpente vers mon palais, et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le triangle du feu, de la terre et de l’air. ‘ Ecoute ! Ecoute ! Mon père bat l’eau coassante d’une branche d’aulne verte, et mes soeurs caressent de leurs bras d’écume les fraîches îles d’herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se moquent du saule caduc et barbu qui pêche à la ligne ! ‘ * Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais pour être le roi des lacs. Et comme je lui répondais que j’aimais une mortelle, boudeuse et dépitée, elle pleura quelques larmes, poussa un éclat de rire, et s’évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vitraux bleus
- interpellation répétée "Ecoute ! - Ecoute !" -> imite bruit de la pluie + établi familiarité avec lecteur. Ondine se présente, décrit son environnement + musicalité avec répétit° de l'imparfait -> Double énonciation qui ressemnle a un refrain - repère spatio-temporelle avec lieux rassurant "fenêtre illuminé", "beau lac endormi" -> cadre romantique et fantastique posé avec la nuit étoilée et le lac endormi (personnification), construction de la strophe repose sur perception sensorielle auditive et visuelle "contemple, nuit étoilée" -> vision interne
- répétiton "écoute"= un refrain mais pas le même ton que le premier - présentation à la famille avec des personnifications : ancre le récit dans un quotidient fantastique - nature personnifié " bras d'écume", "pêche à la ligne" -> dépeint un tableau séduisant: "caresse" - bruit de l'eau peuvent être rassurant -> image d'une famille rassurante pour accomplir/parfaire la séduction, "saule caduc et barbu qui pêche à la ligne": fusion entre naturel et merveilleux (caractéristique du romantisme)
- Ondine indique un itinéraire où les repères sont les répétitions de mots "flot,ondin", "palais", "courant" - allitération en "l" et en "f" -> "fluide","fond","fluide", permet de passer à un autre état - Signification de Ondine : l'eau - Eléments vitaux : feu, terre, air -> symbole de vie ( ondine ajoute de l'eau elle peut créer la vie -> transformation des éléments, allusion à l'alchimie, atmosphère magique apparait
- marque la fin du discours direct de l'Ondine + introduit proposition de mariage au narrateur : demande de s'engager "anneau, époux" - royauté avec pluriel hyperbolique "roi des lacs" - "chanson murmurée" -> référence au chant des sirènes (élément classique des légendes faisant échos à l'eau) -> l'objectif d'Ondine est annocé en une phrase assez courte après la phase de séduction afin de surprendre