Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Poema "D. Dinis"
Kauan Horta
Created on September 27, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Secret Code
View
Corporate Escape Room: Operation Christmas
View
Reboot Protocol
View
Desert Island Escape
View
Halloween escape
View
Horror Escape Room
View
Witchcraft Escape Room
Transcript
Poema "D. Dinis"
Mensagem, Fernando Pessoa
Start
Trabalho realizado por : Inácio Silva nº8, Ricardo Pronto nº20 e Kauan Gomes nº27
A obra Mensagem
- Publicada por Fernando Pessoa em 1934 - Apresenta a história de Portugal - Presença de heróis lendários e míticos - Patriotismo do autor
D. Dinis, o lavrador
- Foi o 6º rei de Portugal, na 1ª dinastia do país- Reinou desde o ano de 1279 até 1325 - Mandou plantar o "pinhal de Leiria" - Foi um trovador - Criou a primeira universidade do país
Poema "D. Dinis"
Este poema fala sobre D. Dinis, um rei visionário e um dos heróis de Portugal.
Localização na obra :- 1º parte : "Brasão" - 2º capítulo desta parte : "Os castelos" - 6º poema deste capítulo
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de AmigoO plantador de naus a haver, E ouve um silêncio múrmuro consigo: É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver. Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar; E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro, É a voz da terra ansiando pelo mar.
Análise formal
- O poema é composto por 2 estrofes (quintilhas). - Esquema rimático ABAAB nas 2 estrofes - Rimas cruzadas, emparelhadas e interpoladas - Os versos são predominantemente decassilábicos, à exceção do segundo verso de cada estrofe com 8 sílabas métricas.
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu O a haver, E ouve um silêncio múrmuro consigo: É o rumor dos pinhais que, como um , ondulam sem se poder ver. , esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar; E a fala dos , marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro, É a voz da ansiando pelo .
Cantar de Amigo
plantador de naus
trigo
De Império
Arroio
pinhais
mar
terra
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de Amigo O plantador de naus a haver,
E ouve um silêncio múrmuro consigo: É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver. Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar; E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro, É a voz da terra ansiando pelo mar.
Duas facetas de D. Dinis : - Poeta trovador - Rei que mandou plantar o pinhal de Leiria
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de Amigo O plantador de naus a haver,
É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver. Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar; E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro, É a voz da terra ansiando pelo mar.
E ouve um silêncio múrmuro consigo:
Oxímoro/paradoxo Capacidade extrassensorial do rei
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de Amigo O plantador de naus a haver,
Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar; E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro, É a voz da terra ansiando pelo mar.
E ouve um silêncio múrmuro consigo:
É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver.
PersonificaçãoComparação Metáfora Metonímia
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de Amigo O plantador de naus a haver,
E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro, É a voz da terra ansiando pelo mar.
E ouve um silêncio múrmuro consigo:
Metáfora em ambos os versos Sensações auditivas e visuais
É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver.
Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar;
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de Amigo O plantador de naus a haver,
E ouve um silêncio múrmuro consigo:
É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver.
Personificação Paradoxo/oxímoro
Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar;
E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro,
É a voz da terra ansiando pelo mar.
"D. Dinis"
Na noite escreve um seu Cantar de Amigo O plantador de naus a haver,
E ouve um silêncio múrmuro consigo:
É o rumor dos pinhais que, como um trigo De Império, ondulam sem se poder ver.
Personificação Ligação entre a terra e o mar
Arroio, esse cantar, jovem e puro, Busca o oceano por achar;
E a fala dos pinhais, marulho obscuro, É o som presente desse mar futuro,
É a voz da terra ansiando pelo mar.
Características líricas
- O sujeito poético expressa o seu desejo para com o destino marítimo de Portugal (anseio pelo mar) - Expressões como "rumor dos pinhais", "marulho obscuro" e "voz da terra" para intensificar uma ideia
Características épicas
- A expressão "plantador de naus a haver" simboliza os navegadores portugueses e o planeamento de um futuro glorioso - A "voz da terra ansiando pelo mar" personifica Portugal com a missão de explorar o mar e expandir o seu Império
Relação de intertextualidade com a obra Os Lusíadas
Os Lusíadas : - Narra a viagem de Portugal até à Índia e todos os obstáculos presentes nessa expedição. - D. Dinis é referido pela sua história e feitos.
"D. Dinis" : - É feita uma relação entre o pinhal de Leiria e a utilização de sua madeira para a impulsão dos descobrimentos. - O rei é referido como um ser mítico, com uma visão capaz de antever o futuro.
Aspetos fundamentais do poema
- O anseio da terra pelo mar - Ideia visionária do rei para a expansão marítima de Portugal
Mar Agitado - John Agente
Opinião acerca do poema
"Eis despois vem Dinis, que bem parece Do bravo Afonso estirpe nobre e dina, Com quem a fama grande se escurece Da liberalidade Alexandrina. Co este o Reino próspero florece (Alcançada já a paz áurea divina) Em constituições, leis e costumes, Na terra já tranquila claros lumes. Fez primeiro em Coimbra exercitar-se O valeroso ofício de Minerva; E de Helicona as Musas fez passar-se A pisar de Mondego a fértil erva. Quanto pode de Atenas desejar-se Tudo o soberbo Apolo aqui reserva. Aqui as capelas dá tecidas de ouro, Do bácaro e do sempre verde louro.
Nobres vilas de novo edificou, Fortalezas, castelos mui seguros, E quási o Reino todo reformou Com edifícios grandes e altos muros; Mas despois que a dura Átropos cortou O fio de seus dias já maduros, Ficou-lhe o filho pouco obediente, Quarto Afonso, mas forte e excelente."