Want to make creations as awesome as this one?

Presentación del videoclio Adivina Adivinador del JIN C DE 16, sala de 5 (naranja), Turno tarde para las menciones PIED 2024

More creations to inspire you

7 CONTINENTS

Horizontal infographics

A2 - ABENTEUER AUTOBAHN

Horizontal infographics

STEVE JOBS

Horizontal infographics

OSCAR WILDE

Horizontal infographics

TEN WAYS TO SAVE WATER

Horizontal infographics

NORMANDY 1944

Horizontal infographics

BEYONCÉ

Horizontal infographics

Transcript

jin c "florencio molina campos" D.E. 16

Corto

Adivinador

PROYECTO

Adivina

Empezar

Objetivos

elección de canción

un poco de historia

producción

inclusión de lengua de señas

videoclip

objetivos:

Organizar dispositivos de participación abiertos que sirvan de puentes entre lo cotidiano y lo escolar.

Promover la producción audiovisual realizada en entornos educativos a partir de su comunicación pública.

Generar un espacio donde confluya lo cultural y lo educativo contribuyendo a una alfabetización crítica.

Favorecer el intercambio y circulación de las realizaciones entre los distintos actores de la comunidad.

Un poco de historia

Se presentaron películas mudas y en blanco y negro de los inicios del cine y juguetes ópticos como el taumatropo, zoótropo.

elección de canción

ADIVINAR CANTICUENTICOS

GANADORA: . . .

Canciones propuestas

Se propusieron varias canciones, fueron escuchadas varias veces por todo el grupo y luego se llevó a cabo una votación para poder elegir cual sería la canción para nuestro videoclip.

producción:

Creación de personajes

toma de fotografías

creación de personajes

Volver

Durante todo el proceso de producción el grupo tuvo que llegar a diferentes acuerdos, en este caso en particular cada uno/a eligió que personaje iba a dibujar y aceptar que no necesariamente iba a manejar su personaje durante el rodaje.

toma de fotografias:

Volver

inclusión lengua de señas:

Incluir la lengua de señas y que personal del jardín haya participado fue enriquecedor para el grupo, se ha logrado una comunicación más fluida frente a los auxiliares del jardín, quienes han ayudado a incorporar esta lengua tanto en el videoclip como en la jornada escolar.

Marcelo, auxiliar del jardín. Es sordo y aceptó con mucho entusiasmo hacer la traducción a la lengua de señas de la canción. Junto a Magalí realizaron toda la canción para luego poder explicar las diferentes señas a las docentes que también querían participar.

David es hipoacúsico y también es auxiliar del jardín. Haber participado en este proyecto colaboró para que los niños y niñas del grupo pudieran tener una comprensión mas amplia sobre su condición y comenzar a relacionarse con él de otra manera.

Magalí es maestra de apoyo para la inclusión, es quien llevó adelante esta parte del proyecto realizando no solo la traducción sino también explicando a cada docente que quiso participar y a los niños/as las señas que se utilizaron y lo importante de incluir esto en nuestra cotidianeidad

videoclip: