Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
U.1.2. Lèxic i semàntica: barbarismes, frases fetes i refranys
María Eugenia Cicaré
Created on September 21, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Essential Learning Unit
View
Akihabara Learning Unit
View
Genial learning unit
View
History Learning Unit
View
Primary Unit Plan
View
Vibrant Learning Unit
View
Art learning unit
Transcript
lLENGUA I LITERATURA CATALANA
Unitat 1
1.2. Lèxic i semàntica: barbarismes, frases fetes i refranys (U.8)
Institut Voltrera -3r d'ESO
Començar
Introducció
S'ha posat a cantar de cop i volta El Joan sempre està al peu del canó Un flor no fa estiu, ni dues primavera
Introducció
Quina diferència hi ha entre una locució una frase feta i un refrany?
gira
Introducció
La locució és una unitat lèxica formada per una o més paraules. No solen incloure un verb. S'ha de considerar com a una única paraula. Poden ser adjectives, adverbials, verbals, conjuntives, etc. Ex. Plou a bots i barrals = plou moltíssim. La frase feta é suna expressió tradicional de sentit figurat i d'ús corrent. Estan formades per un verb i complements. No podem deduir el seu seu significat per les paraules que la componen. Ex. Engegar a pastar fang (treure's algú del davant de males maneres) EL refrany és una frase popular i tradicional en forma de sentència que expressa una idea de la qual es pot treure una conclusió o una norma de conducta. Ex. Tota pedra fa paret (qualsevol cosa petita pot ser útil per aconseguir un fit determinat).
Diagnóstico // Conocimientos previos
Sovint tenim problemes per saber el seu significat i pensem que es troben molt lluny de la nostra manera de parlar
Altres vegades, no sabem traduir al català les expressions que fem servir en altres llengües en el nostre dia a dia. Agafa un full i enumera'l fins al número 50. Corregeix els següents barbarismes en català.
Diagnóstico // Conocimientos previos
CORRECCIÓ:
Introducció
Un BARBARISME és una paraula d’una altra llengua que no es considera assimilada a la llengua pròpia.
PER QUÈ DIEM TANTS BARBARISMES EN CATALÀ?
Introducció
Un BARBARISME és una paraula d’una altra llengua que no es considera assimilada a la llengua pròpia.
PER QUÈ DIEM TANTS BARBARISMES EN CATALÀ?
INTERFERÈNCIA LINGÜÍSTICA PER CONVIVÈNCIA DEL CATALÀ I DEL CASTELLÀ
LLISTA DE CASTELLANISMES
ara vosaltres
Haureu de preparar entrevistes al carrer de 3-4 minuts en què esbrineu quins coneixements de lèxic català té la gent. Aquest vídeo haurà de constar de tres parts: 1. Pregunteu quines són els barbarismes que diuen més sovint. 2. Feu que les persones facin la traducció correcta de tres barbarismes barbarisme. 3. Demaneu si saben el significat d'algunes (3 o 4) frases fetes o refranys en català (si no el saben, els l'heu de dir vosaltres). 4. Han de trobar la traducció al català d'algunes paraules o refranys que fem servir sovint en castellà. Podeu entrevistar 4 o 5 persones diferents i fer la comparació entre les seves respostes.
ara vosaltres
A continuació trobareu referències bibliogràfiques que us ajudaran: BARBARISMES Els barbarismes - CNL: https://www.cpnl.cat/gramatica/135/6-els-barbarismes#:~:text=Un%20barbarisme%20%C3%A9s%20una%20paraula,%2C%20termini%2C%20estona%2C%20seri%C3%B3s%E2%80%A6 Els barbarismes en català - Maria Masdéu: https://correccioencatala.cat/barbarismes-en-catala/ EXPRESSIONS I FRASES FETES Expressions i frases fetes en català: http://www.gripau.eu/gripau/vocabulari-castella-valencia/expressions-frases-fetes.html El català com cal: https://elcatalacomcal.blogspot.com/2008/03/fontica-hi-ha-sons-que-no-sn-catalans.html