Want to make creations as awesome as this one?

Transcript

Interculturalidaden Salud

Aplicar el enfoque intercultural para facilitar el acceso equitativo a los servicios de salud, garantizando una comunicación efectiva y una atención culturalmente pertinente para pacientes de diversas culturas.

OBJETIVO
Objetivo

Sistema Normativo Indígena

Implementación e implantación

Contenido

Interculturalidad en salud

Enfoque intercultural

Enlace de interculturalidad regional

Ejes y estrategias

Marco normativo

estereotipos

prejuicios

culturales

lingüística

económicas

geográficas

¿Qué barreras presentó para tener acceso a la salud?

Historia . . .

DESIGUALDAD ESTRUCTURAL

DIFERENCIAS CULTURALES

  • Interculturalidad y Población Indígena
  • Vulnerabilidad y rezago social = obstáculos
  • Importancia de conocer la diversidad cultural
  • Identificar las desigualdades nos permite orientar las acciones
  • Enfoque intercultural

Migrantes

Mestizos

Menonitas

Pueblos originarios

Warijó

Oichkama

Ódami

Ralámuli

N´dee/N´nee/N´dee

Grupos étnicos del estado de Chihuahua

El enfoque intercultural en las políticas públicas contribuye a mejorar los términos de este intercambio, al facilitar que los esquemas e instrumentos de políticas sean más sensibles a la diversidad cultural y estén mejor adecuados a las necesidades diferenciadas de ciudadanía pluricultural.

Proceso de comunicación e integración entre personas y grupos con identidades culturales específicas, donde no se permite que las ideas y acciones de una persona o grupo cultural, tengan más valoración o estén por encima del otro, favoreciendo en todo momento el diálogo, la concertación y con ello, la integración y convivencia enriquecida entre culturas.

Interculturalidad en salud
Interculturalidad

¿Qué busca la interculturalidad en Salud

Reconoce y valora las diferentes concepciones de salud, enfermedad, tratamiento y cuidado que existen en distintas culturas, promoviendo así la equidad, el respeto y la inclusión en el ámbito de la salud.

La interculturalidad en salud se refiere a la incorporación de la diversidad cultural en la atención y prestación de servicios de salud.

Interculturalidad en salud

Promueve y favorece dinámicas de inclusión del enfoque intercultural en las actividades cotidianas de los programas, según las necesidades de la población.

Verifica que se realicen las adecuaciones de acuerdo a las necesidades de cada unidad para brindar una atención con pertinencia cultural.

Coordina acciones en conjunto con directivos y coord. de programa para la mejora en los servicios, capacita y verifica que se realicen las adecuaciones de acuerdo a las necesidades de cada unidad para brindar una atención con pertinencia cultural.

Enlace de interculturalidad regional

Reforma art. 2 CPEUM

Sistema Normativo Indígena

Ley General de Salud

Lineamientos Interculturales para el Personal de Servicios de Salud

Reglamento para la Transversalidad de los Derechos Indígenas en el ejecutivo en el edo Chih.

Ley General de Derechos Linguisticos de los Pueblos Indígenas

Sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, 1989

Convenio 169 de la OIT

Institucional

Estatal

Nacional

Internacional

Marco normativo

Acciones:

Participación comunitaria

Sensibilización cultural

Adaptación de servicios

Comunicación y lenguaje

Estado de Chihuahua

Estrategias

  • Ejercicio Saludable
  • Alimentación Saludable (dieta de la milpa)
  • Club´s de Salud
  • Coordinación con otras instituciones
  • Parto humanizado
  • Dieta de la Milpa
  • Partera Tradicionales
  • Hospital Seguro y Amigable
  • Medicina Tradicional y Complementaria

Eje 3: Fortalecimiento a la Salud, Comida, Ejercicio y Buen Humor.

Eje 2: Sistemas Complementarios de Atención

Eje 1: Interculturalidad en los Servicios de Salud

  • Modelo de Atención a Población Indígena
  • Sensibilización intercultural
  • Unidades de Salud Interculturales

Modelos y Servicios

Respeto de usos y costumbres

Fortalecimiento a la Salud y Desarrollo Intercultural
Implantación
Implementación

Traducción de material

Curso de lengua ralámuli

Capacitación sensibilización intercultural

Plataforma

Lengua ralámuli

Lengua ralámuli

Herramientas

https://www.youtube.com/watch?v=egyLiRcFNSY

VIDEO: Todo por una vida

Los profesionales de la salud deben estar capacitados para comprender y respetar las prácticas y creencias de las diferentes culturas con las que interactúan.

ME. Bertha Alicia Carrillo CastroCoord. estatal de Fortalecimiento a la Salud y Desarrollo Intercultural

4 39 99 00 ext. 21616

sinterculturalidad@gmail.com

Subdirección de Promoción de la Salud Coordinación de Fortalecimiento a la Salud y Desarrollo Intercultural

Matetara´báCheliera´báGracias

Esto implica revisar los planes de atención y tratamiento para garantizar que sean culturalmente apropiados y respetuosos de las tradiciones y creencias de los pacientes.

Adaptación de servicios

Los servicios de salud deben ser adaptados a la diversidad cultural de la población.

Derechos que ejercen: autonomía y líbre determinación
Formas de gobierno
Valores
Tradiciones
Costumbres
  • Sipame
  • Súmame
  • Puchiame
  • Partera (o)
  • Remogapame
  • Owiruame
  • Sukuruame
Sistema de Salud Tradicional
Organización interna
Medicina tradicional
Métodos
Creencias
Transmisión de saberes en cada generación
Reglas culturales

Ante la continua preocupación por la salud de su bebé...

Juana decidió ir a la unidad de salud más cercana para obtener ayuda médica. La caminata de cinco horas hasta la carretera fue agotadora. Una vez allí, esperó un aventón, para que la acercaran a la unidad de salud

  • Colaborar entre profesionales de la salud y las personas que reciben los servicios.
  • Promover el diálogo
Participación comunitaria

Es importante fomentar la participación activa de las comunidades en la toma de decisiones sobre salud.

Al llegar a su comunidad, se sentó junto a su hijo, esperanzada en que los remedios tradicionales pudieran aliviar su dolor mientras buscaba una solución para el día siguiente.

. . . pero al llegar, descubrió que el médico ya se había ido. Las enfermeras molestas, que hablaban rápido el español, miraron de forma despectiva su vestimenta y le dijeron que tendría que volver hasta el día siguiente.

Juana, que no entendía bien el idioma, se sintió perdida y desorientada. Sin más opciones, tuvo que regresar a casa con su bebé, la caminata de regreso fue difícil, y su preocupación creció con cada paso.

... que los proveedores de servicios y profesionales de la salud deben estar capacitados para comprender y respetar las prácticas y creencias de las diferentes culturas con las que interactúan.

Deben adquirir conocimientos sobre las prácticas de salud tradicionales y las creencias de las comunidades a las que sirven.

Sensibilización cultural

Los profesionales de la salud deben ser conscientes de su propia cultura y de la diversidad cultural que existe en su entorno.

Primero intentó curarlo con hierbas medicinales, pero el estado de su hijo no mejoraba.

Juana, una mujer indígena, vio a su hijo enfermo con fiebre y tos persistente.

Desesperada, buscó la ayuda del curandero de su comunidad, pero los remedios también resultaron ineficaces...

Comunicación y lenguaje

Se deben facilitar mecanismos de traducción e interpretación para garantizar una comunicación clara y efectiva.

Es fundamental establecer una comunicación efectiva y respetuosa con los pacientes y sus familias, incluso cuando existan barreras lingüísticas.