Reto 4 Audiencia sobre medidas provisionales
Rocio Martinez Gonzalez
Created on September 7, 2024
More creations to inspire you
Transcript
AUDIENCIA PUBLICA SOBRE MEDIDAS URGENTES CASO VÉLEZ LOOR VS PANAMÁ
NOMBRES DE LOS PARTICIPANTES
Comisión Interamericana de los Derechos Humanos Yulissa Mantilla. Comisionada y relatora de los derechos a las personas migrantesJohana Silvertang. Coordinadora de recepción de medidas cautelares provisionales de la secretaria ejecutiva Carlos Elyera. abogado consultor de la Comisión Interamericana VíctimaJesús Tranquilino Velez Loor.Representantes Gisela de León, Marcela Martino y Kavita Kapoor del Centro de Justicia y el Derecho Internacional CEJIL La representación de la República de Panamá Federico Alfaro Voy. Vicecanciller de la República de Panamá Ivette ferrillo. Viceministra de Salud Bora Axel Pipi. Viceministro de seguridad Juana López. Viceministra de Gobierno Jonathan Ritz. Secretario General del Ministerio de Seguridad Yamira Hosaime. Directora Nacional del Servicio de MigraciónAriel Ortega.Director del Servicio Nacional de Frontera Paris Noriega. Directora Nacional de Asuntos Internacionales y Cooperación Técnica del Ministerio de Salud Ana Carolina Cambra. Jefa del Departamento de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones exteriores Johana Aguirre. Jefa del Departamento de Asesoría Legal Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores Defensora del pueblo de Panamá Maribel Coco de Garibaldi y Anahí Quintero Velta, Directora de Relaciones Internaciones de la Defensoría
INICIO
OBJETIVO
0:12
1:42
7:35
8:23
INTERVENCIONES
INICIO
OBJETIVO
18:20
27:06
30:05
31:50
34:22
INTERVENCIONES
INICIO
OBJETIVO
18:20
27:06
30:05
31:50
34:22
INTERVENCIONES
INICIO
OBJETIVO
44:46
55:36
58:14
58:40
1:16:05
INTERVENCIONES
INICIO
OBJETIVO
1:16:31
1:16:37
1:19:28
1:23:43
1:24:17
INTERVENCIONES
1:16:31
INICIO
OBJETIVO
1:24:36
1:30:46
1:30:52
1:34:18
1:35:05
INTERVENCIONES
1:24:36
INICIO
OBJETIVO
1:45:12
1:45:40
1:47:27
1:47:45
1:49:48
INTERVENCIONES
1:50:06
INICIO
OBJETIVO
1:50:35
1:51:30
1:51:42
1:51:47
1:51:55
INTERVENCIONES
1:51:35
INICIO
OBJETIVO
1:52:00
1:52:11
1:54:59
1:57:09
1:57:21
INTERVENCIONES
1:59:34
INICIO
OBJETIVO
2:00:14
2:03:17
2:04:01
INTERVENCIONES
ReferenciaCorte Interamericana de Derechos Humanos. (2020) Audiencia Pública sobre las Medidas Urgentes dictadas en el Caso Vélez Loor Vs. Panamá. Recuperado el 7 de septiembre de 2024. https://www.youtube.com/watch?v=gbIkz2iXn1I&t=577s
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchas gracias y ahora le paso la palabra a la representante de la víctima, que son las solicitantes de las medidas provisionales, para que realicen su exposición por favor indique a la Corte el nombre de la persona que realizara la exposición y proceder con esta muchas gracias.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Reitero los más cordiales saludos a todos, se abre esta audiencia pública en relación con una solicitud de medidas provisionales planteadas por los representantes de la víctima del caso Vélez Loor vs Panamá y la implementación de las medidas urgentes adoptadas por la presidencia de la Corte en su resolución de 26 de mayo del presente año. Agradezco a las personas que nos acompañan y cedo la palabra al señor secretario.
Pablo Saavedra Alessandi, secretario ejecutivo de la Corte IDH Muchas gracias presidenta, se convocó a la presente audiencia pública con el objeto de rendir argumento e información de los representantes de la víctima, que solicitaron las medidas provisionales y del Estado de Panamá respecto a la implementación de las medidas provisionales, así como escuchar el parecer de la CIDH. Los representantes de las víctimas dispondrán de un tiempo de 20 minutos para presentar argumentos, seguidamente el Estado dispondrá de 20 minutos para presentar sus informes, la Corte escuchará la información que pueda proporcionar la Defensora del Pueblo de Panamá, para el cual dispondrá de un tiempo de 15 minutos, si las partes desean volver a hacer uso de la palabra, las representantes y el Estado dispondrán de 6 minutos cada uno en ese orden, finalmente la Comisión dispondrá de 10 minutos para presentar las observaciones que considere pertinentes. Se le da la bienvenida a todos los presentes a esta audiencia, muchas gracias presidenta. .
Kavita Kapur, representante de la víctima Buenos días a todos, mi nombre es Kavita Kapur del Centro por la Justicia y el Derecho Internacional CEJIL y junto con Marcela Martino, Gisela de León y el señor Jesús Vélez Loor víctima, presentaremos nuestras observaciones sobre la implementación de las medidas urgentes dictadas por la señora presidenta y sobre la necesidad de que esta Corte Adopte medidas provisionales. Señora jueza, señores jueces a 10 años de la emisión de la sentencia del año 2010, el Estado no ha cumplido con las medidas dictadas, Panamá sigue implementando una política de detención migratoria generalizada y automática, por ello, en el contexto de la pandemia se ha generado un riesgo extremadamente grave y urgente para la salud de las más de 1700 personas detenidas en los centros de detención de migrantes. El 26 de mayo luego de constatar el riesgo inminente de daños irreparables con la extrema gravedad y urgencia de las condiciones de estos centros, la presidenta ordenó al Estado adoptar medidas como: Dotar de elementos de higiene y suministrar alimentos, agua e información; Adoptar protocolos para la prevención del COVID 19 y asegurar el acceso a servicios de salud. La población demuestra que el Estado Panameño ha incumplido con el requerimiento de la Presidenta de examinar medidas alternativas u basadas en la comunidad, a pesar de que las personas han manifestado su deseo de ser trasladados a lugares o albergues que serán manejados por la iglesia, tampoco se ha referido en sus informes a la generación de otro tipo de alternativas para reducir la grave situación de hacinamiento, como la creación de nuevos centros con las condiciones adecuadas para la atención. La apertura del centro para recibir los casos positivos y sospechosos de 2019 ha sido insuficiente, además las condiciones de los centros son malas, hay personas que han enfermado por la comida, hay deficiencia en las letrinas y duchas. El Estado no ha ofrecido información actualizada sobre la distribución de elementos de higiene en general, para continuar con nuestros argumentos cedo la palabra a mi colega Marcela Martino.
Federico Alfaro Voy, vicecanciller de la República de Panamá Muchas gracias su excelencia saludo a todos los presentes, es importante resaltar que Panamá reconoce la importancia de las recomendaciones de la Comisión y la Corte Interamericana que constituyen una guía y un gran estímulo para el diálogo social entre los afectados, las acciones realizadas en el caso que expondrá el Estado panameño son la expresión del compromiso, la responsabilidad y la visión ética que deseamos desarrollar del respeto de los derechos humanos de los migrantes, para explicar y desglosar las acciones que se han tomado me permito cederle la palabra al viceministro de seguridad Ibor Piti.
Jesús Tranquilino Vélez Loor, víctima Muchas gracias por la oportunidad, saludo a todos los presentes, me indigna estar ante este Tribunal para denunciar que, por las omisiones del Estado de Panamá, cientos de personas migrantes hoy se encuentran donde yo estuve hace más de 17 años, detenidas en condiciones completamente inadecuadas. Cuando presente mi caso quería asegurar que lo que me paso no le volviera a pasar a otras personas, es evidente que el Estado de Panamá sigue deteniendo a personas migrantes y no cuentan con centros adecuados para ellos, por lo que no ha cumplido con la sentencia. Ahora las personas están pagando en este contexto de coronavirus, pagan con su salud y están en profundo riesgo de contagiarse y llegar al extremo de la muerte. Solicitamos a la Corte otorgue las medidas provisionales a las hermanas y hermanos migrantes, que siga pendiente de esta situación que pone en peligro los derechos humanos de estas personas, que viaje a verificar las condiciones en todos los centros de detención migratoria en el país. Ojalá que la decisión que tome la Corte sea una fuente de inspiración y una guía para el resto de los países de la región y no se vuelvan a cometer los brutales abusos, muchísimas gracias.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Iinteramericana de Derechos HumanosMuchísimos gracias a los representantes de las víctimas y al señor Vélez Loor por sus declaraciones, doy ahora la palabra a la representante del Estado.
Bora Axel Pipi, viceministro de Seguridad de Panamá Muy buenas tardes, miembros de la Corte procedo a anunciar una serie de acciones que hemos realizado como gobierno, actualmente el Gobierno Nacional mantiene tres estaciones de recepción migratorias, estas están destinadas a la atención integral de los inmigrantes que ingresan al territorio nacional de manera irregular por la frontera, para atender esta población migrante el Servicio Nacional mantiene 48 funcionarios del Servicio Nacional de Inmigración un total de 6 funcionarios más en la provincia de Chiriquí y Colindante, presenta la capacidad de atención de un total de 1750 personas, aunque en las estaciones de recepciones establecidas en el territorio nacional se encuentran un total de 2470 personas, las medidas adoptadas por el servicio de inmigración para reducir el hacinamiento son las siguientes: • La estación migratoria de Las Blancas se habitó para los que dieron positivo, las áreas de pacientes positivos, contactos y recuperados están debidamente separadas y estructuradas por campamentos o sectores. Dentro de la estación se está invirtiendo en la mejora de la estación para incrementar la capacidad. • El 6 de junio se realizó un traslado en buses de forma gratuita de 168 migrantes negativos en positivos de coronavirus. • Se están haciendo ajustes y mejoras en todas las estaciones para aumentar la capacidad de atención, el Estado no ha expulsado o deportado a ningún ciudadano desde la declaración de emergencia. • El servicio nacional coordina la recolecta los residuos entre 2 y 3 días en cada estación migratoria, son desinfectadas cada 48 horas, las áreas verdes son limpiadas con frecuencia, la comida que recibe la población es la misma que comen los miembros de nuestro servicio nacional de fronteras. • El suministro de agua potable se garantiza mediante el sistema que provee más de 100 mil litros diarios de agua, además se refuerzan con cisternas. Es importante mencionar que el Ministerio de Seguridad ha invertido un monto de 6,120,000 dólares en albergues y aprovecho para agradecer el apoyo de los organismos internacionales, me permito darle la palabra a nuestra viceministra de salud.
Marcela Martino, representante de la víctima Muchas gracias, honorable Corte, los informes aportados por el Estado hasta ahora no hacen referencia a la existencia de protocolos para la prevención del COVID 19, el mas reciente informe estatal señala que se cuenta con equipo para la búsqueda de casos, identificación de contactos y seguimiento, pero no hay ninguna referencia de los protocolos aplicados. Tampoco se refleja que se realicen controles de salud a las personas que ingresan a los centros para verificar la presencia de la enfermedad, lo que preocupa pues el contagio inicial fue por personas funcionarias externas al centro, no hay criterios para designar casos sospechosos o administración de pruebas con la situación de hacinamiento y poca capacidad de detención temprana amenaza constante de un brote masivo. Diciéndoles a las personas con condiciones especiales de riesgo, garantizan su movilización a un lugar más cómodo, no hay pruebas de que se estén llevando a cabo traslados, pareciera que no es así, respecto de la mínima reducción de la población de la Peñita. En la resolución de la Presidenta se ordenó que se asegurara el acceso a los servicios de salud y el Estado no ha presentado información que demuestre que ha cumplido con esta medida, no presenta información sobre los esfuerzos para sensibilizar sobre la sintomatología del COVID en sus idiomas, no ha demostrado la toma de muestras o disponibilidad de pruebas, no proporciona información del tratamiento, todo esto demuestra que la situación de extrema gravedad y urgencia de que se produzca un daño irreparable a los derechos de las personas detenidas. Se evidencia un alto número de casos positivos detectados y en la falta de implementación de protocolos de aislamiento inmediato de los casos positivos y sospechosos, la detección de aproximadamente 200 casos positivos en condiciones que no permiten el distanciamiento social, refleja que la transmisión comunitaria no ha sido contenida, el que no sean trasladados inmediatamente pone en riesgo a la población. Ante esto hay altas posibilidades de producirse un brote generalizado y que esta pueda afectar a los funcionarios. Con respecto a la irreparabilidad del daño, la integridad, la salud y la vida de las personas migrantes detenidas, sin duda son bienes jurídicos cuya afectación sería irreparable. Las representantes resaltamos que la situación en la que se encuentran las personas beneficiarias de estas medidas urgentes, implica que el Estado Panameño en su posición especial de garante, no ha actuado de conformidad con sus obligaciones internacionales, ni a los lineamientos desarrollados en la Declaración. Las medidas urgentes han permitido la adopción de algunas acciones, pero es esencial que esta Corte ordene la adopción de medidas provisionales a favor de las personas que permanecen en estos centros, Finalmente cedo la palabra al señor Jesús Tranquilino Vélez Loor.
Maribel Coco de Garibaldi, defensora del pueblo Muy buenos días a los presentes, procederé a exponer las observaciones de la defensoría del pueblo. Esta institución se ha mantenido realizando monitoreo a situaciones de posibles vulneraciones de derechos humanos que pueden ocurrir debido a la situación de emergencia nacional. Panamá se declaró en estado de emergencia con cierre de fronteras, producto de las medidas tomadas en conjunto con el personal de nuestras oficinas regionales, se han dado seguimiento continuo del Estado en que se encuentran las personas migrantes que están en las estaciones migratorias, por ello, se puede decir que las instalaciones no presentan algunas de ellas, condiciones de infraestructura adecuadas para alojar la gran cantidad de personas migrantes que se han quedado alojados debido a las medidas tomadas en virtud de la situación de emergencia, nosotros hemos realizado reuniones con autoridades estatales, con organismos de naciones unidas con la finalidad de que se tomen las medidas adecuadas para mejorar la calidad de vida en que se mantienen las personas migrantes dentro de estos alojamientos, así como la atención que deben brindar las instituciones del Estado a esta población que se encuentra vulnerable, denunciamos la adecuación de recepción para inmigrantes, la construcción de una nueva estación de recepción, traslado 163 personas migrantes al albergue de Oakland en la provincia de Chiriquí que tiene mejor infraestructura. Se han tomado medidas para disminuir el hacinamiento que mantienen las estaciones de recepción de migrantes, participamos como observadores en la protesta que realizaron las personas migrantes donde ellos reclamaban a las autoridades, las malas condiciones en que se encontraban los albergues y hablaron de tomar decisiones de salir en caravana hacia la capital, en virtud de ello se tuvo una reunión con diversas autoridades del país e internacionales. El representante de los migrantes manifestó que tomaron esa decisión porque consideraban que tenían muchos días en la estación y el recinto no cumplía con los mínimos requisitos de salubridad. La directora nacional de migración de Costa Rica dijo que visitaría la provincia y se llegaría a un acuerdo bilateral, que la solución se daría inmediatamente en los próximos días, algunos de los manifestantes expresaron que deseaban regresar a sus países de origen, por lo que la directora de migración los orientó a que levantaran un listado para comprar los boletos. De igual manera se ha podido observar que la estación de recepción de Peñitas, no cumple con las condiciones de seguridad adecuadas establecidas por el ministerio de salud. Nosotros hemos recibido la denuncia de un muerto y un ahorcado por las condiciones que mantienen en el albergue, recomendamos que se ubique mejor la estación del área de Nicanor, ya que se encuentra muy cerca del río, queremos establecer que vamos a desarrollar un foro con el señor Vélez Loor y con la ayuda del alto comisionado de Naciones Unidas. Muchas gracias.
Juana López, viceministra de Gobierno de Panamá Muy buenas tardes, nuestra oficina nacional para la atención de refugiados hace constar que no existen personas refugiadas reconocidas por el Estado panameño en los albergues masculino y femenino en el Servicio Nacional de Fronteras, ni de migración. Por otro lado, hemos recibido comunicación del alto comisionado de las Naciones Unidas para refugiados, así como de otras instituciones del interés de 21 personas en solicitar la condición de refugiado al Estado, estas personas se mantienen en las estaciones de recepción de migrantes para su atención, nuestra oficina realiza las evaluaciones legales y sociales para lograr la efectividad de los procesos. Desde el ministerio de gobierno, reafirmamos nuestro compromiso con no dejar a nadie atrás, seguiremos implementando medidas específicas para garantizar los canales de cooperación y coordinación interinstitucional en beneficio de la población solicitante. Muchas gracias.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.Muchísimas gracias a ustedes. Quisiera agradecer este esfuerzo que ha hecho el gobierno para ofrecernos estos informes, sin duda alguna muy importantes, doy ahora la palabra a la señora defensora del pueblo para que haga su exposición. Muchas gracias.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchísimas gracias, señora defensora por su muy importante informe, pregunto ahora a los señores representantes de la víctima y representantes del Estado, si desean hacer uso de su derecho de réplica y duplica ¿las víctimas?
Iveth Berrio, viceministra de Salud de Panamá Buenas tardes, honorable Corte el Ministerio de Salud cuenta con una normativa nacional para la prevención, contención y atención de casos sospechosos confirmados de COVID-19, para hacer frente de manera homóloga y equitativa a la aparición de casos a los migrantes se les brinda dos tipos de atención sanitaria, la preventiva aplicando las vacunas correspondientes y la curativa atendiendo los distintos padecimientos de las personas, se han gestionado 8 equipos de salud para atender diario en las distintas estaciones, el gobierno brinda acceso a salud a través del ministerio de salud, de forma gratuita y sin discriminación a la población que se encuentra en el territorio nacional. Muchísimas gracias, le damos la palabra a la ministra de gobierno.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de derechos humanos Gracias, señores representantes de la víctima y daría ahora la palabra a los representantes del Estado para que nos presenten su dúplica, adelante señores tienen la palabra.
Isela de León, representante de la víctima Muchas gracias, en primer lugar, quisiera señalar que los datos que está aportando el Estado en relación a la capacidad de los centros y en particular de los centros, la Peñita y Las Blancas son contradictorios con los datos que me ha aportado el mismo Estado de trámite escrito, aun cuando fuera cierto la mayor capacidad que mencionan los niveles nacionalmente, siguen siendo extremos e impiden de manera absoluta y hacen imposible el distanciamiento social necesario para evitar el contagio. Es evidente que el Estado no ha tomado medidas que realmente contribuyan a reducir el hacinamiento, por ejemplo, la construcción de un centro en un plazo de seis meses, en realidad no toma en cuenta la gravedad y la urgencia de la situación de una enfermedad, preocupa también de manera particular que el Estado acepta que sigue manteniendo detenidos a niños y niñas, a pesar de que está absolutamente prohibido por los estándares internacionales, por último de acuerdo con la información aportada por el propio Estado, pareciera que se le están haciendo exámenes de COVID solamente a la población sintomática siendo esta una enfermedad que sea ha caracterizado por la transmisión de personas asintomáticas, paso la palabra a mi colega.
Marcela Martino, representante de la víctimaMuchas gracias, en relación siempre con el grado de hacinamiento de estos centros, recordemos que las medidas otorgadas por la señora Presidenta se refieren a dos estaciones migratorias en el informe, habla de números globales en relación con las tres estaciones en Darién, lo que genera algo de confusión, se habla de un traslado de personas a la estación cercana a la frontera con Costa Rica, pero entendemos que estas son personas que se recuperaron de COVID, porque el número de personas de la Peñita no ha variado. Además, el Estado presenta en su informe diferentes medidas, pero no se refiere a medidas específicas para las personas que están detenidas en estas estaciones. La información ha sido poco clara r4especto a las estadísticas la defensora del pueblo refrenda que las condiciones de estos centros no cumplen ni con los requerimientos del ministerio de salud, ni por supuesto las directrices de la OMS o las directrices dadas por esta Corte. Muchísimas gracias. .
Ibor Piti, viceministro de Seguridad de Panamá Buenas tardes, yo no daré las palabras, pero nos acompaña la directora de migración y el director de Servicio Nacional de Fronteras para mostrar ciertos puntos por parte del Gobierno Nacional de Panamá.
Isela de León, representante de la víctima Sí, señora presidenta.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Tienen ustedes la palabra.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchísimas gracias a ustedes, señores, representantes del Estado por toda la valiosa información que nos han dado y por esa actitud tan positiva hacia lo que sigue, que ya sabemos que no es fácil para nadie. Ahora le doy la palabra a los representantes, no sé si la comisionada hará uso de la palabra, de la Comisión Internacional de Derechos Humanos, si es así le doy la más cordial bienvenida a la señora comisionada y sedo la palabra. Muchas gracias. .
Pablo Saavedra Alessandri. Secretario Ejecutivo de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.Les queda 1 minuto.
Ariel Ortega, director del Servicio Nacional de Fronteras Solamente era para secundar lo que dice la señora directora y gracias a la señora presidenta y a todas las personas que están aquí, el Estado Panameño hace un esfuerzo inhumano para atender a estas personas, que nosotros duramos 15 hasta 16 días en atravesar la selva por la cantidad de peso que llevamos en la espalda, no es una acción propiamente de seguridad, sino una acción humanitaria de recibir esa gente, llevarla y bajarla. Como dice la señora directora procurar que en este camino ellos tengan la seguridad que no sean sus derechos por ninguna persona ultrajados. Queremos pedirle a la presidenta a los jueces que precisamente acataremos todas las recomendaciones, trataremos de cumplir lo más rápido posible. Y muchas gracias a todos. .
Yulissa Mantilla, comisionada y relatora de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muy buenas tardes, saludo a todos, la Comisión destaca que el presente asunto se enmarca en un contexto excepcional y particular caracterizado por la pandemia. Somos conscientes de los desafíos que el contexto actual plantea para los Estados y particularmente para nosotros como órganos del Sistema Interamericano de protección de derechos humanos. En este sentido, la CIDH plantea una serie de recomendaciones a los Estados, teniendo en cuenta, además lo establecido en los principios interamericanos sobre los derechos humanos de todas las personas, que señalan que los Estados deben proporcionarles condiciones para un nivel de vida adecuado y compatible con la dignidad de las personas humanas y prevenir aquellas que dificulten o impiden el goce de los derechos a la salud, al saneamiento ambiental y a los servicios básicos. Además, incumbe a los Estados, como parte de su obligación general de protección de los derechos humanos de todas las personas en su territorio, bajo su jurisdicción, proveer las condiciones para que puedan disfrutar de los más altos niveles posibles de salud física y mental. En lo que se refiere a las medidas tomadas por la Presidenta de la Corte, la Comisión observa que fueron otorgadas a la luz del contexto actual de pandemia y el tomar las condiciones en las que se encuentran las personas en las estaciones de recepción migratoria, en este sentido se indica una ausencia de condiciones para el distanciamiento social adecuadas, atenciones en salud y la detección de casos positivos en los centros, en este sentido el centro la Peñita presenta una situación reconocida de hacinamiento, ya que sobrepasa su capacidad, además de insuficiencia en los servicios de letrinas, ducha y agua potable Lo que se refiere a la salud, la Comisión toma nota de qué efectivamente el Estado ha indicado que lo ha brindado, sin embargo, la información disponible no permite indicar de manera concreta, detallada y actualizada sobre cómo tales medidas han logrado mitigar o desaparecer a la fecha la situación de riesgo identificado por la creciente, se valora la información aportada por las partes, pero la comisión observa que no se cuenta con este tipo de información que responda a cada uno de los requerimientos establecidos por la Presidenta. Finalmente, dado el contexto excepcional en que nos encontramos la información indica que los factores de riesgo valorados en su momento por la presidenta continuarían y ante la falta de información detallada sobre las acciones adoptadas, la Comisión observa que se cumplen los requisitos del artículo 63.2 de la Convención Americana de derechos humanos, por lo que corresponde activar el mecanismo de medidas provisionales. La Comisión se reserva la posibilidad de brindar las observaciones que considere pertinente en el plazo otorgado por la presidenta de la Corte. Muchas gracias.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos HumanosAdelante tienen ustedes 6 minutos.
Yamira Hosaime, directora Nacional del Servicio de Migración Si muchas gracias, le podemos decir que al momento solo hay 5 personas afectadas del COVID-19 en la población que se encuentra en Darién de las 1800 que nos acompañan, niños no acompañados, solo existen dos que tienen aproximadamente 16 o 17 años. Para el hacinamiento hemos tomado medidas para crear un albergue para 550 personas de Darién y otro en el área de Chiriquí que hay mejor clima y tenemos un espacio más grande para 1200 migrantes, sin embargo, como ya les dije, lamentablemente los procedimientos de compras son largos y toman su tiempo. Nuevamente aprovecho la oportunidad para pedir su intermediación, si ustedes pueden intermediar con Costa Rica y con Nicaragua, con los demás países regionales, nosotros estamos más que gustosos de permitir que todos estos migrantes continúen su viaje hasta su destino.
Ricardo Pérez Manrique, juez de la Corte Interamerica de Derechos HumanosSí, señora presidenta, se les agradece toda la información a las partes, la Comisión y la defensoría que han brindado en el marco de esta audiencia, yo voy a tratar de concentrar en una pregunta, por razones de tiempo mis inquietudes, si el Estado nos puede decir ¿cuál ha sido la evolución en el número de personas migrantes que ha habido desde que se manifestó la epidemia, si esto se ha incrementado, se ha mantenido o si está se ha estabilizado? También de la situación que afecta a la acumulación de personas en estos centros, ¿cuál es la estrategia de salida de apertura que tiene el Estado para que estas personas puedan salir del hacinamiento y para que no estén en estas condiciones? Y, en tercer lugar, yo creo que no ha sido clara la información que se ha brindado, especialmente sobre la atención a niños y niñas adolescentes, y si aun así se ha mencionado que hay un grupo relativamente reducido de niños y niñas que están en condiciones de no acompañados y si me pudieran ampliar eso o ampliarlo en futuro informes era eso. Muchas gracias.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchas gracias señor Juez, las preguntas van dirigidas a la representación del Estado, por favor brindar la respuesta correspondiente.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchísimas gracias, pregunto ahora al señor Juez Eugenio Raúl Zaffaroni, si quiere hacer alguna pregunta.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchas gracias, señora funcionaria, entiendo entonces que esto termina la participación de la Comisión. Muchísimas gracias. Ofrezco entonces ahora la palabra a los señores Jueces, a quienes pregunto si quieren hacer alguna pregunta en especial, primero al señor juez Ricardo Pérez Manrique.
Samira Hosaime. Directora Nacional del Servicio de Migración Muchas gracias, es importante aclarar que Panamá no detiene de manera arbitraria a los migrantes irregulares, Panamá lo que hace cuando estos migrantes llegan a sus suelos es que los atiende, a través del Servicio Nacional de Fronteras y del Servicio Naval, nosotros les damos atención médica, atención básica de primeros auxilios y llevarlos a los centros de salud necesarios para poder atenderlos. Nosotros no los detenemos lo que hacemos es asistirlos, también a través del flujo controlado y por exigencia del gobierno de Costa Rica, solo podemos dejar pasar 100 personas al día de lunes a viernes, el señor canciller negoció con el gobierno de Costa Rica, que a pesar de la pandemia hiciese un corredor humanitario para que estas personas pudieran caminar y seguir su flujo hacia el norte y logramos pasar nada más a 200 personas cuando fuimos notificados del cierre de la frontera. Es bien importante para mí, señora presidenta de la Corte y distinguidos miembros de la misma, que entiendan que Panamá no los detiene, Panamá ahora mismo tiene un cerco sanitario de su región y de su área para todos los residentes y nacionales que implica la contención del virus, y dentro de estas circunstancias, estamos tratando de atender a estas personas de la mejor manera. En relación a los centros que estamos construyendo lamento que las leyes panameñas no sean suficientemente rápidas. Hemos tratado de cumplir con la construcción de los mismos, sin embargo, los procesos de contratación pública, exigen procedimientos que nosotros como funcionarios públicos, estamos llamados y obligados a cumplir, hicimos un proceso de contratación especial y con todo eso se demora en estos tiempos de pandemia, especialmente hemos usado los recursos en nuestras manos para poder ayudarlos de la manera más adecuada y gracias por su atención. Paso la palabra al director Ariel Ortega.
Eugenio Raúl Zaffaroni, juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. Sí presidenta, muchísimas gracias, quisiera preguntar a los representantes del Gobierno de Panamá, ¿Qué dificultad habría para aceptar las ofertas de la iglesia católica, provisionalmente mientras se construyen los otros centros?
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Pregunto al Juez Humberto Sierra Porto, si desea hacer alguna pregunta.
Eugenio Raúl Zaffaroni, juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.Muchísimas gracias.
Eduardo Ferrer MacGregor, juez de la Corte Interamericana de Derechos HumanosNo presidenta, muchas gracias.
Humberto Sierra Porto, juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos No presidenta, muchas gracias, me parece muy interesante la información que me han brindado.
Yamira Hosaime, directora Nacional del Servicio de Migración Gracias, señor juez, no ha habido ninguna oferta. La Dirección Nacional de Migración no hemos recibido ninguna oferta de ningún albergue de ningún tipo de religión, ni católica ni de ninguna otra índole, sino con todo el gusto del mundo, nosotros procederemos a hacer las adecuaciones necesarias para que ellos puedan comparecer hacia allá, porque en realidad es una necesidad, y eso nos ayudaría muchísimo si ustedes pueden ver en la situación de los ciudadanos nicaragüenses que el gobierno de Nicaragua, aún no autoriza a que regresen. Nosotros hemos tenido que pedirle a Pandeportes que nos habiliten dos centros a través del ministerio de desarrollo social y hemos logrado poner eso como albergues porque no hemos tenido ningún ofrecimiento de la iglesia.
Patricio Pazmiño Freire, juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Y este flujo que usted acaba de informarnos ¿Se ha evidenciado como suficiente u insuficiente para atender esta demanda?
Patricio Pazmiño Freire, juez de la Corte Interamericana de Derechos HumanosMuchas gracias señora Presidenta, esta inquietud dirigida a los representantes del Estado ¿ Tiene el Estado de Panamá, algún fondo temporal o permanente para respaldar o sostener las actividades que tiene que realizarse con este fenómeno?
Yamira Hosaime, directora Nacional del Servicio de MigraciónMuchas gracias nuevamente señor juez, es verdad Panamá tiene la voluntad política como les decíamos nosotros gastamos aproximadamente al mes 800,000 mil dólares del fideicomiso que en inmigración tiene preparada para esto, por ley en Panamá existe un fideicomiso migratorio en donde las personas que tramitan la inmigración tienen que aportar un fondo solidario para las repatriaciones o para la asistencia de todos los migrantes que están en el territorio panameño y ese es el fondo que nosotros estamos utilizando para en este momento hacer frente.
Yamira Hosaime, directora Nacional del Servicio de Migración Realmente señor Juez es insuficiente incluso en los tiempos normales, porque Panamá a través de la frontera con Colombia, recibe un número grande de migrantes a veces llegan de 400 en 400 y Costa Rica solo permite pasar 100 de lunes a viernes.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Le pregunto ahora al Juez vicepresidente el Doctor Patricio Pazmiño Freire, si desea hacer alguna pregunta.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchísimas gracias, pregunto ahora al Juez Eduardo Ferrer MacGregor, si quiere hacer una pregunta.
Federico Alfaro Voy, vicecanciller de la República de Panamá Muchas gracias su excelencia saludo a todos los presentes, es importante resaltar que Panamá reconoce la importancia de las recomendaciones de la Comisión y la Corte Interamericana que constituyen una guía y un gran estímulo para el diálogo social entre los afectados, las acciones realizadas en el caso que expondrá el Estado panameño son la expresión del compromiso, la responsabilidad y la visión ética que deseamos desarrollar del respeto de los derechos humanos de los migrantes, para explicar y desglosar las acciones que se han tomado me permito cederle la palabra al viceministro de seguridad Ibor Piti.
Bora Axel Pipi, viceministro de Seguridad de Panamá Muy buenas tardes, miembros de la Corte procedo a anunciar una serie de acciones que hemos realizado como gobierno, actualmente el Gobierno Nacional mantiene tres estaciones de recepción migratorias, estas están destinadas a la atención integral de los inmigrantes que ingresan al territorio nacional de manera irregular por la frontera, para atender esta población migrante el Servicio Nacional mantiene 48 funcionarios del Servicio Nacional de Inmigración un total de 6 funcionarios más en la provincia de Chiriquí y Colindante, presenta la capacidad de atención de un total de 1750 personas, aunque en las estaciones de recepciones establecidas en el territorio nacional se encuentran un total de 2470 personas, las medidas adoptadas por el servicio de inmigración para reducir el hacinamiento son las siguientes: • La estación migratoria de Las Blancas se habitó para los que dieron positivo, las áreas de pacientes positivos, contactos y recuperados están debidamente separadas y estructuradas por campamentos o sectores. Dentro de la estación se está invirtiendo en la mejora de la estación para incrementar la capacidad. • El 6 de junio se realizó un traslado en buses de forma gratuita de 168 migrantes negativos en positivos de coronavirus. • Se están haciendo ajustes y mejoras en todas las estaciones para aumentar la capacidad de atención, el Estado no ha expulsado o deportado a ningún ciudadano desde la declaración de emergencia. • El servicio nacional coordina la recolecta los residuos entre 2 y 3 días en cada estación migratoria, son desinfectadas cada 48 horas, las áreas verdes son limpiadas con frecuencia, la comida que recibe la población es la misma que comen los miembros de nuestro servicio nacional de fronteras. • El suministro de agua potable se garantiza mediante el sistema que provee más de 100 mil litros diarios de agua, además se refuerzan con cisternas. Es importante mencionar que el Ministerio de Seguridad ha invertido un monto de 6,120,000 dólares en albergues y aprovecho para agradecer el apoyo de los organismos internacionales, me permito darle la palabra a nuestra viceministra de salud.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Iinteramericana de Derechos HumanosMuchísimos gracias a los representantes de las víctimas y al señor Vélez Loor por sus declaraciones, doy ahora la palabra a la representante del Estado.
Marcela Martino, representante de la víctima Muchas gracias, honorable Corte, los informes aportados por el Estado hasta ahora no hacen referencia a la existencia de protocolos para la prevención del COVID 19, el mas reciente informe estatal señala que se cuenta con equipo para la búsqueda de casos, identificación de contactos y seguimiento, pero no hay ninguna referencia de los protocolos aplicados. Tampoco se refleja que se realicen controles de salud a las personas que ingresan a los centros para verificar la presencia de la enfermedad, lo que preocupa pues el contagio inicial fue por personas funcionarias externas al centro, no hay criterios para designar casos sospechosos o administración de pruebas con la situación de hacinamiento y poca capacidad de detención temprana amenaza constante de un brote masivo. Diciéndoles a las personas con condiciones especiales de riesgo, garantizan su movilización a un lugar más cómodo, no hay pruebas de que se estén llevando a cabo traslados, pareciera que no es así, respecto de la mínima reducción de la población de la Peñita. En la resolución de la Presidenta se ordenó que se asegurara el acceso a los servicios de salud y el Estado no ha presentado información que demuestre que ha cumplido con esta medida, no presenta información sobre los esfuerzos para sensibilizar sobre la sintomatología del COVID en sus idiomas, no ha demostrado la toma de muestras o disponibilidad de pruebas, no proporciona información del tratamiento, todo esto demuestra que la situación de extrema gravedad y urgencia de que se produzca un daño irreparable a los derechos de las personas detenidas. Se evidencia un alto número de casos positivos detectados y en la falta de implementación de protocolos de aislamiento inmediato de los casos positivos y sospechosos, la detección de aproximadamente 200 casos positivos en condiciones que no permiten el distanciamiento social, refleja que la transmisión comunitaria no ha sido contenida, el que no sean trasladados inmediatamente pone en riesgo a la población. Ante esto hay altas posibilidades de producirse un brote generalizado y que esta pueda afectar a los funcionarios. Con respecto a la irreparabilidad del daño, la integridad, la salud y la vida de las personas migrantes detenidas, sin duda son bienes jurídicos cuya afectación sería irreparable. Las representantes resaltamos que la situación en la que se encuentran las personas beneficiarias de estas medidas urgentes, implica que el Estado Panameño en su posición especial de garante, no ha actuado de conformidad con sus obligaciones internacionales, ni a los lineamientos desarrollados en la Declaración. Las medidas urgentes han permitido la adopción de algunas acciones, pero es esencial que esta Corte ordene la adopción de medidas provisionales a favor de las personas que permanecen en estos centros, Finalmente cedo la palabra al señor Jesús Tranquilino Vélez Loor.
Jesús Tranquilino Vélez Loor, víctima Muchas gracias por la oportunidad, saludo a todos los presentes, me indigna estar ante este Tribunal para denunciar que, por las omisiones del Estado de Panamá, cientos de personas migrantes hoy se encuentran donde yo estuve hace más de 17 años, detenidas en condiciones completamente inadecuadas. Cuando presente mi caso quería asegurar que lo que me paso no le volviera a pasar a otras personas, es evidente que el Estado de Panamá sigue deteniendo a personas migrantes y no cuentan con centros adecuados para ellos, por lo que no ha cumplido con la sentencia. Ahora las personas están pagando en este contexto de coronavirus, pagan con su salud y están en profundo riesgo de contagiarse y llegar al extremo de la muerte. Solicitamos a la Corte otorgue las medidas provisionales a las hermanas y hermanos migrantes, que siga pendiente de esta situación que pone en peligro los derechos humanos de estas personas, que viaje a verificar las condiciones en todos los centros de detención migratoria en el país. Ojalá que la decisión que tome la Corte sea una fuente de inspiración y una guía para el resto de los países de la región y no se vuelvan a cometer los brutales abusos, muchísimas gracias.
Patricio Pazmiño Freire, juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos Muchas gracias, no sé si alguien de los representantes quiera hacer uso de la palabra sobre la interrogante que hice.
Kavita Kapoor, representante de la víctima Si las representantes queremos retomar que obviamente la presencia de personas migrantes en el territorio de Panamá, es una cuestión de responsabilidad del Estado hacia las personas que están en su territorio. Las personas que se encuentran en la Peñita y en el Darién en general no disponen de libertad ambulatoria, los centros son custodiados por el servicio nacional de fronteras, lo cual constituye una detención y viola los derechos vinculados con la libertad personal.
Elizabeth Odio Benito, presidenta de la Corte Interamericana de derechos humanos Gracias a todos ustedes antes de cerrar la audiencia, quiero reiterar la gratitud de la Corte por su presencia por todos los informes que nos han brindado, que obviamente serán muy útiles a la hora de nuestros análisis. Le agradezco mucho a los representantes del Estado, a los representantes de las víctimas, a la víctima, a los representantes de la Comisión y a la defensora del pueblo de Panamá, sus aportes y su presencia esta mañana y con esto levanto la sesión. Muchas gracias. .
Gisela de León, representante de la víctima Solamente decir que creo que es importante aclarar que el contexto que estamos refiriendo ahora no es nuevo, o sea no es que las personas están detenidas en los albergues del Darién por la situación del COVID. Esta es una situación que hemos venido reportando también desde hace tiempo.