Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Entretien 3 EN

eleonora.siddi

Created on August 30, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Pastel Color Presentation

Relaxing Presentation

Modern Presentation

Transcript

Entretien : Module 3

Les techniques d'entretien

Go!

Le lavage manuel des sols

Les matériels :
  • Des gants
  • Un chariot de lavage équipé de deux seaux et d'une presse
  • Un balai de lavage à plat ou balai rasant et son bandeau de lavage
  • Un panneau "sol glissant"

Un lavage manuel des sols est utilisé lorsque la salissure concernée est une salissure adhérente. Par exemple, on utilisera un lavage manuel des sols dans le cas d'empreintes de pas boueuses sur un sol en vinyle.

  1. Préparer la solution détergente dans le seau bleu en respectant le dosage du produit.
  2. Remplir le seau rouge d’eau claire.
  3. Fixer le bandeau de lavage sur le balai de lavage à plat ou balai rasant.
  4. Tremper le balai dans le seau bleu et l’essorer avec la presse.
  5. Effectuer un détourage.
  6. Travailler en reculant, en décrivant des S sur le sol, en effectuant la méthode à la godille.
  7. Lorsque le bandeau de lavage est sale, le rincer en le trempant dans le seau rouge puis l’essorer.
  8. Poursuivre le lavage en répétant les quatre étapes précédentes.

Equipment:
  • Gloves
  • A washing cart equipped with two buckets and a press
  • A flat mop and washing strip
  • A “wet floor” sign

  1. Prepare the detergent solution in the blue bucket according to the product dosage.
  2. Fill the red bucket with clean water.
  3. Attach the washing strip to the flat mop.
  4. Soak the mop in the blue bucket and wring it out with the press.
  5. Carry out a détourage.
  6. Work backwards, making S shapes on the floor, using the godille method.
  7. When the washing strip is dirty, rinse it by soaking it in the red bucket and then wring it out.
  8. Continue washing by repeating the four previous steps.

Manual floor washing is used when the dirt concerned is adherent. For example, in the case of muddy footprints on a vinyl floor, manual floor washing is used.

Le produit : Un détergent-désinfectant (dD)

Détourage

Méthode à la godille

* Le chariot de lavage est une sorte de chariot équipé de deux seaux - généralement un rouge et un bleu. Le seau bleu contient l'eau avec le produit, et le rouge contient l'eau pour rincer le balai.

* The wash cart is a kind of cart equipped with two buckets - usually one red and one blue. The blue bucket contains the water with the product, and the red contains the water for rinsing the broom.

Chariot de lavage

Balai rasant

Le balayage humide

Les matériels :
  • Des gants
  • Un balai trapèze
  • Une gaze pré-impregnée d'agglutinant
  • Une pelle et une balayette
  • Une poubelle

Un balayage humide est utilisé lorsque la salissure concernée est une salissure non-adhérente. Par exemple, on emploiera un balayage humide lorsqu'il s'agit de poussières ou de cheveux.

  1. Plier les jambes, un genou au sol en gardant le dos droit afin de respecter les règles d’ergonomie.
  2. Poser le balai trapèze sur la gaze au sol et le manche du balai contre l’épaule et fixer la gaze.
  3. Effectuer un détourage en maintenant le balai constamment en contact avec le sol.
  4. Balayer le sol en utilisant la méthode à la godille. Pour les couloirs, utiliser la technique au poussé.
  5. À la fin du travail, détacher la gaze du balai trapèze en la maintenant au sol.
  6. Ramasser la gaze en enfermant les salissures à l’intérieur, et l’évacuer en utilisant la pelle et la balayette.

Equipment:
  • Gloves
  • A trapeze broom
  • Gauze pre-impregnated with agglutinating agent
  • A dustpan and brush
  • A dustbin

Floor dusting is used when the dirt concerned is non-adherent. For example, floor dusting is used for dust or hair.

  1. Bend your legs, with one knee on the floor, keeping your back straight to comply with ergonomic rules.
  2. Place the trapeze broom on the gauze on the floor, with the broom handle against your shoulder, and secure the gauze.
  3. Perform a routing, keeping the broom in constant contact with the floor.
  4. Sweep the floor using the sculling method. For corridors, use the push technique.
  5. At the end of the work, detach the gauze from the trapeze broom, holding it down to the floor.
  6. Pick up the gauze, trapping the dirt inside, and sweep it away using the dustpan and brush.

Le produit : Un agglutinant *

Détourage

Méthode à la godille

* Bien qu'il soit important de se rappeler que nous utilisons un agglutinant pour un balayage humide, vous constaterez que le produit est déjà infusé dans la gaze (gaze pré-imprégnée) que vous utilisez.

* While it's important to remember that we're using an agglutinating agent for floor-dusting, you'll find that the product is already infused in the gauze (pre-impregnated gauze) you're using.

Balai trapèze

Pelle et balayette

Éviter les confusions...

Lors d'un lavage, vous allez laver le sol, c'est à dire, utiliser un détergent et de l'eau.

Lors d'un balayage, vous allez dépoussiérer le sol, c'est à dire, enlever les salissures non-adhérentes.

ACTION DIFFÉRENTE

When you wash the floor, you use a detergent and water.

When you sweep, you remove dust and loose dirt from the floor.

Salissures non-adhérentes (la poussière, par exemple)

SALISSURE DIFFÉRENTE

Salissures adhérentes (la boue, par exemple)

Adherent dirt (mud, for example)

Non-adherent dirt (e.g. dust)

Un détergent, ou un détergent-désinfectant (lors d'un bionettoyage des sols

Un agglutinant (normalement sous la forme de gaze pré-imprégnéé)

PRODUIT DIFFÉRENT

A detergent or a detergent-disinfectant (for biocleaning floors)

An agglutinating agent (normally in the form of pre-impregnated gauze)

Un balai de lavage ou balai rasant, avec son bandeau de lavage

Un balai trapèze avec une gaze pré-impregnée

MATÉRIEL DIFFÉRENT

A trapeze broom with pre-impregnated gauze

A flat mop, with its cleaning band

MÉTHODE SIMILAIRE

Les deux protocoles impliquent une technique de détourage suivie d'une méthode à la godille. C'est une façon de respecter les règles d'hygiène (travailler du plus propre au plus sale) et permet de s'assurer que l'on ne ramène pas de salissures dans un endroit que l'on a déjà nettoyé.

Both protocols involve a détourage followed by méthode à la godille. This is a way of respecting the rules of hygiene (working from the cleanest to the dirtiest) and ensures that no dirt is brought back into an area that has already been cleaned.

Détourage

Méthode à la godille

Le bionettoyage

Les matériels : Des gants Un pulvérisateur Une lavette

  1. Enlever les salissures encombrantes du plan de travail
  2. Mouiller la lavette
  3. Plier la lavette en quatre
  4. Pulvériser le produit sur la lavette humidifiée
  5. Effectuer un détourage
  6. Changer la face de la lavette et pulvériser l’autre côté
  7. Réaliser la méthode à la godille
  8. Laisser agir le temps indiqué sur le mode d’emploi du produit. Pour les surfaces et les objets en contact avec les aliments, les bébés ou les animaux, il faut terminer par un rinçage

N'oubliez pas qu'un bionettoyage consiste à utiliser un détergent et un désinfectant en tandem. C'est une technique qui peut être utilisée dans de nombreuses situations, comme le nettoyage des plans de travail.

Materials:
  • Gloves
  • A spray botttle
  • A cloth

Don't forget that bionettoyage involves using a detergent and a disinfectant in tandem. It's a technique that can be used in many situations, such as cleaning worktops.

  1. Remove obvious dirt from work surfaces
  2. Wet the cloth
  3. Fold cloth into quarters
  4. Spray product onto dampened cloth
  5. Perform détourage
  6. Swap the face of the cloth and spray the other side
  7. Use the godille method
  8. Leave to act for the time indicated on the product instructions. For surfaces and objects in contact with food, babies or animals, finish by rinsing.

Le produit : Un détergent-désinfectant (dD) ou un détergent-désinfectant alimentaire (dDa) pour les surfaces entrant en contact avec les enfants/aliments

Détourage

Méthode à la godille

Lorsque vous utilisez un produit de nettoyage en pulvérisation, vaporiser le produit dans la lavette plutôt que directement sur la surface. Cela permet d'éviter de disperser des particules du produit dans l'air et d'éviter que vous ou les enfants n'inhalent le produit. Dans tous les cas, suivez attentivement les instructions figurant sur l'étiquette du produit de nettoyage pour garantir un nettoyage optimal.

When using a spray cleaning product, spray the product into the cloth rather than directly onto the surface, to avoid dispersing product particles into the air and preventing you or children from inhaling the product. In all cases, carefully follow the instructions on the cleaning product label to ensure optimal cleaning.

Pulvérisateur

L'entretien des sanitaires

Les matériels : Des gants Une brosse à toilettes Une lavette

  1. Tirer la chasse d’eau
  2. Déposer le gel détartrant dans la cuvette des sanitaires
  3. Laisser agir le produit le temps indiqué sur le mode d’emploi
  4. Frotter l’intérieur de la cuvette avec la brosse
  5. Tirer la chasse d’eau
  6. Plier la lavette en 4 et bionettoyer le réservoir de la chasse d’eau, l’extérieur et le pied de la cuvette, l’abattant et finir par la lunette en changeant de face de lavette à chaque étape
  7. Rincer si précisé sur le mode d’emploi du produit et sécher avec du papier absorbant

Materials:
  • Gloves
  • A toilet brush
  • A cloth

Le produit : Un détergent-désinfectant (dD) Un détartrant

  1. Flush the toilet
  2. Dispense the descaling gel into the toilet bowl
  3. Let the product act for the time indicated on the instructions
  4. Scrub the inside of the bowl with the brush
  5. Flush the toilet
  6. Fold the mop into 4 and wipe the flush tank, the outside and foot of the bowl, the seat and finish with the seat, changing the face of the cloth at each stage
  7. Rinse if specified in the product instructions and dry with absorbent paper.

A noter qu'il faut deux produits de nettoyage pour les équipements sanitaires tels que les toilettes : Un détartrant sanitaire pour dissoudre et enlever le calcaire à l'intérieur des toilettes, et un détergent-désinfectant pour nettoyer et désinfecter l'extérieur des toilettes, ainsi que le lavabo et les robinets.

Lorsque l'on parle de l'entretien des sanitaires, on parle avant tout du nettoyage des toilettes. Cependant, ce protocole inclut également le nettoyage des éviers, des robinets, etc.

Two cleaning products are required for sanitary equipment such as toilets: a sanitary descaler to dissolve and remove limescale inside the toilet, and a detergent-disinfectant to clean and disinfect the outside of the toilet, as well as the sink and taps.

When we talk about sanitary cleaning, we're primarily talking about cleaning toilets. However, this protocol also includes the cleaning of sinks, taps, etc.

L'entretien des vitres

Les matériels :
  • Des gants
  • Des lavettes/chiffons en microfibre
  • Un mouilleur en coton et son support
  • Une raclette
  • Une perche téléscopique
  • Un seau à vitres

  1. Dépoussiérer l'encadrement avec une lavette humide
  2. Détourer la vitre à l'aide du mouilleur en insistant au niveau des angles
  3. Frotter du bas vers le haut en décrivant des spirales
  4. Tirer la raclette de haut en bas sur le ¾ supérieur de la vitre et l'essuyer à chaque fois avec la lavette
  5. Racler horizontalement le ¼ inférieur de la vitre
  6. Passer une lavette propre et sèche sur la vitre

Technique pour lavage des vitres

La procédure de nettoyage des vitres est un peu différente des techniques que nous avons vues dans les protocoles précédents. Il s'agit de nettoyer en spirale de bas en haut avant d'enlever la mousse à l'aide d'une raclette de haut en bas. (voir le schéma ci-dessus)

Materials:
  • Gloves
  • Microfiber cloths
  • A cotton wiper and holder
  • A squeegee
  • A telescopic pole
  • A window bucket

  1. Remove dust from the frame with a damp cloth
  2. Scrape the glass with the wiper, paying particular attention to the corners
  3. Scrape from bottom to top in spirals
  4. Pull the squeegee up and down over the top ¾ of the glass, wiping each time with the cloth
  5. Scrape the bottom ¼ of the glass horizontally
  6. Pass a clean, dry cloth over the glass.

The glass cleaning procedure is a little different from the techniques we've seen in previous protocols. It involves cleaning in a spiral from bottom to top, before removing the foam with a squeegee from top to bottom (see diagram above).

Nous n'avons pas examiné précédemment les produits de nettoyage des vitres, mais il s'agit essentiellement de détergents, spécifiquement conçus pour ne pas laisser de traces sur la surface du verre.

Le produit : Un liquide détergent vaisselle/produit spécial vitres

We haven't looked at glass cleaning products before, but these are essentially detergents, specifically designed not to leave marks on the glass surface.

A liquid dish detergent/special window-cleaning product

Mouilleur en coton

Raclette

Lors du nettoyage des jouets, il faut tenir compte de la composition du matériel du jouet, qui déterminera la méthode de nettoyage à employer.

L'entretien des jouets

When cleaning toys, you need to take into account the composition of the toy material, which will determine the cleaning method to be used.

Immersion

Pulvérisation

À la machine

Les matériels :
  • Une bassine (pour tremper les jouets)
  • Un égouttoir
  • Un écouvillon

Les matériels :
  • Un chiffon
  • Un pulvérisateur

Les matériels :
  • Une machine à laver

Le produit :Un détergent-désinfectant alimentaire (dDa), ou un détergent linge (pour le lavage en machine)

A basin (for soaking toys) A drainer A swab brush

A cloth A spray bottle

A washing machine

The product: A détergent-désinfectant alimentaire (dDa), or a laundry detergent (for machine washing)

Pour les jouets en plastique ne contenant pas de composants électriques, la méthode "par immersion" est la plus adaptée. Les jouets sont plongés dans une bassine d'eau et de produit, et laissés le temps indiqué sur l’étiquette du produit. Un écouvillon peut être utilisé pour nettoyer les salissures tenaces. Ils sont ensuite rincés et mis à sécher sur un égouttoir.

Pour les jouets qui contiennent des composants électriques ou qui ne peuvent être trempés dans l'eau (comme les jouets en bois), la méthode "par pulvérisation" est utilisée. Un pulvérisateur est rempli de produit de nettoyage (et d'eau, si une dilution est nécessaire) et cette solution est pulvérisée sur un chiffon. Le jouet est ensuite nettoyé avec le chiffon (comme on le ferait pour une surface) et rincé si nécessaire.

Les jouets en tissu (ne contenant pas de composants électriques) peuvent être lavés en machine. Dans ce cas, il peut être nécessaire de vérifier l'étiquette du jouet pour s'informer des consignes de lavage correctes, mais un cycle à 60°C est recommandé.

Rappelons que nous devons utiliser un détergent-désinfectant alimentaire car les jouets entrent en contact avec les enfants.

Fabric toys (which do not contain electrical components) can be machine washed. In this case, it may be necessary to check the toy label for the correct washing instructions, but a 60°C cycle is recommended.

For plastic toys containing no electrical components, the "immersion" method is the most suitable. The toys are immersed in a basin of water and product, and left for the time indicated on the product label. A swab can be used to remove stubborn dirt. They are then rinsed and left to dry on a rack.

For toys that contain electrical components or that cannot be soaked in water (such as wooden toys), the "spray" method is used. A spray bottle is filled with cleaning product (and water, if dilution is required) and this solution is sprayed onto a cloth. The toy is then wiped with the cloth (as you would a surface) and rinsed if necessary.

Remember that we have to use a détergent-désinfectant alimentaire because toys come into contact with children.

Matériel différent - conseil pratique

Pour le balayage humide, une fois que vous avez placé le balai trapèze/la gaze sur le sol et que vous avez commencé la procédure, il doit rester sur le sol jusqu'à ce que vous ayez terminé la tâche. Vous ne devez pas relever le balai. Vous éviterez ainsi de disperser des poussières et des particules fines dans l'air ou dans une zone que vous venez de nettoyer.

For the balayage humide, once you have placed the trapeze broom/gauze on the floor and started the procedure, it must remain on the floor until you have completed the task. Do not lift the broom. This will avoid dispersing dust and fine particles into the air or into an area you have just cleaned.

Méthode similaire - conseil pratique

Dans les espaces étroits ou resserrés, comme les couloirs, il est plus pratique d'utiliser la méthode au poussé plutôt qu'à la godille. Avec la méthode au poussé, vous poussez le balai devant vous en déplaçant la saleté au fur et à mesure. Dans tous les cas, veillez à ne pas ramener la saleté dans une zone déjà nettoyée.

In narrow or confined spaces, such as corridors, it's more practical to use the "push" method rather than the godille method. With the push method, you push the broom in front of you, moving the dirt as you go. In all cases, take care not to push dirt back into an area that has already been cleaned.

Salissures différentes - conseil pratique

Vous pouvez effectuer un balayage humide avant un lavage manuel des sols. Cela permet d'éliminer les salissures non adhérentes avant de procéder au lavage du sol.

You can effectuate a balayage humide on floors before manually washing them. This removes loose dirt before the floor is washed.

Produit différent - conseil pratique

Bien que vous voyiez le mot "humide" dans balayage humide, vous n'utilisez ni eau, ni aucun type de solution liquide. La gaze elle-même est sèche au toucher, mais on parle de balayage humide en raison de la présence du produit agglutinant.

Although you see the word "humide" in balayage humide, you are not using water or any type of liquid solution. The gauze itself is dry to the touch, but it is called balayage humide because of the presence of the agglutinating product.

Attention !

Le balayage à sec est interdit en collectivité parce qu’il disperse des fines particules dans l’air et il est moins efficace. Si vous souhaitez enlever la poussière, effectuez un balayage humide. Pour dépoussiérer les moquettes ou les tapis, optez pour la technique du dépoussiérage mécanique des sols à l'aide d'un aspirateur.

Dry sweeping is prohibited in collective settings because it disperses fine particles in the air and is less effective. If you want to remove dust, effectuate a balayage humide. To remove dust from carpets or rugs, opt for hoovering.

Balai coco

Action différente - conseil pratique

Vous pouvez savoir si une technique nécessite de laver quelque chose (c'est-à-dire d'utiliser de l'eau et un produit détergent) si vous voyez le mot "lavage" dans le nom de la technique.

You can tell if a technique requires you to wash something (i.e. use water and a detergent) if you see the word "lavage" in the name of the technique.