MISE EN PLACE DE PARTENARIATS
étape
01
éTUDE
Etude de l'établissement partenaire
étape
02
ANALYSE
Analyse des besoins et negociation
étape
03
TERMES
Etablir les termes et les conditions de la convention de coopération
étape
04
MISE EN OEUVRE
Mise en oeuvre et ajustement du contrat
Participer à des conférences
FOCUS
Obstacles à la mobilité
Etude des établissements partenaires
Les questions à se poser en amont : - Quelles sont les caractéristiques de l'établissement ? - Quel est leur système de formation ? - Quels sont les secteurs et filières concernés ? - Quelles sont les valeurs et la stratégie du centre de formation ? - Quelle est leur dynamique et leur expérience à l’international ? - Est-ce qu'il y a des équivalences de diplôme ? - Quel est leur public ? - Etc..
Mise en oeuvre et ajustement du contrat
- Convenir de visites préparatoires - Définir la coordination - Faire des points d'ajustement si nécessaires et en fonction des objectifs/actions réalisés
Analyse des besoins et négociation
- Comprendre les besoins du partenaire - Etablir une relation de confiance - Définir les objectifs - Définir les actions de mobilité
Les termes et les conditions de la convention de coopération
- Définir les termes de l'échange et le nombre d’apprenants - Définir la durée de l’échange - Selectionner les participants - Définir les services offerts - Définir la couverture sociale - Etablir le règlement de la mobilité - Etablir la coordination - Etc..
Principal obstacle rencontré
Barrière de la langue: - Niveau peu élevé des apprenants en langues et peu d’intérêt à développer un cursus avec des cours dispensés dans une langue étrangère/anglais favorisant l’échange. - Réticence de la part du corps professoral d’avoir plus de travail pour traduire les cours et/ou proposer un accompagnement personnalisé pour des apprenants en langue étrangère Solution: se focaliser sur des échanges avec des pays francophones
Participer à des conférences
Il existe de nombreuses conférences sur le sujet, organisées par des entités diverses: - Salto - EfVet - Nafsa - EAIA - Businet - Groupement Pacifique - Asie (APAIE)
MISE EN PLACE DE PARTENARIATS
Euro App Mobility
Created on May 23, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Project Roadmap Timeline
View
Step-by-Step Timeline: How to Develop an Idea
View
Artificial Intelligence History Timeline
View
Practical Timeline
View
Timeline video mobile
View
History Timeline
View
Education Timeline
Explore all templates
Transcript
MISE EN PLACE DE PARTENARIATS
étape
01
éTUDE
Etude de l'établissement partenaire
étape
02
ANALYSE
Analyse des besoins et negociation
étape
03
TERMES
Etablir les termes et les conditions de la convention de coopération
étape
04
MISE EN OEUVRE
Mise en oeuvre et ajustement du contrat
Participer à des conférences
FOCUS
Obstacles à la mobilité
Etude des établissements partenaires
Les questions à se poser en amont : - Quelles sont les caractéristiques de l'établissement ? - Quel est leur système de formation ? - Quels sont les secteurs et filières concernés ? - Quelles sont les valeurs et la stratégie du centre de formation ? - Quelle est leur dynamique et leur expérience à l’international ? - Est-ce qu'il y a des équivalences de diplôme ? - Quel est leur public ? - Etc..
Mise en oeuvre et ajustement du contrat
- Convenir de visites préparatoires - Définir la coordination - Faire des points d'ajustement si nécessaires et en fonction des objectifs/actions réalisés
Analyse des besoins et négociation
- Comprendre les besoins du partenaire - Etablir une relation de confiance - Définir les objectifs - Définir les actions de mobilité
Les termes et les conditions de la convention de coopération
- Définir les termes de l'échange et le nombre d’apprenants - Définir la durée de l’échange - Selectionner les participants - Définir les services offerts - Définir la couverture sociale - Etablir le règlement de la mobilité - Etablir la coordination - Etc..
Principal obstacle rencontré
Barrière de la langue: - Niveau peu élevé des apprenants en langues et peu d’intérêt à développer un cursus avec des cours dispensés dans une langue étrangère/anglais favorisant l’échange. - Réticence de la part du corps professoral d’avoir plus de travail pour traduire les cours et/ou proposer un accompagnement personnalisé pour des apprenants en langue étrangère Solution: se focaliser sur des échanges avec des pays francophones
Participer à des conférences
Il existe de nombreuses conférences sur le sujet, organisées par des entités diverses: - Salto - EfVet - Nafsa - EAIA - Businet - Groupement Pacifique - Asie (APAIE)