Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
Pablo Reinoso Andrés
Created on May 19, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Semicircle Mind Map
View
Team Retrospective
View
Fill in the Blanks
View
Museum Flipcards
View
Image Comparison Slider
View
Microcourse: Key Skills for the Professional Environment
View
The Meeting Microlearning
Transcript
Los préstamos lingüísticos en español: un viaje a través del tiempo y las lenguas
Trabajo realizado por: Pablo Reinoso Andrés
Actividad 3. Léxico del Español. Grado en Español: Lengua y Literatura
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
- El 41% del léxico español está constituido por préstamos de diferentes lenguas
- El 18% de los préstamos proviene del árabe, el 10% de las lenguas amerindias, el 7% del francés, el 3% del italiano, el 2% del inglés y el 1% de otras lenguas, como el vasco, el gótico o el persa (Alvar Ezquerra, 2003)
- Prestigio variable de los préstamos según época y origen
- Análisis cronológico de cinco préstamos fascinantes: origen, evolución e integración en el español
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
- Préstamo directo del árabe al-safát (الصفاة), 'la cesta'
- Significado original: mujer que presentaba vestidos y joyas a la reina
- Evolución en el siglo XX: asistente de vuelo
- Extensión posterior: congresos y ferias
- Préstamo histórico directo, completamente adaptado y de alta aceptación (Cantera Ortiz de Urbina, 2004)
(siglo XIII)
1. Azafata
¡Qué curioso!
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
2. Chusma (siglo XVI)
- Origen: genovés ciüsma, 'tripulación de galera'
- Etimología: del griego bizantino κέλευσμα (kéleusma), 'canto de remeros'
- Significado inicial: conjunto de remeros en galeras
- Evolución: asociación con estratos sociales bajos
- Préstamo histórico indirecto (vía catalán), adaptado, de uso coloquial (Corominas y Pascual, 1980)
¡Qué curioso!
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
3. Guiri (siglo XIX)
- Préstamo del vasco guiristino, 'cristino'
- Contexto histórico: Guerras Carlistas (1833-1876)
- Significado original: partidarios de la reina Cristina
- Evolución semántica: forastero, turista extranjero
- Préstamo directo reciente, adaptado por apócope, alta aceptación en lenguaje coloquial (Mugica Berrondo, 2018)
¡Qué curioso!
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
4. Champú (siglo XX)
- Origen: hindi चाँपो (chāmpo), 'masajear'
- Incorporación al inglés durante el Raj británico
- Significado original: masaje del cuero cabelludo con aceites y hierbas
- Evolución: producto para lavar el cabello
- Préstamo reciente indirecto (vía inglés), adaptado fonética y ortográficamente, alta aceptación
¡Qué curioso!
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
5. Shippear/Shipear (siglo XXI)
- Origen: inglés to ship (abreviatura de "relationship")
- Contexto: comunidades de fans en línea
- Significado: apoyar relación romántica entre personajes ficticios
- Formación: verbo con sufijo español -ear
- Préstamo muy reciente, calco semántico adaptado morfológicamente, uso restringido (Bronwen, 2021)
¡Qué curioso!
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
Conclusiones
- Reflejo de la riqueza y diversidad lingüística del español
- Estrecha relación entre lengua, cultura y sociedad
- Prestigio variable según contexto social y comunicativo (Hock y Joseph, 2009)
- Evolución y enriquecimiento del español a través del tiempo
- Invitación a reflexionar sobre la historia de las palabras que usamos a diario
Actividad 3. Los préstamos lingüísticos
Bibliografía y fuentes consultadas
Alvar Ezquerra, Manuel. "Los diccionarios del español en su historia." International Journal of Lexicography, vol. 16, no. 3, 2003, pp. 235-264. Baralo, Marta. "Adquisición de palabras: redes semánticas y léxicas." Actas del Programa de formación para profesorado de español como lengua extranjera 2006-2007, Instituto Cervantes, 2007, pp. 384-399. Bronwen, Thomas. "Shipping and the Imagination." Journal of Fandom Studies, vol. 9, no. 1, 2021, pp. 1-4. Cantera Ortiz de Urbina, Jesús. Diccionario Akal del Refranero Sefardí: Colección "Diccionarios". Ediciones AKAL, 2004, https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/n1_cantera/lexico_02.htm. Accedido el 11 de junio de 2023. Corominas, Joan, y José Antonio Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Gredos, 1980. DECH. Diccionario etimológico castellano en línea. 2022, http://etimologias.dechile.net/. Accedido el 11 de junio de 2023. DRAE. Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., Real Academia Española, 2021, https://dle.rae.es. Accedido el 11 de junio de 2023. Hock, Hans Henrich, and Brian D. Joseph. Language History, Language Change, and Language Relationship: An Introduction to Historical and Comparative Linguistics. 3rd ed., De Gruyter Mouton, 2019. Maíllo Salgado, Felipe. Los arabismos del castellano en la Baja Edad Media. Universidad de Salamanca, 1998. Mugica Berrondo, Pedro. Los vasquismos en el español. EIZIE, 2018. Pratt, Chris. El anglicismo en el español peninsular contemporáneo. Gredos, 1980.
Los préstamos lingüísticos en español: un viaje a través del tiempo y las lenguas
¡Muchas gracias por su atención!
Trabajo realizado por: Pablo Reinoso Andrés
Actividad 3. Léxico del Español. Grado en Español: Lengua y Literatura
¿Sabías que...
Curiosamente, el término ship se originó entre los fans de la serie The X-Files en los años 90. Los seguidores de la serie comenzaron a utilizar esta abreviatura del término relationship para referirse a una posible relación romántica entre los protagonistas, Mulder y Scully.
¿Sabías que...
Durante la Guerra Civil española, "guiri" se usó para referirse a los soldados italianos y alemanes del bando franquista.
¿Sabías que...
En la famosa batalla de Lepanto, las galeras españolas estaban tripuladas por chusma, es decir, por presos y esclavos.
¿Sabías que...
Los colonizadores británicos admiraban los rituales de belleza indios, quedando impresionados por su cabello brillante y saludable. Esta admiración llevó a la popularización de las prácticas de cuidado capilar indias en Inglaterra. De hecho, en 1814, un empresario indio llamado Sake Dean Mahomed abrió el primer "Shampooing Vapour Masseur Bath" en Brighton, Inglaterra. Este establecimiento ofrecía baños de vapor y masajes al estilo indio, incluyendo el lavado y masaje del cabello.
¿Sabías que...
En la Edad Media, las azafatas no solo se encargaban de los vestidos y joyas de la reina, sino que también actuaban como espías y mensajeras secretas (Maíllo Salgado, 1998). Un dato fascinante que nos muestra la importancia de estas mujeres en la corte medieval.