Translation
Start
Identify if each sentence has been translated properly and answer Yes if it is, and No is they are wrong. Identifique si cada frase se ha traducido correctamente y responda Sí en caso afirmativo y No en caso negativo.
Next
Instructions. Match the sentences with their correct translation. Instrucciones. Empareja las frases con su traducción correcta.
Next
Instructions. Read the sentences and click on the correct translations. Instrucciones. Lee las oraciones y da click en la correcta traducción.
Next
Instructions. Solve the crossword by clicking on the button and click on each number and find out the word. Instrucciones. Resuelve el crucigrama pulsando el botón y haz clic en cada número y averigua la palabra.
Next
Instructions. Watch the following video and take notes about "Translation Techniques". Instrucciones. Vea el siguiente vídeo y tome notas sobre "Técnicas de traducción"
Read the explanation and go to the next page to identify and understand the Modulation. Lea la explicación y vaya a la página siguiente para identificar y comprender la Modulación.
1.- Modulation in translation refers to the process of adjusting the tone, style, or register of the target text to better fit the cultural and linguistic norms of the target audience while preserving the original meaning of the source text.2.- Modulation is a method in which translators try to maintain naturalness by using various form the message done by changing the point of view. Examples.
- He's feeling blue today = Hoy se siente triste.
- I'm over the moon about the news! = ¡Estoy emocionado por la noticia!
- Break a leg! = ¡Buena suerte!
Next
Instructions. Now solve the quiz and identify the correct type of translation. Instrucciones. Ahora resuelva el cuestionario e identifique el tipo correcto de traducción.
Read the brief explanation about Literal translation or "Word-for-word" translation. Then go to the next age and identify it. Lee la breve explicación sobre la traducción literal o traducción "palabra por palabra". Después pasa a la página siguiente para identificarla.
Literal translation, also known as word-for-word translation, is a technique where each word in the source text is translated directly into its equivalent in the target language, without considering the context, idiomatic expressions, or cultural nuances.
Literal translation to Spanish: "Estoy caminando sobre aire." However, students have to be careful because Literal translation cannot be used in all cases. E.g. "It's raining cats and dogs." Lietral translation: Está lloviendo perros y gatos. Correct translation: Está lloviendo a cantaros.
Next
Instructions. Read the brief explanation and go to the next page to fill in the blanks with the correct word. Instrucciones. Lee la breve explicación y pasa a la página siguiente para completar los espacios en blanco con la palabra correcta.
Linguistic loans, are terms or expressions borrowed from one language and incorporated into another language. These borrowed words often retain their original form and meaning but become integrated into the vocabulary and usage of the borrowing language. Linguistic loans can occur for various reasons, such as cultural exchange, technological advancements, or historical interactions between language communities. Examples:
- English: "computer"
- Spanish: "computadora"
- English: "internet"
- Spanish: "internet"
- English: "marketing"
- Spanish: "marketing"
Next
Instruction. Read the brief explanation and go to the next page to solve the activity. Instrucciones. Instrucciones. Lee la breve explicación y pasa a la página siguiente para resolver la actividad.
This technique is usually used when something specific culturally in one language occurs, and the translator cannot find its equivalent in the target culture. By using this technique, the translator replaces ST cultural element with one from the target culture.This may include replacing culturally specific references with equivalents that are more familiar to the target audience, adjusting humor or wordplay to maintain the intended effect, or altering dialogue to reflect natural speech patterns in the target language.
- Keep your eyes peeled = Mantén los ojos bien abiertos
- Let's hit the road! = ¡Pongámonos en marcha!
- That's the last straw! = ¡Eso es el colmo!"
The difference between adaptation and modulation is that the former seeks a similar meaning in the target language due to a lack of equivalence. Whereas the latter maintains the same idea in the ST using other words.
Next
First is important for you to identify the name of the Translation techniques and be familiarized with them. Solve the word search and identify each of them. Primero es importante que identifiques el nombre de las técnicas de traducción y te familiarices con ellas. Resuelve la sopa de letras e identifica cada una de ellas.
Translation Techniques
Jorge Arias
Created on April 23, 2024
Learn about the most common translation techniques
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Visual Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
View
City Presentation
View
News Presentation
Explore all templates
Transcript
Translation
Start
Identify if each sentence has been translated properly and answer Yes if it is, and No is they are wrong. Identifique si cada frase se ha traducido correctamente y responda Sí en caso afirmativo y No en caso negativo.
Next
Instructions. Match the sentences with their correct translation. Instrucciones. Empareja las frases con su traducción correcta.
Next
Instructions. Read the sentences and click on the correct translations. Instrucciones. Lee las oraciones y da click en la correcta traducción.
Next
Instructions. Solve the crossword by clicking on the button and click on each number and find out the word. Instrucciones. Resuelve el crucigrama pulsando el botón y haz clic en cada número y averigua la palabra.
Next
Instructions. Watch the following video and take notes about "Translation Techniques". Instrucciones. Vea el siguiente vídeo y tome notas sobre "Técnicas de traducción"
Read the explanation and go to the next page to identify and understand the Modulation. Lea la explicación y vaya a la página siguiente para identificar y comprender la Modulación.
1.- Modulation in translation refers to the process of adjusting the tone, style, or register of the target text to better fit the cultural and linguistic norms of the target audience while preserving the original meaning of the source text.2.- Modulation is a method in which translators try to maintain naturalness by using various form the message done by changing the point of view. Examples.
Next
Instructions. Now solve the quiz and identify the correct type of translation. Instrucciones. Ahora resuelva el cuestionario e identifique el tipo correcto de traducción.
Read the brief explanation about Literal translation or "Word-for-word" translation. Then go to the next age and identify it. Lee la breve explicación sobre la traducción literal o traducción "palabra por palabra". Después pasa a la página siguiente para identificarla.
Literal translation, also known as word-for-word translation, is a technique where each word in the source text is translated directly into its equivalent in the target language, without considering the context, idiomatic expressions, or cultural nuances.
- "I am walking on air."
Literal translation to Spanish: "Estoy caminando sobre aire." However, students have to be careful because Literal translation cannot be used in all cases. E.g. "It's raining cats and dogs." Lietral translation: Está lloviendo perros y gatos. Correct translation: Está lloviendo a cantaros.Next
Instructions. Read the brief explanation and go to the next page to fill in the blanks with the correct word. Instrucciones. Lee la breve explicación y pasa a la página siguiente para completar los espacios en blanco con la palabra correcta.
Linguistic loans, are terms or expressions borrowed from one language and incorporated into another language. These borrowed words often retain their original form and meaning but become integrated into the vocabulary and usage of the borrowing language. Linguistic loans can occur for various reasons, such as cultural exchange, technological advancements, or historical interactions between language communities. Examples:
Next
Instruction. Read the brief explanation and go to the next page to solve the activity. Instrucciones. Instrucciones. Lee la breve explicación y pasa a la página siguiente para resolver la actividad.
This technique is usually used when something specific culturally in one language occurs, and the translator cannot find its equivalent in the target culture. By using this technique, the translator replaces ST cultural element with one from the target culture.This may include replacing culturally specific references with equivalents that are more familiar to the target audience, adjusting humor or wordplay to maintain the intended effect, or altering dialogue to reflect natural speech patterns in the target language.
- Keep your eyes peeled = Mantén los ojos bien abiertos
- Let's hit the road! = ¡Pongámonos en marcha!
- That's the last straw! = ¡Eso es el colmo!"
The difference between adaptation and modulation is that the former seeks a similar meaning in the target language due to a lack of equivalence. Whereas the latter maintains the same idea in the ST using other words.Next
First is important for you to identify the name of the Translation techniques and be familiarized with them. Solve the word search and identify each of them. Primero es importante que identifiques el nombre de las técnicas de traducción y te familiarices con ellas. Resuelve la sopa de letras e identifica cada una de ellas.