Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Versificación
callejabocangel
Created on March 31, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Psychedelic Presentation
View
Modern Presentation
View
Relaxing Presentation
View
Chalkboard Presentation
View
Visual Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Halloween Presentation
Transcript
Versificación
* * *
Verso
* * *
- Unidad de medida para partir reguladamente el tiempo
- Unidad rítmica, pero no necesariamente sintáctica
Línea poética
* * *
Sintagma cortado en unidades que adoptan una disposición de líneas desde un punto de vista tipográfico.
Libro de Alexandre
* * *
Señores, si quisiéredes mio serviçio prender, querríavos de grado servir de mio mester:deve, de lo que sabe, omne largo seer; si non, podrié en culpa e en riepto caer. Mester trayo fermoso: non es de joglaría; mester es sin pecado, ca es de clerezía fablar curso rimado por la quaderna vía, a sílavas contadas, que es grant maestría.
Libro de Alexandre
Poemas de debate
* * *
Siglo XIII
- Disputa escolástica
- Defensores de proposiciones contrapuestas
- Estructura lógica
- Utilización de la retórica
- Disputa del alma y el cuerpo (comienzos del siglo XIII)
- Razón de amor con los denuestos del agua y el vino (s. XIII)
- Elena y María (s. XIII)
- Poemas dialogados provenzales
- Partiem (un problema con dos soluciones)
- Tensó (disputa poética entre dos trovadores)
Razón de amor con los denuestos del agua y del vino
Qui triste tiene su coraçónbenga oír esta razon.Odrá razon acabada,feita d’amor e bien rimada.Un escolar la rimóque siempre duenas amó;mas siepre ovo triançaen Alemania y en Françia, moro mucho en Lombardía por aprender cortesía
En el mes d’abril, depuse yantar,estava so un olivar.Entre çimas d’un mançanarun vaso de plata vi estar;pleno era d’un claro vinoque era vermejo e fino;cubierto era de tal mesurano lo tocás' la calentura.Una duena lo y avi puesto,que era senora del uerto,
que cuan su amigo viniese,d’aquel vino a bever le diesse.Qui de tal vino oviesseen la mana cuan comiesse:e d'ello oviesse cada díanuncas más enfermaría.Ariba del mançanarotro vaso vi estar;pleno era d’un agua fridaque en el mançanar se naçía.
h. 1205
- Miracula beatae Virginis Mariae
- Siglo XI
- Milagros locales
- Milagros generales
- 25 milagros
- Conceptos de amor cortés
- Devoción y "servicio amoroso"
- Domna: "vasallos", "siervo"
- Premia y castiga
- Salvar de la condenación
- Conversión o crisis
- Introducción
- Doctrina mariológica
- Locus amoenus clásico
- Paraíso bíblico
Amigos e vassallos de Dios omnipotent, si vós me escuchássedes por vuestro cosiment, querríavos contar un buen aveniment; terrédeslo en cabo por bueno verament. Yo, maestro Gonçalvo de Verceo nomnado, yendo en romería caecí en un prado, verde e bien sencido, de flores bien poblado, logar cobdiciaduero pora omne cansado.
Milagros de Nuestra Señora