Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
LIVRET D'ACCUEIL V2 NE PAS UTILISER
candidaturefc
Created on March 29, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Tech Presentation Mobile
View
Geniaflix Presentation
View
Vintage Mosaic Presentation
View
Shadow Presentation
View
Newspaper Presentation
View
Zen Presentation
View
Audio tutorial
Transcript
Bienvenue sur le Campus de Rennes
Welcome Guide
Crédit photo Caroline Ablain
Qui suis-je ?
QUI SUIS-JE/ WHO AM I ?
Apprenant français
Étudiant international francophone
English-speaking international student
Qui suis-je ?
QUI SUIS-JE/ WHO AM I ?
Apprenant français
Étudiant international francophone
English-speaking international student
Apprenant francophone
Qui suis-je ?
QUI SUIS-JE ?
Je suis élève de la fonction publique
Je suis étudiant en master, mastère spécialisé, doctorat
Je suis stagiaire de la formation continue : DE, certificat, cycle, formation courte
Sommaire
SOMMAIRE
1. Mon École
5. Mon environnement numérique
2. Ma formation
6. Information, communication
3. Ma vie de campus
7. Sécurite, prévention
4. Restauration et hébergement
Survolez la page et cliquez sur les interactions !
Table of contents
Table of Contents
7. My digital Environment
4. My Training
1. Before my arrival
2. As soon as I arrive
5. Campus Life
8. Information and Communication
3. About EHESP
6. Accomodation and catering
9. Security and prevention
Click on the point that interests you
Before my arrival
Mon École
Mon École
Le site de formation à Rennes
Les publics apprenants de l'école
Le Campus sans tabac
Le site de formation à Paris
My School
Mon École
Rennes Training Site
Paris training site
Smoke-free Campus
School learners
Campus sans tabac
Mon École
CAMPUS SANS TABAC
Depuis le 31 mai 2018, l’EHESP est devenue un Campus sans tabac sur son site rennais. Cette disposition est valable pour les usagers de la cigarette électronique à l’intérieur des bâtiments. Des abris fumeurs sont installés en lisière du campus et des aides gratuites sont proposées aux élèves et étudiants de l’EHESP souhaitant réduire ou arrêter leur consommation de tabac.
Plus d’infos sur le campus sans tabac (plan des abris...) http://www.ehesp.fr
Vous souhaitez arrêter ou réduire votre consommation de tabac ?
Contactez campussanstabac@ehesp.fr pour en savoir plus sur l’accompagnement mis en place par l’école (consultations avec une infirmière addictologue, distribution de substituts nicotiniques, séances de sophrologie, etc.)
Smoke Free Campus
My school
Smoke free Campus
Since 31 May 2018, EHESP has become a smoke-free Campus on its Rennes site. This applies to e-cigarette users inside the buildings. Smoking shelters are set up on the edge of the campus and free help is offered to EHESP students wishing to reduce or stop smoking.
More information on the smoke-free campus (map of shelters, etc.) http://www.ehesp.fr
Do you wish to stop or reduce yout tobacco consumption ?
Contact campussanstabac@ehesp.fr to find out more about the support provided by the school (consultations with an addictology nurse, distribution of nicotine substitutes, relaxation therapy sessions, etc.).
Les publics apprenants de l'École
Mon École
Les publics apprenants de l'Ecole
L’EHESP accueille une diversité d’apprenants dans le domaine de la santé publique :
Cycles préparatoires
en formation initiale et formation d'adaptation à l'emploi :
Élèves fonctionnaires
Stagiaires de la formation continue
Étudiants
formations tout au long de l'année :
formations tout au long de l'année :
Learners
About EHESP
Les publics apprenants de l'Ecole
EHESP welcomes a wide range of students in the field of public health:
Year Round
on initial training and job adaptation training :
Civil servant trainees
Interns of continuing formation
Students
year-round training programs
year-round training programs
Ma formation
Des ressources pour étudier... accessibles en un clic
Bien vivre ma formation
Le réseau Alumni
Les relations internationales
La démarche qualité de l'EHESP
My Training
1. The Alumni network
3. Study resources just a click away!
4. Welcoming Environment
2. Quality approach at EHESP
5. International Office
Des ressources pour étudier
Ma formation
Des ressources pour étudier... Accessibles en un clic
Study ressources
My Training
Study resources, just a click away!
Bien vivre ma formation
Ma formation
Bien vivre ma formation
Accompagnement des situations de handicap
Violences sexuelles et sexistes
Laïcité
Welcoming Environment
My training
Welcoming Environment
SUPPORT FOR DISABLED PEOPLE
PREVENTING DISCRIMINATION, GENDER-BASED AND SEXUAL VIOLENCES
SECULARISM
Accompagnement des situations de handicap
Bien vivre ma formation
Ma formation
Un interlocuteur privilégié à votre écoute Le référent handicap a pour mission de vous accueillir au début de votre scolarité pour identifier ensemble les aménagements possibles vous permettant de suivre votre formation dans les meilleures conditions. Il vous conseille et vous accompagne pendant toute la durée de votre formation. Il organise et suit la mise en place des aménagements nécessaires. Votre École accessible Le campus est entièrement accessible : salles de cours, salle de pause, restaurant et une résidence à laquelle vous avez un accès prioritaire (6 chambres équipées PMR et 18 chambres adaptées aux handicaps sensoriels). Les amphithéâtres disposent de boucles auditives permanentes. Sur simple demande, vous pouvez également bénéficier de boucles portatives. Le référent est à votre disposition pour vous faire visiter le campus avant votre arrivée à l’école. Les aménagements proposés Différents types d’aménagements peuvent être proposés pour vous permettre de suivre votre formation (supports, temps de pause…) et de réussir vos examens (majoration du temps, adaptation des locaux…) dans les meilleures conditions. C’est en concertation avec le référent handicap, votre médecin traitant et/ou de la médecine préventive et de la MDPH (Maison départementale des personnes handicapées) que ces aménagements sont décidés.
Sandrine VILLALON
referent-handicap@ehesp.fr
Accompagner votre recherche de stage ou votre insertion professionnelle Le référent handicap est à votre disposition pour vous accompagner dans votre orientation professionnelle. Il peut notamment vous orienter vers des associations œuvrant dans l’insertion des personnes en situation de handicap. Le référent handicap de l’EHESP peut également se mettre en lien avec le référent handicap de votre établissement de stage.
Support for disabled people
Welcoming environment
My training
A privileged contact at your service The role of the disability advisor is to welcome you at the start of your studies, and to work with you to identify possible accommodations that will enable you to follow your training in the best possible conditions. He will advise and support you throughout your training. It organizes and monitors the implementation of any necessary accommodations. Your accessible choolThe campus is fully accessible: classrooms, break room, restaurant and a residence to which you have priority access (6 PMR-equipped rooms and 18 rooms adapted for sensory disabilities). Amphitheatres are equipped with permanent hearing loops. Portable loops are also available on request. A staff member will be happy to show you around the campus before you arrive. Facilities on offerVarious types of accommodation can be offered to enable you to follow your course (supports, break times, etc.) and pass your exams (extra time, adaptation of premises, etc.) in the best possible conditions. These accommodations are decided in consultation with the disability advisor, your attending physician and/or the MDPH (Maison départementale des personnes handicapées).
Sandrine VILLALON
referent-handicap@ehesp.fr
Helping you find an internship or enter the job marketThe disability advisor is available to help you find the right career path. In particular, he or she can point you in the direction of associations working for the integration of people with disabilities. The EHESP disability advisor can also put you in touch with the disability advisor at your internship institution.
Prevention
Welcoming environment
My training
PREVENTING DISCRIMINATION, GENDER-BASED AND SEXUAL VIOLENCES
System for reporting and dealing with situations of sexual violence or harassment, sexist abuse or discrimination based on sexual orientation or gender identity
Contact
LGBTQ+
Report System
Secularism
Welcoming environment
My training
Secularism
Definition
Functionement
Within EHESP
Les relations internationales
Ma formation
Le développement des relations internationales est une mission à part entière de l’EHESP, notamment dans les domaines suivants : • formation des professionnels du secteur sanitaire et social• enseignement supérieur en matière de santé publique• recherche en santé publiqueDepuis plus de 20 ans, l’EHESP est un acteur prépondérant de la santé publique au niveau international. L’école est membre actif de nombreux réseaux professionnels, académiques et scientifiques internationaux.Le campus de l’EHESP accueille, à Rennes et à Paris, des étudiants et enseignants-chercheurs de nombreuses nationalités. Résolument tournée vers l’Europe et l’international, l’EHESP encourage les échanges et coopérations internationaux tant sur le plan de la formation que de la recherche, grâce à son réseau international dynamique.
PLUS DE RENSEIGNEMENTS :
international@ehesp.fr
Plus d’informations
International Office
My Training
The International office drives the implementation of EHESP's international policy. It works collaboratively across EHESP's departments, divisions, and services, promoting the integration of an international dimension into training (including mobility programs) and research programs, notably through academic partnerships with higher education institutions worldwide. Our Mission and Support Our dedicated team is committed to ensuring your successful and enriching experience at EHESP. We provide comprehensive support tailored to your needs throughout your stay. From the moment you arrive, we are here to assist you with academic and administrative matters, helping you adapt to your new environment smoothly.
For more Information:
international@ehesp.fr
Plus d’informations
Ma vie de campus
Les associations
LE B2E
EHESP CONSEIL
LA FABRIQUE A DD
EHESP’Ô
LES AUTRES ASSOCIATIONS
Les projets, les moments conviviaux
Campus Life
Associations
LE B2E
EHESP CONSEIL
LA FABRIQUE A DD
EHESP’Ô
LES AUTRES ASSOCIATIONS
Les projets, les moments conviviaux
Restauration et hébergement
L'hébergement sur le campus
Les équipements à dispositions
La restauration sur le campus
L'accueil, la carte multi-services
Accomodation and catering
Reception and Multi-service card
On campus accomodation
On campus catering
Available equipment
La restauration sur le campus
Restauration et hébergement
Les bénéficiaires et modalités de tarification
Sur place
Aux alentours
On-campus Catering
Accomodation and Catering
Beneficiaries and pricing terms
On-campus
Around the campus
L'hébergement
Restauration et hébergement
Sur le campus
Hors du campus
Modalités de réservations
Accomodation
Accommodation and catering
On campus
Off campus
Reservations
Accomodation
Accommodation and catering
Off campus options
APPART'CITY Beauregard
APPART'CITY Ouest
Agro campus
Adagio access
APPART'HOTEL ODALYS LORGERIL
NEMEA APPART ETUDE
APPART'HOTEL VILLA CAMILLA
RESIDENCE WHOO
Les équipement à disposition...
Restauration et hébergement
Les équipements à disposition et les règles d'utilisation des espaces communs
Accès aux salles
Prêt de matériel
ASC
Salle multimédia
Des équipements près de vous
Service EDUROAM
PLUS DE RENSEIGNEMENTS :
vie.etudiante@ehesp.fr
Available equipment
Accomodation and catering
Facilities available and rules for using communal areas
Access to classrooms
Lending Equipment
ASC
Multimedia room
Equipment near you
EDUROAM service
More Information at :
vie.etudiante@ehesp.fr
Information and communication
Communication
Student representatives
Information & communication
Communication
Student Representatives
Représentants de élèves
information & communication
Tous les ans, des étudiants et des élèves sont élus dans les différentes instances de l’EHESP (conseil d’administration, conseil des formations et filières).
DANS QUELLES SITUATIONS LES CONTACTER ?
LES ROLES DES DIFFÉRENTS REPRÉSENTANTS
COMMENT DEVENIR REPRÉSENTANT DES ELEVES ?
DROIT SYNDICAL
Student Representatives
information & communication
Every year, students and civil servant students are elected to the various EHESP bodies (Board of Governors, Training and Courses Council).
THE ROLES OF THE VARIOUS REPRESENTATIVES
WHEN SHOULD YOU CONTACT THEM?
HOW TO BECOME A STUDENT REPRESENTATIVE
RIGHT TO ORGANIZE
Mon environnement numérique
MON ENVIRONNEMENT NUMÉRIQUE
La sécurité des systèmes d'information
Mon compte numérique EHESP
Les réseaux pour me connecter
La messagerie et les outils collaboratifs
Les applications et logiciels disponibles
L'assistance, l'accompagnement
Les postes de travail en libre-service, les imprimantes
PLUS DE RENSEIGNEMENTS :
vie.etudiante@ehesp.fr
My digital Environment
My digital Environment
4. Information systems security
1. Self-service workstations, printers
5. Assistance and support
2. Networks to connect me
6. My EHESP account
3. Available apps and software
7. Messaging and collaborative tools
PLUS DE RENSEIGNEMENTS :
vie.etudiante@ehesp.fr
Mon compte numérique EHESP
Mon environnement numérique
GESTION DU MOT DE PASSE
COMPTE DE CONNEXION
My EHESP Account
My digital environment
PASSWORD MANAGEMENT
MY EHESP ACCOUNT
La messagerie et les outils collaboratifs
Mon environnement numérique
ZOOM
MICROSOFT 365
MICROSOFT TEAMS
Messaging and collaborative tools
My digital Environment
ZOOM
MICROSOFT 365
MICROSOFT TEAMS
ZOOM
Mon environnement numérique
La messagerie et les outils collaboratifs
Zoom Meetings est une solution simplifiée de webconférence utilisée à l’EHESP pour organiser des réunions en ligne, des classes virtuelles, des Webinaires, et des diaporamas narrés. L’application est disponible depuis votre ordinateur (PC, Mac), ou votre appareil mobile. Ce service est disponible pour tous les apprenants en cours de formation (élèves/étudiants) de l’EHESP. Une licence Zoom est attribuée automatiquement lors de votre première connexion à Zoom avec l’identifiant et le mot de passe de votre compte EHESP. Votre compte individuel est automatiquement créé lors de votre première connexion à Zoom. Il vous permet d’organiser : · Un nombre illimité de réunion (une réunion à la fois) · Chaque réunion avec 300 personnes maximum · Chaque réunion sans limite de temps
Les principales fonctionnalités en vidéo
Comment se connecter à Zoom depuis un navigateur Internet ?
Comment se connecter à Zoom depuis l'application Zoom ?
ZOOM
Digital Environment
Messaging and collaborative tools
Zoom Meetings is a simplified web conferencing solution used at EHESP to organize online meetings, virtual classes, webinars and narrated slideshows. This service is available to all EHESP students. A Zoom license is automatically allocated when you first connect to Zoom with your EHESP account login and password. Your individual account is automatically created when you log on to Zoom for the first time. It allows you to organize: · Unlimited number of meetings (one meeting at a time) · Each meeting with up to 300 people · Every meeting with no time limit
The main features in video
How do I connect to Zoom from a web browser?
How do I connect to Zoom from the Zoom application?
Sécurité, Prévention
L’accueil principal de R. Debré est un accueil 24/24 – 7/7. Les gardiens présents peuvent être sollicités pour toute demande d’assistance à la personne sur le site du campus : VSS, insécurité, sécurité incendie, sûreté et ordre public. Composez le 02 99 02 28 18 (ou 02 99 02 22 00)
Circulation et stationnement
Sécurité incendie
Registre Santé Sécurité Travail
Sûreté
Animaux
Secours aux personnes
Safety and Prevention
The main reception at R. Debré is open 24/7 The guards on duty can be called upon for any request for personal assistance on the campus: VSS, insecurity, fire safety, security and public order. Call 02 99 02 28 18 (or 02 99 02 22 00)
Circulation and Parking
Fire Safety
Occupational Health and Safety Register
Security
Pets
Assistance to people
You're now ready to begin your journey, welcome to EHESP!
Plateforme Studapart
Pour les réservations dans les résidences partenaires : Il faut prendre contact directement avec les partenaires avec le code réservation indiqué dans le tableau transmis par l’accueil hôtelier lors d’un refus d’une demande dans nos résidences ou sur le site internet de l’EHESP : campus, vie des élèves. La listes des partenaires logement est disponible sur le site internet de l’école
Vous trouverez sur la plateforme pédagogique Campus, les ressources numériques et activités pédagogiques proposées par les enseignants et intervenants.Campus, votre environnement numérique d'apprentissage de l'EHESP, vous permet :
- D’accéder à toutes les informations concernant votre formation (les documents cadres, vos interlocuteurs, les calendriers, etc.)
- D’accéder aux cours en ligne de chaque UE, aux ressources déposées par les enseignants et aux activités à réaliser.
- De suivre votre activité sur la plateforme (historique de cours, de fichiers consultés, d'activités à réaliser…)
Cette plateforme pédagogique est administrée par le Centre d'Appui à la Pédagogique (CApP) qui accompagne au quotidien la communauté pédagogique dans le but de faire évoluer les enseignements et les formations vers de nouvelles pratiques (pédagogie active, approche par projet, par compétences, apprentissages par le jeu, classe inversée...). L'École soutient ainsi les initiates pédagogiques créatives, innovantes et numériques pour une meilleure réussite des apprenants dans leur parcours.
Plus d'infos : https://www.ehesp.fr/ecole/developpement-pedagogique/
LA FILIALE D’EXPERTISE INTERNATIONALE DE L’EHESP : EHESP-INTERNATIONAL
Créée en décembre 2022, EHESP-International a pour objectif de permettre à l’EHESP de contribuer davantage au renforcement des systèmes de santé des pays demandeurs de collaboration, autour des 3 principaux domaines d’expertise de l’EHESP : - Management des systèmes et services de santé, - Santé Environnement - Santé, Populations, Politiques publiques. EHESP-International met en œuvre, en étroite collaboration avec les partenaires nationaux et locaux, des projets de renforcement des capacités et d’expertise à l’international : - Renforcement des dispositifs de formation, ingénierie de formation à l’international, - Formations non diplômantes à l’international, isolées ou au sein d’un projet plus large, - Expertise à l’international.
Comme il est strictement interdit de cuisiner dans les chambres, un office aménagé au restaurant Brillat-Savarin côté couloir est à la disposition des résidents. Les repas ainsi préparés peuvent être pris dans la salle Club adjacente. Un autre office, équipé est également ouvert aux résidents à Condorcet. Il est situé à l’entrée du bâtiment dans l’enceinte vitrée également mise à disposition des usagers. En tant qu’usagers, et pour le respect de tous, vous êtes priés de laisser ces espaces communs dans un bon état de propreté général. Il vous est demandé de laver, essuyer et ranger la vaisselle et les matériels que vous utilisez aussitôt après usage. Les déchets doivent être régulièrement évacués et les réfrigérateurs vidés. Pour entretenir ces appareils dans un état sanitaire satisfaisant, un entretien régulier est programmé : les réfrigérateurs sont alors vidés et dégivrés, les aliments qui s’y trouvent sont systématiquement jetés. Une information préalable par voie d’affichage sur place est diffusée. Une cafeteria est également ouverte au public du 7h30 à 14h 30 du lundi au vendredi. Située dans le hall de l’amphithéâtre Michel Crozier au sein du bâtiment Robert Debré, elle vous propose un service du petit déjeuner, de boissons chaudes et fraîches ainsi qu’un service de restauration rapide. Pour vos consommations au restaurant et à la cafétéria, tous les moyens de paiement sont acceptés où vous pouvez également recharger votre support. De plus, une borne de rechargement vous permet de recharger votre compte, elle est située à l’entrée du restaurant. Aucune prestation n’est assurée le week-end et les jours fériés. Le restaurant est également fermé le soir. Par ailleurs, aucune restauration n’est assurée durant 5 semaines l’été (en général, semaine 30 à 34) et une semaine l’hiver (pendant les fêtes de fin d’année).
Voting takes place every year at the beginning of the calendar year. For Representatives: Voting takes place at the start of the course, and is organized differently from one course to another. Very often, an assembly of the entire graduating class is convened by the course to choose the voting method and proceed with the vote. A presentation of the candidates is given. For the CA and the CF : Voting takes place shortly after the start of training, very often in March. This is ruled by a decree issued by the school to organize election propaganda for all student civil servants: The procedure takes place in this order: The procedure takes place in this order: - ACCESS TO ELECTORAL LISTS - VOTER REGISTRATION - SUBMISSION OF CANDIDACIES A profession of faith is recommended, but not compulsory. Two seats are to be filled on the Board of Directors with a minimum of two candidate lists (full and alternate). One seat is to be filled on the CF with one list (full member and alternate member). - ACCESS TO APPLICATIONS - VOTING DATES - READINGS - PROCLAMATION OF RESULTS
FIND OUT MORE ABOUT YOUR ELECTED REPRESENTATIVES AND GET IN TOUCH WITH THEM!
Seuls les animaux d’assistance sont autorisés sur les campus.
Le portail documentaire vous permet de rechercher un document sur les thématiques de l’école. Vous aurez ainsi la possibilité d’accéder sur place ou à distance, à des livres et Ebooks, des mémoires et revues et de nombreuses autres publications. Vous pouvez aussi emprunter les documents disponibles sur les rayonnages de la bibliothèque de l’EHESP mais également dans les autres bibliothèques de l’université de Rennes. Vous y trouverez également selon vos besoins, des espaces adaptés pour travailler en solo ou en groupe ou pour vous détendre.Nous vous expliquons cela à l’accueil de la bibliothèque, en formation ou depuis notre portail.
Il faut contacter l’accueil qui alertera un sauveteur secouriste du travail. En attendant, il faut éviter le sur-accident, ne pas manipuler la victime et la rassurer . Il faut également prévenir le responsable de filière/formation qui vous indiquera les démarches à suivre si ce secours à personne relève d’un accident de travail.
1) Board of Directors (Conseil d’Administration, CA) There are four elected members of the Board of Directors (2 full members, 2 alternates), elected for a 1-year term. - Representation: they are responsible for conveying the students' voice to the EHESP administration. Their role is to represent the students both within the school's governing bodies and informally with the administration. They are also appointed to certain committees attached to the Board of Directors, such as the committee for financing the school's associative projects. - Co-construction: As representatives, they are also responsible for co-constructing the school's strategy and project management, representing the students' voice in the projects being carried out, as well as presenting current projects to the students in order to democratize them and make them participative. - Communication: They are also responsible for the communication of certain bodies or projects, to facilitate exchanges and involve the student community in the life of EHESP. 2) Training board (Conseil des formations) The elected member of the student civil servant college sits on and represents all student civil servants on the Training Council. This council meets around 4 times a year, to discuss issues relating to the organization, development and validation of training policies within the school. It is also appointed for a 1-year term. 3) Class Representative They have a representative role within the program. Students' requests, whether collective or individual, relating to their field of study, go through the delegates. The number of students in each stream (external, internal, third competitive examination, etc) determines the number of delegates. Depending on how the course is organized, and the link with the teaching team, they are the key contacts for...: - Very practical training organization topics (needs assessment, organization of time in sectors, dissemination of information). - More strategic issues are sometimes dealt with in conjunction with other school representatives. In this capacity, they can propose the structuring of working groups to improve training quality, or become mediators on subjects concerning the training they represent.
Secularism advisors are tasked with promoting a culture of secularism within departments, and providing useful advice to employees or department heads who consult them on compliance with the fundamental principle of secularism. This is a multi-faceted mission involving support, analysis, information and, where necessary, mediation. At EHESP, for example, in addition to providing answers to specific questions, the secularism referent has set up several training, information and sharing initiatives about secularism, through workshops and dedicated exhibitions.
Boulevard St Jean Baptiste de la Salle, 35000 Rennes
More information at : hotel@ehesp.fr • 02.99.02.28.18
Contact reception, who will alert a first-aid worker. In the meantime, avoid over-accidents, avoid handling the victim and reassure him/her. You should also notify your department/training manager, who will tell you what to do if the rescue is a workplace accident.
EHESP trains senior managers in the health and social sector, both nationally and internationally. The originality and richness of the EHESP alumni network stems from the diversity of the courses and professions offered by the school. This network is therefore an essential asset for making contact with healthcare professionals and discovering their careers and networks.
More information is available on the website
Learn more about alumni's testimonies
RJoin the EHESP Alumni group on LinkedIn https://www.linkedin.com/groups/13608179/
Every year in January, at the start of the new academic year, EHESP organizes a career discovery day for all its students, as an integral part of the curriculum. Alumni come to present their professions, the challenges and the interactions of the various public health players trained by the school. In addition, meetings between your industry and professional networks (associations, unions, etc.) are organized on a regular basis. Contact your educational team for details.
3 Boulevard Saint-Jean Baptiste de la Salle, 35000 Rennes
More Info at : hotel@ehesp.fr • 02.99.02.28.18
Microsoft Teams is a collaborative communications application, part of Microsoft 365, hosted in the Microsoft cloud. Microsoft Teams is perfectly integrated into your work environment, bringing together in one place a host of collaborative tools such as: conversations, meetings, audio and video conferences, virtual classrooms, content, projects, applications, accessible from your computer (PC, Mac), your Internet browser (web mode) or your mobile device, so that staff, teachers and learners stay connected and involved. Microsoft Teams facilitates distance learning by offering innovative uses for collaboration and mobility for the entire educational community. ☑️ This service is available to all EHESP students. It is also possible to invite external guests.
The main features in video
Guided tour and starter guides
- Create your teams and channel
- Teams' basics
- Easily plan your meetings
- Advice and tips
- Work together on files
- Conversations and meetings
- Instant meetings in a few clicks
- Quick start guide
- Exchange and track your activity flows
- Quick guide for education
- To find out more
L’EHESP forme les cadres supérieurs de la santé et du secteur social, au niveau national et international. L’originalité et la richesse du réseau Alumni de l’EHESP proviennent de la diversité des formations et de la variété de métiers proposées par l’école. Ce réseau est donc un atout essentiel pour entrer en contact avec des professionnels de santé et découvrir leurs carrières et leurs réseaux.
Vous trouverez davantage d’informations sur le site internet
Découvrez les témoignages des anciens élèves et diplômés de l’EHESP
Rejoignez le groupe EHESP Alumni sur LinkedIn https://www.linkedin.com/groups/13608179/
Tous les ans en janvier, lors de la rentrée commune des filières à l’EHESP, une journée de découverte des métiers est proposée à l'ensemble des élèves et intégrée dans les cursus de formation. Des Alumni viennent ainsi présenter leurs métiers, les enjeux et les interactions des différents acteurs de santé publique formés par l’école. De plus, des rencontres entre votre filière et des réseaux professionnels (associations, syndicats, etc.) sont organisées régulièrement. Rapprochez-vous de votre équipe pédagogique pour en connaître les détails.
La circulation et le stationnement sur les campus obéissent aux mêmes règles que sur la voie publique. En cas d’accident, la responsabilité personnelle de l’usager pourra être engagée. Le stationnement des véhicules doit se faire sur les parkings prévus à cet effet.
En tant que fonctionnaires, les élèves peuvent, s’ils le souhaitent, rejoindre une organisation syndicale nationale. Ces organisations siègent aux instances représentatives dont relève leur corps.
1) Conseil d’Administration (CA) Les élus au collège des élèves fonctionnaires du Conseil d’Administration sont au nombre de 4 (2 titulaires, 2 suppléants) et sont élus pour un mandat de 1 an. - Représentation : ils sont responsables de la transmission de la voix des élèves à l’administration de l’EHESP. Ils ont comme mission de les représenter tant dans les instances que de façon informelle auprès de l’administration. Ils sont aussi nommés dans certaines commissions annexes au CA comme la commission de financement des projets associatifs de l’école. - Co-construction : En tant que représentant, ils sont aussi garant de la co-construction avec la direction de projet et de la stratégie de l’établissement afin de représenter la voix des élèves dans les projets menés mais également de présenter les projets en cours aux élèves afin de les démocratiser et de les rendre participatif. - Communication : Ils sont également responsables de la communication de certaines instances ou projet afin de fluidifier les échanges et de permettre l’implication de la communauté des élèves dans la vie de l’EHESP. 2) Conseil des Formations (CF) L’élu au collège des élèves fonctionnaires siège et représente l’ensemble des élèves fonctionnaires au conseil des formations. Ce conseil se réunit environ 4 fois par an, pour aborder des thématiques liées à l’organisation, l’évolution et la validation des politiques de formation au sein de l’école. Son mandat est également désigné pour une durée de 1 an. 3) Délégués de promotion Ils ont un rôle de représentation au sein de la filière. Les demandes des élèves qu’elles soient collectives ou individuelles en lien avec la filière passent par les délégués. Leur nombre est défini dans chaque filière selon le contingent de la promotion (externes, internes, 3ème concours …). Selon l’organisation de la filière, et du lien avec l’équipe pédagogique, ils sont donc des interlocuteurs privilégiés pour : - Des sujets très pratiques d’organisation de la formation (recensement des besoins, organisation de temps en filière, diffusion de l’information) - Des sujets plus stratégiques parfois traités avec les autres représentants de l’école. A ce titre, ils peuvent proposer de structurer des groupes de travail pour améliorer la qualité de la formation ou devenir des médiateurs sur des sujets concernant la formation qu’ils représentent.
35 rue d’Antrain 35700 RENNES
Contact: +33 2.23.21.26.00 H8398@adagio-city.com
L’association sportive et culturelle de l’EHESP a pour but de favoriser et d’organiser des activités extra-professionnelles (pratique du sport, activités à caractère culturel, bien-être). L’ASC s’adresse à l’ensemble de ses usagers dans le but de se rencontrer, d’échanger et d’agir ensemble. L’association sportive et culturelle (ASC) de l’EHESP bénéficie d’avantages négociés au niveau national (tarifs CE), billetterie (cinéma, piscines), parc de loisirs (parc Astérix, Disneyland, Puy du Fou, Futuroscope), offres spéciales temporaires, (ventes flash, prestations), etc… Un partenariat a été développé avec l’amicale du CHU de Rennes et la Fédération nationale des amicales du personnel hospitalier (FNAPH). Contactez dès à présent l’ASC pour avoir des informations plus précises sur les activités proposées. Comment adhérer ? Rendez-vous directement au local de la permanence de l’ASC le jeudi de 12h30 à 13h30 (Bâtiment Brillat Savarin). Tarifs 2024 (à titre indicatif) : personnel et élèves 25€ du 1er janvier au 31 décembre • étudiants et CPI 12€ en septembre et 12€ en janvier, nouveaux arrivants du 1er septembre au 31 décembre, 12€
All Information available on : https://www.ehesp.fr/en/
Internal Regulation
Academic rules and regulations
Exams charter
Chaque résidence héberge également une salle multimédia, accessible 24h/24, certaines avec la carte multiservice. Chaque salle est équipée de PC en réseau. · Villermé : 3e étage à côté de l’ascenseur. ·Condorcet : Rez-de-chaussée, à gauche après la porte coupe-feu accès côté salles de cours.
A LEARNING PLATFORM, "CAMPUS” On the Campus educational platform, you will find digital resources and educational activities proposed by our teachers and lecturers. Campus, your EHESP digital learning environment, enables you to:
- Access all the information you need about your training program (framework documents, contacts, schedules, etc.).
- Access to online courses for each curriculum/EU, resources uploaded by teachers and activities to be carried out.
- Track your activity on the platform (course history, files consulted, activities to be carried out...)
This pedagogical platform is administered by the Centre d'Appui à la Pédagogie (CApP), which provides day-to-day support to the teaching community, with the aim of helping teaching and training evolve towards new practices (active pedagogy, project-based approach, skills-based approach, game-based learning, flipped classroom, etc.). In this way, the School supports creative, innovative and digital pedagogical initiatives to help learners achieve greater success.
More info at: https://www.ehesp.fr/ecole/developpement-pedagogique/
La Direction des Systèmes d’information (DSI) assure des permanences pour accompagner les apprenants (élèves, étudiants, stagiaires en formation continue) dans leurs usages des ressources numériques mises à leur disposition : · Accès au réseau Wi-Fi eduroam · Adresse de messagerie, gestion du mot de passe · Accès aux services Microsoft 365 et services collaboratifs associés (OneDrive, Teams, FileSender, Evento) Depuis janvier 2023, ces permanences ont lieu toute l’année chaque lundi de 12h30 à 13h45 dans le hall du bâtiment principal Robert DEBRE. En dehors de ces permanences merci de contacter votre filière qui assure le suivi entre vous et la DSI. La DSI vous recontactera (par mail ou téléphone) pour convenir d’un rendez-vous en présentiel au cas où le dépannage ne soit pas possible en distanciel.
The law of 24 August 2021, which reinforces these principles of the Republic, enshrines in the civil service statute (article L. 124-3 of the general civil service code) the secularity referent, which had already been mentioned in a 2017 circular. The secularity adviser provides advice on compliance with the principle of secularity to any public, employee as well as students, who consults him or her
Agrocampus Restaurant The account is topped up at the AgroCampus counter. Cité Riffault building The restaurant is open from Monday morning to Friday lunchtime, except during school vacations: Dinner: 6:30 - 8:00 p.m.
For information, the Restos U located near EHESP (remember, students with civil servant status are not eligible for CROUS student rates): Resto U et crêperie EREVE • Place du Recteur Henri Le Moal RENNES (Further information: crous-rennes.fr)
Resto’U Le Métronome • Avenue de la Bataille Flandres-Dunkerque Lundi au vendredi (11:30 AM- 1:45 AM)
Medical school brasserie and cafeteria • 148 Bd de Verdun, 35000 Rennes
• Un piano en libre accès dans le hall du bâtiment Robert Debré Plus d’infos : vie.etudiante@ehesp.fr
• Réservation de la salle Club (bâtiment Brillat Savarin) pour l’organisation d’évènements conviviaux : soirées club auprès du B2E. Plus d’infos : B2E@edu.ehesp.fr / vie.etudiante@ehesp.fr
• Réservation de salles pour vos projets (salles informatiques, salle de co-working...) : rapprochez-vous de votre filière pour les projets pédagogiques et du service de la vie étudiante pour les projets Vie de campus.
• Services numériques : WIFI gratuit, suite office 365, TEAMS, ZOOM, File sender … • Photocopie et impression (gratuit si vous amenez vos feuilles)
Des équipements sportifs près de vous :· Deux terrains de tennis (sur présentation de la carte ASC à l’accueil) · Un terrain multisports en libre accès situé derrière le bâtiment Condorcet pour pratiquer différents sports (badminton, volleyball, handball, football...) · Des vestiaires (avec douches) sont disponibles au sous-sol du bâtiment Condorcet en libre accès.
Only service animals are allowed on campus.
There are two self-service rooms on the Rennes campus, each with a network printer. · An 8-station room in the Condorcet building; · A 6-station room in the "Villermé" residence. Automatic switch-off is programmed every day at 11:00 pm. Tips from the DSNI department : · Respect the equipment at your disposal · Save your work regularly on your OneDrive! ⚠️ The profiles of workstations in teaching rooms and self-service rooms are read-only profiles, i.e. they are reset after each login/logout. To print, you must manually select the printer corresponding to your room from the printer list, as the default printer is a generic printer linked to the system (e.g. choose imp_Condorcet for room C1). Please note that paper for printer is not supplied
For computer room malfunctions, please contact 5000 or assistance@ehesp.fr. The "User Assistance" team is on call from 8am to 5pm (except Fridays, from 8am to 4pm) to respond to requests from users of the teaching rooms, common areas and meeting rooms.
EHESP students and staff can also be welcomed and supported by SOS Victimes 35 Association (legal and psychological counselling), under the terms of a support agreement. FRANCE VICTIMES 35-SOS VICTIMES Association d'aide aux victimes d'infractions pénales et d'accès au droit 9 bis boulevard Sébastopol, Rennes Contact: 02 99 35 06 07 or egalite@ehesp.fr See all the documents and useful information available on CAMPUS https://campus.ehesp.fr/ (Home > Student life > Equality between men and women).
Inscrite dans une démarche de consulting, EHESP Conseil propose à l’ensemble des acteurs du secteur sanitaire et social des prestations variées : étude financière, audit organisationnel, conseil juridique ou encore mise en œuvre d’une opération de communication.
Contact : contact@ehespconseil.fr
Plus d’infos : ehespconseil.fr
Démarrer une réunion
Partager son écran sur Zoom
Planifier une réunion
Paramétrer une réunion Zoom
Paramétrer l'audio et la vidéo
Sécuriser ses réunion Zoom
EHESP’Ô vise à promouvoir les enjeux et spécificités des territoires ultra-marins à l'École des Hautes Études en Santé Publique, valoriser les outre-mer dans les enseignements et formations de l'école ; accompagner les apprenants ultra-marins dans leurs parcours à l'EHESP ; promouvoir l'ensemble des filières de l'EHESP dans les territoires ultra-marins ; être un lieu de réflexion, de concertation et de proposition, notamment auprès de l'EHESP en lien avec toutes les disciplines relevant du champ de compétences de l'Ecole et des institutions ; organiser des manifestations, par exemple, des colloques au tout autre évènement ; favoriser la diffusion d'informations dans ses domaines d'activité concernant les pratiques professionnelles, les innovations, les réflexions et recherches en cours ; programmer toutes autres activités pouvant se rattacher aux objectifs de l'association.
Contact : ehesp-outremer@edu.ehesp.fr
Safety and vigilance measures are displayed at building entrances. If you witness any suspicious behaviour or suspicious bags, luggage, packages or mail, please notify reception, who will initiate the appropriate procedures.
On the government website, you will find recommendations and best practices to help everyone develop greater vigilance and reflexes to better protect themselves (and others) in the face of the terrorist threat: How to react in the event of a terrorist attack | Gouvernement.fr
3 Boulevard Saint-Jean Baptiste de la Salle, 35000 Rennes
Plus d’infos : hotel@ehesp.fr • 02.99.02.28.18
Inscrite dans une démarche de consulting, EHESP Conseil propose à l’ensemble des acteurs du secteur sanitaire et social des prestations variées : étude financière, audit organisationnel, conseil juridique ou encore mise en œuvre d’une opération de communication.
Contact : contact@ehespconseil.fr
Plus d’infos : ehespconseil.fr
Vous devez utiliser votre adresse mail EHESP et votre mot de passe pour vous connecter à Zoom depuis votre ordinateur en respectant les étapes suivantes :
Lancer l’application Zoom et cliquer sur le bouton Connexion
Renseigner dans le champ « Saisir le domaine de votre société » la valeur : ehesp-fr et cliquer sur continuer
Vous serez alors redirigé vers le service d'authentification centralisé de l'EHESP
The principle of secularism that prevails in France is a “conception and organisation of society based on the separation of Church and State and excluding the Churches from the exercise of any political or administrative power, and, in particular, from the organisation of education”. This principle is rooted in the law of 9 December 1905 on the separation of Church and State, based on the objectives of neutrality and equality.
Boulevard St Jean Baptiste de la Salle, 35000 Rennes
Plus d’infos : hotel@ehesp.fr • 02.99.02.28.18
In order for API RESTAURATION to be able to apply the compensated and/or subsidized rate to beneficiaries, they must first be registered in the information system. Only the badge can be used for this purpose at the checkout. API Restauration manages the catering service, allowing you to enjoy self-service meals at the following times: - Breakfast: Monday to Friday from 7:30 to 9 a.m. in the Robert Debré building cafeteria - Lunches: Monday to Friday, 11:45 a.m. to 2:00 p.m. (last meal served at 1:45 p.m.) at the Brillat-Savarin restaurant.
As a rough guide, you should expect to pay between €3 and €10 to eat on campus. Certain profiles may be eligible for special rates (see directly at the cash desk). Download the "Coté resto" application api.X-gil.fr/api-register to recharge your badge and get the day's menus.
7 rue Pierre Joseph Colin 35000 RENNES
Contact: +33 2.99.02.61.61 rennes-ouest@appartcity.com
Renseignez-vous dès maintenant sur les associations de filières existantes : chaque promotion peut se constituer en association : exemple : AEDH, ELIASS, EAAH, AED3S. Ces associations de filière regroupent des élèves d'une même formation. Des associations thématiques existent également (développement durable…) ; n’hésitez-pas à vous rapprocher d’elles si vous souhaitez participer à leurs projets ou proposer de initiatives. Pas d’association liée à la thématique que vous souhaitez porter : vous pouvez créer votre propre association (exemple récent : EHESP’O autour des questions ultramarines).
Plus d’infos : ehesp.fr (Accueil > Campus > Association d’élèves)
Contacts : vie.etudiante@ehesp.fr
A REAL AND VIRTUAL LIBRARY The document portal lets you search for documents on the school's themes. You will be able to access books and e-books, dissertations, journals and many other publications, either on-site or remotely. You can also borrow documents available on the shelves of the EHESP library and in the other libraries of the University of Rennes. Depending on your needs, you will also find spaces adapted for working alone or in a group, or for relaxing.
Toutes les informations sont disponibles sur le site web de l’école : http://www.ehesp.fr
Règlement intérieur (Mis à jour en 2023)
Règlement de scolarité
Charte des examens à l'EHESP
Every computer connected to the Internet, or to any other computer network, is vulnerable to hacker attacks. This hacker will scan the network (sending data packets at random) for a connected machine, then look for a security hole to access the data on it. To protect yourself, you need to put in place a range of protective devices: antivirus, anti-spam, firewall, password management policy, Windows update management, network protocol management...
Everyone's vigilance is essential to protect our information system (IS)
💻 10 IT security recommendations for remote working.
Others talk about it
• 10 tips from CNIL to stay NET on the web ; • Master my data (CNIL) ; • Cyber risks on the Gouvernement.fr website ; • Assistance for victims of cyber-malware ; • All companies are concerned (Bpifrance): 12 essential rules for preventing everyday risks
published by ANSSI (Agence Nationale de Sécurité des Systèmes d'Information).
To learn more
- Computer hygiene guide
- The guide to good IT practice ;
It doesn't only happen to others!
Traffic and parking on campus are subject to the same rules as on the public highway. In the event of an accident, the user may be held personally liable. Vehicles must be parked in the parking lots provided.
Le Bureau des élèves et des étudiants (B2E) fédère les activités associatives au sein de l’école. Il regroupe dans son bureau des représentants de chaque promotion. Il organise aussi des évènements culturels, sportifs ou festifs pour les élèves et les étudiants.
Contact : B2E@edu.ehesp.fr
Deux salles « libre-service » sont présentes sur le campus de Rennes, dans chacune de ces salles, vous trouverez une imprimante réseau. · Une salle de 8 postes dans le bâtiment « Condorcet » ; · Une salle de 6 postes dans la résidence « Villermé ». Une extinction automatique des postes est programmée chaque jour à 23h00. Les conseils de la DSI : · Respectez le matériel mis à votre disposition · Enregistrez, sauvegardez régulièrement vos travaux sur votre OneDrive ! Les profils des postes des différentes salles d’enseignement, salles en libre-service sont des profils en lecture seule, c’est-à-dire qu’ils sont réinitialisés après chaque fermeture/ouverture de session. Pour imprimer, il faut avant de lancer son impression sélectionner manuellement dans la liste des imprimantes l’imprimante correspondant à votre salle, car l’imprimante par défaut est une imprimante générique liée au système, (exemple : choisir imp_Condorcet pour la salle C1). A noter que le papier pour les imprimantes n’est pas fourni.
Pour tout dysfonctionnement dans les salles informatiques, merci de contacter le 5000 ou assistance@ehesp.fr. L’équipe « Assistance aux usagers » assure une permanence de 8h à 17h (sauf vendredi, de 8h à 16h) pour répondre aux demandes des usagers des salles d’enseignement, espaces communs et salles de réunion.
The EduRoam (Education Roaming) service gives you secure wireless access to the Internet. To connect to EduRoam WiFi, simply enter your EHESP login details (email address and password). Available on the EHESP campus, this service also allows you to access WiFi when travelling in France and abroad (over 10,000 member institutions worldwide).
Use of this service requires compliance with the EHESP Charter for the proper use of digital resources.
Nomadic equipment (computers, cell phones, tablets, etc.) must be configured once and for all in the home establishment, and works in all establishments. To use the eduroam network at EHESP, you need to configure your wireless network connection as follows: · WPA-Enterprise · 802.1x EAP/PEAP authentication · AES encryption · Automatic configuration of IP parameters (DHCP)
Notices :
Leaflets containing the various configuration instructions are available at the general reception desk, in the self-service rooms or from SAU (Service Assistance aux Usagers) staff.
Vous disposez d'une adresse mail EHESP en @edu.ehesp.fr et à ce titre vous avez reçu vos informations de connexion fournies par la Direction de la scolarité. Votre identifiant de connexion est votre adresse mail EHESP (prenom.nom@edu.ehesp.fr).
L’accès à l’ensemble de vos services numériques est soumis à authentification, vous serez systématiquement redirigés vers cette page de connexion :
Que faire si mon adresse mail est erronée ? Votre nom d’usage et votre prénom d'apprenant servent de base à la création des comptes informatiques et des adresses mails individuelles. Il se peut qu’après l’inscription, l’une de ces données change (erreur de saisie, mariage, divorce ou tout autre changement d’état civil). 👉 Nous vous remercions de bien vouloir signaler ce changement auprès du service scolarité ou de votre filière. Comment préparer mon départ de l’EHESP ? A la fin de votre formation, un délai est prévu afin de vous permettre de préparer votre départ de l’EHESP : transfert de vos mails, récupération des supports de cours, etc. Ainsi, depuis Janvier 2023, les accès aux services numériques de l’EHESP sont : • Désactivés 9 mois après la date de fin de formation, • Supprimés 1 an après la date de fin de formation.
Le registre de santé et de sécurité au travail est accessible en format papier à l’accueil des deux sites. II permet d’inscrire tous les incidents, observations et/ou suggestions relatives à l’hygiène et à la sécurité qu’il paraît opportun de consigner.
As civil servants, Civil-servant students may, if they wish, join a national trade union organisation. These organisations have a seat on the representative bodies for their body.
Learner representatives remain attentive to the needs and projects of the community they represent throughout their term of office. Please feel free to call on them to help you with: - Collective situations (problems observed in campus life, collective projects to be set up, group demands, information on school facilities) - Individual situations (defence and explanation of rights, support in certain exchanges with the school administration) You can nevertheless target certain requests, even if all the representatives remain in contact to assist you: - If you have questions about procedures, compensation, reimbursements, works, current campus projects, hotel problems, or would like to raise issues with professional unions --> Board representatives - In the event of an individual problem affecting training, a request for collective feedback to the industry, or a change in schedule --> Delegates - In the event of a request for a change to the training model or annual course calendar, projects on training methods --> Representative to the FC
La direction de la communication se consacre à la communication institutionnelle et veille à la garantie d’une image de qualité pour l’École. Elle s’appuie sur une charte graphique de l’établissement qui n’est pas à reprendre dans vos communications (couleurs, typologie...). L’utilisation du logo de l’EHESP est soumise à validation auprès de la direction de la communication sur l’ensemble des supports imprimés ou web produits : objets promotionnels, affiches, ... Le logo de l’école ne doit être utilisé que dans le cadre de financement, de participation ou soutien de l’école à vos projets (prêt d’une salle, subventions...) et doit être précédé de la mention “avec le soutien de”. Les signatures mail ne doivent pas reprendre la charte de l’École. Elles ne peuvent donc faire figurer le logo de l’école et ne doivent pas reprendre la forme des signatures mail des agents de l’École. Il est possible, en revanche, d’y intégrer le logo de votre promotion si vous en avez un et de vous mentionner comme, par ex. « élève attachée à l’EHESP… », « élève directeur à l’EHESP… ».
Votre communication est indépendante de celle de l’institution mais toute action de communication envisagée doit avoir été validée par votre filière en amont.
Un guide pratique de la com ainsi que des gabarits d’affiche sont disponibles sur Campus et détaillent ce qui est mentionné précédemment.
La direction de la communication travaille sur de nombreux projets dont AGORA : une digital workplace qui sera votre porte d’entrée vers les services proposés par l’École ainsi qu’une plateforme sur laquelle vous retrouverez l’ensemble des actualités de l’école et ses événements. Pour plus d’informations ou participer au projet, vous pouvez contacter direction.communication@ehesp.fr .
As cooking is strictly forbidden in the bedrooms, residents can use a pantry in the Brillat-Savarin restaurant on the corridor side. Meals prepared in this way can be taken in the adjacent Club Room. Another fully equipped pantry is also open to residents at Condorcet. It is located at the entrance to the building, in the glass enclosure also available to users. As users, and out of respect for all, we ask you to leave these communal areas in a good state of general cleanliness. Please wash, dry and put away all crockery and equipment immediately after use. Garbage must be disposed of regularly and refrigerators emptied. To keep these appliances in a satisfactory sanitary condition, regular maintenance is scheduled: refrigerators are emptied and defrosted, and any food in them is systematically discarded. Prior information are posted on site. A cafeteria is also open to the public from 7:30 a.m. to 2:30 p.m., Monday to Friday. Located in the lobby of the Michel Crozier amphitheatre in the Robert Debré building, it offers breakfast, hot, cold drinks, and fast food. All forms of payment are accepted in the restaurant and cafeteria, where you can also top up your card, at the terminal located in the restaurant entrance. Catering in the evening, at weekends and on public holidays No services are provided at weekends or on public holidays. The restaurant is also closed in the evening. In addition, no catering is provided for 5 weeks in summer (generally weeks 30 to 34) and one week in winter (during the Christmas holidays).
Concernant les élèves de l’Ecole, pour qu’API RESTAURATION puisse appliquer le tarif compensé et/ou subventionné aux ayant-droits, ces derniers doivent impérativement être inscrits préalablement dans le système d’information. Seul le badge permet cette reconnaissance au moment du passage en caisse. La restauration est gérée par la société API Restauration, cela vous permet de prendre vos repas en self-service aux horaires suivants : - Petits déjeuners : du lundi au vendredi de 7h30 à 9h à la cafétéria du bâtiment Robert Debré - Déjeuners : du lundi au vendredi de 11h45 à 14h (dernier repas servi à 13h45) au restaurant Brillat-Savarin.
A titre indicatif : compter entre 3€ et 10€ pour vous restaurer sur le campus. Certains profils peuvent être éligibles à des tarifications spéciales (à voir directement en caisse). Téléchargez l’application « Coté resto » api.X-gil.fr/api-register pour recharger votre badge et obtenir les menus du jour.
Prêt de matériel (projecteur, matériel de communication (par exemple, signalétique (roll up) ou plaquettes institutionnelles, etc.). Contact : vie.etudiante@ehesp.fr
To ensure that all EHESP staff and students can work or study in a safe, respectful and inclusive environment, free from any form of harassment or discrimination, the school has signed L'Autre Cercle's Higher Education LGBT+ Charter.Learn more by looking up the charter : Here
FILESENDER : TRANSFERT DE FICHIERS VOLUMINEUX
EVENTO : PLANIFICATION D'EVENEMENTS
Evento vous permet d’organiser facilement vos événements directement en ligne en tenant compte des disponibilités et des souhaits des participants. Via une interface web ergonomique, suggérez des propositions de dates, de lieux, d’activités, etc. Puis invitez les participants à voter et sélectionnez la meilleure proposition selon les votes des participants. Des options avancées, telles que la réponse « peut-être », la visibilité des commentaires ou encore la possibilité de masquer les réponses des autres participants, vous permettent de configurer votre sondage au plus près de vos besoins. L’utilisation de Doodle est proscrite à l’EHESP. Préférez l’utilisation de Evento en lieu et place de Doodle.
FileSender vous permet de transférer vos fichiers volumineux de façon sécurisée, jusqu’à 100 Go via une interface web. Une invitation mail ou un lien URL vous permet de les rendre disponibles au téléchargement pour n’importe quel utilisateur de la communauté éducation-Recherche ou toute autre personne extérieure. Grâce à FileSender, vos interlocuteurs hors de la communauté Éducation-Recherche peuvent aussi vous envoyer des fichiers volumineux. Afin d’apporter une sécurité optimale à vos fichiers sensibles, vous avez la possibilité de les chiffrer lors du dépôt via un mot de passe, généré automatiquement ou personnalisé.
La Fabrique à développement durable a comme objectif de rendre l’établissement plus durable et de sensibiliser les étudiants, élèves et personnels autour de cette thématique. Elle promeut un mode de vie plus vert à travers divers projets (ateliers DIY, évènements, etc.).
Contact : lafabriqueadd@edu.ehesp.fr
Each residence also has a multimedia room, accessible 24 hours a day, some with a multiservice card. Each room is equipped with networked PCs. - Villermé: 3rd floor, next to the lift. -Condorcet: Ground floor, on the left after the fire door leading to the classrooms.
Les représentants des apprenants restent à l’écoute des besoins et projets de la communauté qu’ils représentent tout au long de leur mandat. Sentez-vous libres de les solliciter pour qu’ils puissent vous accompagner dans le cadre de : - Situations collectives (problèmes constatés de vie sur le campus, projets collectifs à monter, revendications de groupe, information sur les dispositifs mis en place par l’école) - Situations individuelles (défense et explication des droits, appui dans certains échanges avec l’administration de l’école) Vous pouvez néanmoins cibler certaines requêtes même si tous les représentants restent en lien pour vous accompagner : - En cas de questionnements sur des procédures, indemnités, remboursement, travaux, projet du campus en cours, problèmes d’hôtellerie, envie de porter des revendications avec les syndicats professionnels --> Représentants au CA - En cas de problème individuel impactant la formation, de demande d’une remontée collective à la filière, de changement de planning --> Délégués - En cas de demande de changement de maquette de formation ou de calendrier annuel stage/cours, projets sur les méthodes de formation --> Représentant au CF
The Eduroam (education roaming) service offers secure wireless Internet access to students and staff from higher education and research establishments that are members of the project, when they travel around the world. EHESP is a member of this project on the Rennes campus. To log on to the Eduroam network, you must use your @ehesp.fr or @edu.ehesp.fr email address as your identifier. Your password remains unchanged.
Office 365 is now called Microsoft 365
Microsoft 365 is the online suite from Microsoft chosen by EHESP to enable you to stay informed, work, manage your activities and follow your training at EHESP thanks to a panel of collaborative services accessible from the Internet: · ✉️ Access your e-mail (50 GB), calendar, tasks and contacts from Outlook ; · 📂 Back up and access your files on all your devices with 1TB of OneDrive online storage ; · 📄 Write and design working documents with Word, Excel and PowerPoint ; · 📚 Take and manage your digital notepad with OneNote ; · 🤝 Collaborate and create content online with SharePoint and Teams ;
Learners with an @edu.ehesp.fr address benefit from the free Microsoft Office 365 suite on their personal hardware (PC, Mac, Smartphone, Tablet) for the duration of the training course. Download links:
PC orMac
Ipad and Iphone
Android device
Use the links below to view the main features in video and online guides provided by Microsoft for each of the services included in Microsoft 365.
SharePoint
Teams
Word
Excel
PowerPoint
OneNote
OneDrive
Outlook
- Free access to a piano in the lobby of the Robert Debré building For more Information : vie.etudiante@ehesp.fr
• Reservation of the Club room (Brillat Savarin building) for the organisation of social events: club evenings with B2E. For more Information: B2E@edu.ehesp.fr / vie.etudiante@ehesp.fr
- Booking rooms for your projects (computer rooms, co-working rooms, etc.): contact your course for teaching projects and the Student Life Department for Campus Life projects.
- Digital services: free WIFI, Office 365 suite, TEAMS, ZOOM, File sender, etc. - Photocopying and printing (free if you bring your own paper)Sports facilities close to you:- Two tennis courts (on presentation of the ASC card at reception) - A freely accessible multi-sports court located behind the Condorcet building for a variety of sports (badminton, volleyball, handball, football, etc.) - Freely accessible changing rooms (with showers) in the basement of the Condorcet building.
Le pôle vie étudiante de la Direction de la Scolarité et de la Vie Etudiante vous accompagne dans vos projets ! Une commission des projets collectifs permet de vous aider dans le financement de vos initiatives et événements sur le campus (plus d’info auprès de la DSVE). Les moments conviviaux, sportifs, culturels sont encadrés par une “charte des évènements festifs ou conviviaux organisées par les associations à l’EHESP ”. Cette charte a pour objectif de rappeler les bonnes conduites à suivre par les associations au sein de l’EHESP lors des évènements festifs et conviviaux qu’elles souhaitent organiser. Le B2E et le pôle vie étudiante de la DSVE sont à votre écoute pour vous accompagner. Toute initiative d’accueil présentant le caractère d’un bizutage est strictement interdite et passible de sanctions pénales et de poursuites disciplinaires. Il est fait obligation à tout organisateur de soirée ou d’opération d’accueil à caractère culturel, social ou sportif de transmettre à la direction de la scolarité et de la vie étudiante au moins 2 semaines avant la date prévue, une demande par écrit sur la base d’un formulaire fourni par l’Ecole. Ces évènements devront respecter la charte de bonne conduite des évènements festifs et conviviaux.
Le service EduRoam (Education Roaming) vous offre un accès sans fil sécurisé à Internet. Pour vous connecter au WiFi EduRoam, il vous suffit de saisir vos informations de connexion EHESP (adresse mail et mot de passe). Disponible sur le campus de l’EHESP, ce service vous permet également d’accéder au WiFi lors de vos déplacements en France comme à l’international (plus de 10000 établissements adhérents à travers le monde).
L’utilisation de ce service nécessite le respect de la Charte de bon usage des ressources numériques de l’EHESP.
La configuration des équipements nomades (ordinateur, téléphone portable, tablette…) est à effectuer une fois pour toutes dans l’établissement d’origine et fonctionne dans tous les établissements. Pour utiliser le réseau eduroam à l’EHESP, vous devez configurer votre connexion au réseau sans fil de la manière suivante : · WPA-Entreprise · Authentification 802.1x EAP/PEAP · Chiffrement AES · Configuration automatique des paramètres IP (DHCP)
Notices :
Des fascicules présentant les différentes notices de configuration sont à votre disposition à l’accueil général, dans les salles en libre-service ou auprès des personnels du service SAU (Service Assistance aux Usagers).
Using your EHESP e-mail address and password at the following address from an Internet browser: https://ehesp-fr.zoom.us/signin
Les mesures de sécurité et de vigilance en vigueur sont affichées aux entrées des bâtiments. Si vous êtes témoin(s) de comportement suspect ou de sacs, bagages, colis ou courriers suspects, il faut avertir l’accueil qui enclenchera les procédures adaptées.
Sur le site du gouvernement, vous trouvez les recommandations et bonnes pratiques permettant à chacun de développer une plus grande vigilance et des réflexes pour mieux se protéger (et aider les autres) face à la menace terroriste : Comment réagir en cas d’attaque terroriste | Gouvernement.fr
FILESENDER : LARGE FILE TRANSFER
EVENTO :EVENTS PLANNING
Evento makes it easy to organize your events directly online, taking into account participants' availability and wishes. Via an ergonomic web interface, suggest dates, locations, activities and more. Then invite participants to vote, and select the best proposal according to the participants' votes. Advanced options, such as the "maybe" answer, the visibility of comments or the ability to hide other participants' answers, let you configure your survey to suit your needs. The use of Doodle is forbidden at EHESP. Please use Evento instead of Doodle.
FileSender lets you transfer large files securely, up to 100 GB, via a web interface. FileSender lets you transfer large files securely, up to 100 GB, via a web interface. An e-mail invitation or URL link lets you make them available for download to any user in the Education-Research community, or anyone else. With FileSender, your contacts outside the Education-Research community can also send you large files. To provide optimum security for your sensitive files, you can encrypt them at the time of deposit using a password, either automatically generated or customized.
Le service Eduroam (education roaming) offre un accès sans fil sécurisé à Internet, aux élèves et personnels des établissements d’enseignement supérieur et de recherche membres du projet, lors de leurs déplacements à travers le monde. L’EHESP adhère à ce projet sur le campus de Rennes. Pour s’authentifier sur le réseau Eduroam, vous devez utiliser votre adresse de messagerie @ehesp.fr ou @edu.ehesp.fr comme identifiant. Votre mot de passe reste inchangé.
Rue de Saint Brieuc 35000 Rennes
Contact : heberge@agrocampus-ouest.fr
Toutes les informations sont disponibles sur le site web de l’école : http://www.ehesp.fr
Règlement intérieur (Mis à jour en 2023)
Règlement de scolarité
Charte des examens à l'EHESP
Loan of equipment (projector, communication material (e.g. signage (roll up) or corporate brochures, etc.). Contact : vie.etudiante@ehesp.fr
Un scrutin a lieu tous les ans au début de l’année civile. Pour les délégués : Le scrutin s’organise dès le début de la formation, il est organisé différemment selon les filières. Très souvent, une assemblée de l’ensemble de la promotion est convoquée par la filière pour choisir le mode de scrutin e procéder au vote. Une présentation des candidats est proposée. Pour le CA et le CF : Le scrutin s’organise un peu après le début de formation, très souvent en mars. Ce dernier est cadré par un arrêté communiqué par l’école pour organiser la propagande électorale le scrutin auprès de l’ensemble des élèves fonctionnaires : La procédure a lieu dans cet ordre : - Accès aux listes électorales - Inscriptions sur les listes électorales - Dépot des candidatures Une profession de foi est recommandée pour le dépôt de candidature mais ce n’est pas obligatoire. 2 sièges sont à pourvoir au CA avec 2 listes candidates au minimum (titulaire et suppléant). 1 siège est à pouvoir au CF avec 1 liste (titulaire et suppléant). - Accès aux candidatures - Dates de scrutins - Dépouillements - Proclamation des résultats
• DÉCOUVREZ VOS ÉLUS ET PRENEZ CONTACT AVEC EUX !
L’accès à quelques salles de cours est autorisé pour des travaux individuels ou collectifs en soirée ou le week-end. La réservation est à effectuer à l’accueil du bâtiment Debré (8h00 -16h00) selon les disponibilités. Les clés sont à retirer, puis à restituer, à l’accueil.
EHESP School has set up a system for reporting and dealing with situations of sexual violence or harassment, sexist behaviour or discrimination linked to sexual orientation or gender identity. Victims, witnesses or anyone with knowledge of such incidents can report them to the e-mail address: violences-sexistes-sexuelles@ehesp.fr. You can ask to remain anonymous. Its role is to listen, support and deal with situations. These reports are investigated in a confidential and neutral setting by trained staff. Mandatory training sessions on sexist and sexual violence are organized at the beginning of each academic year, for all the students.
All Information available on : http://www.ehesp.fr
International Regulation
Academic rules and regulation
Exams charter
La Fabrique à développement durable a comme objectif de rendre l’établissement plus durable et de sensibiliser les étudiants, élèves et personnels autour de cette thématique. Elle promeut un mode de vie plus vert à travers divers projets (ateliers DIY, évènements, etc.).
Contact : lafabriqueadd@edu.ehesp.fr
The aim of the EHESP sports and cultural association is to encourage and organise extra-professional activities (sports, cultural activities, well-being). The ASC is for all its users to meet, talk and act together. The EHESP sports and cultural association (ASC) benefits from advantages negotiated at national level (CE rates), tickets (cinema, swimming pools), leisure parks (Parc Astérix, Disneyland, Puy du Fou, Futuroscope), temporary special offers (flash sales, services), etc. A partnership has been developed with the Rennes CHU association and the Fédération nationale des amicales du personnel hospitalier (FNAPH). Contact the ASC now to find out more about the activities on offer. How to sign up? Go directly to the ASC office on Thursdays from 12.30pm to 1.30pm (Bâtiment Brillat Savarin). Rates for 2024 (by way of indication): staff and students €25 from 1 January to 31 December - students and CPI €12 in September and €12 in January, new arrivals from 1 September to 31 December, €12.
DEMARCHE QUALITE L’EHESP bénéficie de la certification qualité Qualiopi (n° 2023/103496.1). Dans le cadre de sa démarche d'amélioration continue de la qualité, L’EHESP souhaite recueillir votre avis sur la qualité de ses services. Deux dispositifs sont mis à votre disposition pour cela :
LES ENQUETES DE SATISFACTION Afin de faire évoluer nos programmes de formations ainsi que nos conditions d’accueil pour répondre au mieux aux besoins de nos apprenants, nous vous invitons à répondre aux enquêtes de satisfaction qui vous sont adressées en cours et en fin de formation. Par ailleurs, des enquêtes peuvent également vous être envoyées plusieurs mois après la fin de la formation afin d’évaluer la pertinence de la formation au regard des attentes de votre milieu professionnel.
LE DISPOSITIF DES RECLAMATIONS L'EHESP accorde une importance à repérer et traiter toutes difficultés rencontrées par ses usagers susceptibles d’entraver le bon déroulement de la formation. Nous vous remercions de nous les signaler sur l’adresse reclamations_usagers@ehesp.fr en précisant la formation suivie (intitulé + date(s)). Votre réclamation fera l’objet d’un traitement dans les meilleurs délais, cependant pour toute urgence, veuillez-vous adresser en priorité aux interlocuteurs en contact direct avec vous, à savoir selon les cas, l’équipe pédagogique ou la direction de la scolarité et de la vie étudiante.
Renseignez-vous dès maintenant sur les associations de filières existantes : chaque promotion peut se constituer en association : exemple : AEDH, ELIASS, EAAH, AED3S. Ces associations de filière regroupent des élèves d'une même formation. Des associations thématiques existent également (développement durable…) ; n’hésitez-pas à vous rapprocher d’elles si vous souhaitez participer à leurs projets ou proposer de initiatives. Pas d’association liée à la thématique que vous souhaitez porter : vous pouvez créer votre propre association (exemple récent : EHESP’O autour des questions ultramarines).
Plus d’infos : ehesp.fr (Accueil > Campus > Association d’élèves)
Contacts : vie.etudiante@ehesp.fr
Contact
+33 2.99.02.61.61 rennes-ouest@appartcity.com
Les modalités de réservation de logements rennais sont accessibles sur le site internet de l’EHESP.
Pour les logements de l’EHESP, un formulaire est à compléter et à retourner par mail à l’accueil hôtelier.
Ce formulaire doit être adressé 2 mois avant la date de réservation prévue à : hotel@ehesp.fr
Toutes les demandes en amont ne sont pas traitées, les apprenants doivent reformuler leur demande si les dates ne sont pas dans la période prévue. Une seule demande par formulaire est traitée. Sur la période de la rentrée des étudiants en septembre, l’ouverture des réservations se fait au 1 juillet sur la période de septembre et octobre. L’ensemble des séjours devra être réglé le jour de sortie de son hébergement, ou dans la semaine précédant son départ. Dans le cas d’impayés caractérisés, le résident s’expose à une mesure d’éviction. L’accueil hôtelier se réserve le droit de refuser une nouvelle réservation pour cet apprenant.
OFFICE HOURS The Information Systems Department (DNSI) is on call to support learners (pupils, students, continuing education trainees) in their use of the digital resources available to them: · Access to the eduroam Wi-Fi network ; · E-mail address, password management ; · Access to Microsoft 365 and related collaborative services (OneDrive, Teams, FileSender, Evento) Schedules: 12:30 to 1:45 pm in the lobby of the main Robert DEBRE building. Outside these times, please contact your department, which will ensure follow-up between you and the ISD. The IT Department will contact you (by e-mail or telephone) to arrange a face-to-face appointment if troubleshooting is not possible remotely.
LA FILIALE D’EXPERTISE INTERNATIONALE DE L’EHESP : EHESP-INTERNATIONAL
Créée en décembre 2022, EHESP-International a pour objectif de permettre à l’EHESP de contribuer davantage au renforcement des systèmes de santé des pays demandeurs de collaboration, autour des 3 principaux domaines d’expertise de l’EHESP : - Management des systèmes et services de santé, - Santé Environnement - Santé, Populations, Politiques publiques. EHESP-International met en œuvre, en étroite collaboration avec les partenaires nationaux et locaux, des projets de renforcement des capacités et d’expertise à l’international : - Renforcement des dispositifs de formation, ingénierie de formation à l’international, - Formations non diplômantes à l’international, isolées ou au sein d’un projet plus large, - Expertise à l’international.
Afin de garantir la sécurité des accès et conformément à la politique de sécurité de l’EHESP, votre mot de passe a une durée de validité de 3 mois et par conséquent doit être changé tous les 3 mois. Le nouveau mot de passe doit impérativement comporter : • Au moins 8 caractères ; • 1 minuscule ; • 1 majuscule ; • 1 chiffre ; • Ne pas contenir plus de 3 caractères consécutifs semblables à votre adresse de messagerie.
Vous disposez d’un libre-service vous permettant de gérer votre mot de passe n’importe quand et de n’importe où, en toute autonomie : https://ssp.ehesp.fr.
Vous trouverez toutes les informations pour changer votre mot de passe et les raisons de le faire aussi fréquemment dans la partie Mot de passe.
N’oubliez pas d’effectuer la phase d’inscription d’une adresse alternative ! En cas de perte, d’oubli ou de verrouillage de votre mot de passe, vous serez autonome et recevrez à cette adresse les éléments utiles pour déverrouiller ou créer un nouveau mot de passe. Un mot de passe est unique et ne doit pas être partagé avec d’autres personnes ou bien être utilisé pour d’autres comptes surtout dans la sphère privée (Assurances, réseaux sociaux, sites d’achats, messageries personnelles…) Pensez à changer également votre mot de passe sur votre téléphone portable et sur tout autre support sur lequel vous avez enregistré votre compte EHESP. A défaut votre compte EHESP risque de se bloquer et il vous faudra vous connecter sur ssp.ehesp.fr. Pour votre information : Hive Systems, entreprise spécialisée dans les systèmes de sécurité informatique, vient de publier son tableau annuel de sécurité des mots de passe. Ce tableau décrit le temps nécessaire pour forcer un mot de passe en fonction de deux facteurs : le nombre et la nature des caractères (minuscules, majuscules, chiffres, caractères spéciaux)
Les modalités de réservation de logements rennais sont accessibles sur le site internet de l’EHESP.
Pour les logements de l’EHESP, un formulaire est à compléter et à retourner par mail à l’accueil hôtelier.
Ce formulaire doit être adressé 2 mois avant la date de réservation prévue à : hotel@ehesp.fr
Toutes les demandes en amont ne sont pas traitées, les apprenants doivent reformuler leur demande si les dates ne sont pas dans la période prévue. Une seule demande par formulaire est traitée. Sur la période de la rentrée des étudiants en septembre, l’ouverture des réservations se fait au 1 juillet sur la période de septembre et octobre. L’ensemble des séjours devra être réglé le jour de sortie de son hébergement, ou dans la semaine précédant son départ. Dans le cas d’impayés caractérisés, le résident s’expose à une mesure d’éviction. L’accueil hôtelier se réserve le droit de refuser une nouvelle réservation pour cet apprenant.
Dispositif de signalement et de traitement des situations de violences ou harcèlement sexuels, d’agissements sexistes ou de discrimination liées à l’orientation sexuelle ou à l’identité de genre
Pour que chaque personnel, chaque apprenant de l’École puisse travailler ou étudier dans un environnement sûr, respectueux et inclusif, exempt de toute forme de harcèlement ou de discrimination, l’EHESP a mis en place un dispositif de signalement et de traitement des situations de violences ou harcèlement sexuels, d’agissements sexistes ou de discrimination liées à l’orientation sexuelle ou à l’identité de genre.
Victime, témoin ou personne ayant connaissance de ces faits, vous pouvez les signaler à l’adresse dédiée : violences-sexistes-sexuelles@ehesp.fr. Vous pouvez demander à rester anonyme.
Ce dispositif a un rôle d’écoute, d’accompagnement et de traitement des situations. Ces signalements recueillis sont instruits dans un cadre confidentiel et neutre par des personnels formés.
Le public de l’EHESP du site de Rennes (apprenant-e-s et personnels) peut également être accueilli et accompagné par SOS Victimes 35 (juristes et psychologues), dans le cadre de la signature d’une convention d’accompagnement. FRANCE VICTIMES 35–SOS VICTIMES Association d’aide aux victimes d’infractions pénales et d’accès au droit - 9 bis boulevard Sébastopol à Rennes Contact : 02 99 35 06 07 ou egalite@ehesp.fr
Consultez l’ensemble des documents et informations utiles disponibles sur CAMPUS https://campus.ehesp.fr/ (Accueil > Vie étudiante > Egalité femme/homme)
EHESP’Ô vise à promouvoir les enjeux et spécificités des territoires ultra-marins à l'École des Hautes Études en Santé Publique, valoriser les outre-mer dans les enseignements et formations de l'école ; accompagner les apprenants ultra-marins dans leurs parcours à l'EHESP ; promouvoir l'ensemble des filières de l'EHESP dans les territoires ultra-marins ; être un lieu de réflexion, de concertation et de proposition, notamment auprès de l'EHESP en lien avec toutes les disciplines relevant du champ de compétences de l'Ecole et des institutions ; organiser des manifestations, par exemple, des colloques au tout autre évènement ; favoriser la diffusion d'informations dans ses domaines d'activité concernant les pratiques professionnelles, les innovations, les réflexions et recherches en cours ; programmer toutes autres activités pouvant se rattacher aux objectifs de l'association.
Contact : ehesp-outremer@edu.ehesp.fr
EVACUATION OF BUILDINGS In the event of a fire alarm, users must immediately leave the building concerned, under the authority of the personnel in charge of evacuation. Assembly points are located in the central parking lot (Robert Debré) - next to the tennis courts or in front of the Condorcet campus for the Rennes site or in front of the entrance to the Paris site. It is possible to re-enter the premises only after those in charge have given authorization. If you witness a fire, ALERT by pressing a red box to trigger the alarm. The fire alarm is the signal to evacuate. The reception desk alerts the fire department 24/7. Always give priority to evacuation to the outside. If this is not possible, people must be directed to safe waiting areas/refuge platforms. If the corridors are inaccessible, wait in a room for help, signalling at the windows and putting a damp cloth at the bottom of the door if possible. It is important to :
- Keep corridors and emergency exits clear, even for a short time.
- Do not leave live electrical appliances (coffeemaker, kettle, etc.) unattended.
- Do not tamper with electrical installations or overload electrical outlets.
- Do not bring personal electrical equipment (radiators, refrigerators, etc.), even in residences.
- Participate in mandatory evacuation drills
Fire extinguishers are first response equipment, and their use depends on the nature of the risk and the type of fire involved.
Chaque ordinateur connecté à Internet ou à n’importe quel réseau informatique, est susceptible d’être victime d’un pirate informatique. Ce pirate va scruter le réseau (en envoyant des paquets de données de manière aléatoire) à la recherche d’une machine connectée, puis à chercher une faille de sécurité afin d’accéder aux données s’y trouvant. Pour se prémunir il est nécessaire de mettre en place un ensemble de dispositifs de protection : antivirus, anti-spam, pare-feu (firewall en anglais), politique de gestion des mots de passe, gestion des mises à jour (update) Windows, gestion des protocoles réseaux…
La vigilance de chacun est essentielle pour protéger notre système d’informations (SI)
💻 10 recommandations de sécurité informatique pour le travail à distance.
Les autres en parlent
• 10 conseils de la CNIL pour rester NET sur le web
• Le dispositif d'assistance aux victimes de cybermalveillance
• Maîtriser mes données (CNIL)
• Toutes les entreprises sont concernées (Bpifrance) : 12 règles essentielles pour prévenir les risques au quotidien
• Risques Cyber sur le site Gouvernement.fr
Pour en savoir plus, consultez :
(publiés par l’ ANSSI (Agence Nationale de Sécurité des Systèmes d’Information))
• Le guide des bonnes pratiques de l’informatique
• Le guide d’hygiène informatique
Ça n’arrive pas que chez les autres !
The Communications Department is dedicated to corporate communications and to ensuring a high-quality image for the École. The Communications Department is dedicated to corporate communications and to ensuring a high-quality image for the École. It is based on the school's graphic charter, which does not have to be used in your communications (colors, typology, etc.). The use of the EHESP logo is subject to approval by the Communications Department on all printed and web media: promotional items, posters, etc. The school logo may only be used in the context of financing, participation or support by the school for your projects (loan of a room, subsidies, etc.) and must be preceded by the words "with the support of". Mail signatures must not reproduce the School's charter. They may not include the school logo, nor may they take the form of the e-mail signatures of the school's staff. It is possible, however, to include your class logo if you have one, and to mention yourself as, for example, "student attached to EHESP...", "student director at EHESP...".
A practical com guide and poster templates are available on Campus, detailing the above.
Your communication is independent of that of the institution, but any planned communication action must have been validated by your sector beforehand.
The Communications department works on a number of projects, including AGORA: a digital workplace that will be your gateway to the services offered by the School, as well as a platform where you will find all the School's news and events. For more information or to get involved in the project, please contact direction.communication@ehesp.fr .
Restaurant Agrocampus L’alimentation du compte se fait par rechargement au guichet d’AgroCampus. Bâtiment de la Cité Riffault. Le restaurant est ouvert du lundi matin au vendredi midi hors vacances scolaires : • dîner : 18h30 - 20h00
Pour information, les restos U situés à proximité de l’EHESP (rappel, les élèves ne sont pas éligibles au tarif étudiant du CROUS) : Resto U et crêperie EREVE • Place du Recteur Henri Le Moal RENNES
Resto’U Le Métronome • Avenue de la Bataille Flandres-Dunkerque Lundi au vendredi (11h30 - 13h45)
Brasserie et cafétéria de la Fac de médecine Le Mélénik • 148 Bd de Verdun, 35000 Rennes
Access to some classrooms is authorised for individual or group work in the evening or at weekends. Reservations should be made at the reception desk in the Debré building (8.00am - 4.00pm), subject to availability. Keys must be collected from reception and returned.
Le pôle vie étudiante de la Direction de la Scolarité et de la Vie Etudiante vous accompagne dans vos projets ! Une commission des projets collectifs permet de vous aider dans le financement de vos initiatives et événements sur le campus (plus d’info auprès de la DSVE). Les moments conviviaux, sportifs, culturels sont encadrés par une “charte des évènements festifs ou conviviaux organisées par les associations à l’EHESP ”. Cette charte a pour objectif de rappeler les bonnes conduites à suivre par les associations au sein de l’EHESP lors des évènements festifs et conviviaux qu’elles souhaitent organiser. Le B2E et le pôle vie étudiante de la DSVE sont à votre écoute pour vous accompagner. Toute initiative d’accueil présentant le caractère d’un bizutage est strictement interdite et passible de sanctions pénales et de poursuites disciplinaires. Il est fait obligation à tout organisateur de soirée ou d’opération d’accueil à caractère culturel, social ou sportif de transmettre à la direction de la scolarité et de la vie étudiante au moins 2 semaines avant la date prévue, une demande par écrit sur la base d’un formulaire fourni par l’Ecole. Ces évènements devront respecter la charte de bonne conduite des évènements festifs et conviviaux.
Start a meeting
Share your screen on Zoom
Plan a meeting
Set up a zoom meeting
Set audio and Video parameters
Secure your meetings
Microsoft Teams est une application de communication collaborative faisant partie de Microsoft 365 hébergée dans le cloud de Microsoft. Microsoft Teams est parfaitement intégré à votre environnement de travail et regroupe en un seul endroit de nombreux outils collaboratifs comme : les conversations, les réunions, les conférences audio et vidéo, les classes virtuelles, les contenus, les projets, les applications, accessible depuis votre ordinateur (PC, Mac), votre navigateur Internet (mode Web) ou votre appareil mobile, afin que les personnels, les enseignants, les apprenants restent connectés et impliqués. Microsoft Teams facilite l’enseignement à distance en proposant des usages innovants dans un contexte de collaboration et de mobilité pour toute la communauté éducative. Ce service est disponible pour tous les apprenants (élèves/étudiants) de l’EHESP. Il est également possible d’inviter des personnes extérieures.
Les principales fonctionnalités en vidéo
Visites guidées & guides de démarrage
• Créer vos équipes et vos canaux •
• Les bases de Teams •
• Planifiez simplement vos réunions, vos enseignements •
• Conseils et astuces •
• Travailler ensemble sur des fichiers •
• Conversations et réunions •
• Réunion spontanée en quelques clics •
• Guide de démarrage rapide (5 pages – couleur) •
• Échanger et suivre vos flux d’activités •
• Guide rapide pour l’Éducation (18 pages – couleur) •
• Pour aller plus loin … •
Office 365 s'appelle désormais Microsoft 365.
Microsoft 365 est la suite en ligne de Microsoft choisie par l'EHESP pour vous permettre de rester informé, de travailler, de gérer vos activités et de suivre votre formation à l'EHESP grâce à un panel de services collaboratifs accessibles depuis Internet : · Accédez à votre messagerie (50 Go), votre calendrier, vos tâches et vos contacts depuis Outlook · Sauvegardez et accédez à vos fichiers sur tous vos appareils grâce à 1 To de stockage en ligne OneDrive · Rédigez et concevez des documents de travail avec Word, Excel et PowerPoint · Prenez et gérez votre bloc-notes numérique avec OneNote · Collaborez et créez du contenu en ligne avec SharePoint et Teams
Les apprenants disposant d'une adresse @edu.ehesp.fr bénéficient de la suite Microsoft Office 365 gratuite sur leurs matériels personnels (PC, Mac, Smartphone, Tablette) pendant toute la durée de la formation. Liens de téléchargement :
PC ou Mac
Smartphone et tablette iOS
Smartphone et tablette Android
Retrouvez avec les liens ci-dessous les principales fonctionnalités en vidéo et des guides en ligne fournis par Microsoft pour chacun des services inclus dans Microsoft 365 :
SharePoint
Teams
Word
Excel
PowerPoint
OneNote
OneDrive
Outlook
Le Bureau des élèves et des étudiants (B2E) fédère les activités associatives au sein de l’école. Il regroupe dans son bureau des représentants de chaque promotion. Il organise aussi des évènements culturels, sportifs ou festifs pour les élèves et les étudiants.
Contact : B2E@edu.ehesp.fr
EHESP has been awarded Qualiopi quality certification (no. 2023/103496.1). As part of its continuous quality improvement process, EHESP would like to know your opinion on the quality of its services. There are two ways to do this:
Satisfaction Surveys To ensure that our training programs and reception conditions meet the needs of our learners as closely as possible, we invite you to respond to the satisfaction surveys sent to you during and at the end of your training. Surveys may also be sent to you several months after the end of the course to assess the relevance of the training to the expectations of your professional environment.
Complaints system EHESP attaches great importance to identifying and dealing with any difficulties encountered by its users that may hinder the smooth running of the course. Please let us know at reclamations_usagers@ehesp.fr, specifying the course attended (title + date(s)). Your complaint will be dealt with as quickly as possible. However, in the event of an emergency, please give priority to the people in direct contact with you, i.e., depending on the case, the teaching staff or the Education and Student Life Department.
To guarantee secure access and in accordance with the EHESP security policy, your password is valid for 3 months and must be changed every 3 months.The new password must include: • At least 8 characters ; • 1 small letter ; • 1 capital ; • 1 figure ; • Do not contain more than three consecutive characters similar to your e-mail address.
You can manage your password at any time, from any location, with complete autonomy: https: //ssp.ehesp.fr.
👉 You will find all the information you need to change your password and the reasons for doing so frequently in the Password section.
✔️ Do not forget to register an alternative address! If you lose, forget or lock your password, you will be autonomous and will receive at this address the information you need to unlock it or create a new password. !! A password is unique and must not be shared with other people or used for other accounts, especially in the private sphere (Insurance, social networks, shopping sites, personal messaging...). !! Remember to also change your password on your cell phone and on any other device on which you have registered your EHESP account. If not, your EHESP account may be blocked and you will have to log in at ssp.ehesp.fr. For your information: Hive Systems, a company specializing in IT security systems, has just published its annual password security table. The table describes the time required to force a password, based on two factors: the number and type of characters (lower case, upper case, numbers, special characters)
Reception Opening hours: 7:30 a.m. to 5:30 p.m. non-stop, Monday to Thursday (closes at 4:30 p.m. on Fridays). A janitor is present at reception from 5:30 p.m. to 7:30 a.m. on weekdays and 24/24 on weekends and public holidays, as well as when the school is closed. Public access from outside the buildings is possible from 8am to 6pm (except in the Robert Debré building, access from 7:30am for the door on the main reception side and the door on the cafeteria side. The CMS multi-service card A student card is issued to each student. The card confirms the student's status at the school, and gives access to a number of student-specific services. In the event of loss, you must apply to Student Life for a duplicate. The CMS card gives you access to certain EHESP buildings. It can also be used as a means of payment for the catering service. Lost your card? Drop by reception to check if someone has left it. (Robert Debré building). Contact the hotel reception desk to renew (fee payable). Contact reception: 02 .99 .02 .28.18 Free access to EHESP parking lots
En utilisant votre adresse mail EHESP et votre mot de passe à l'adresse suivante depuis un navigateur Internet : https://ehesp-fr.zoom.us/signin
You have an EHESP e-mail address @edu.ehesp.fr, and as such, you have received your login details from the Education Department. Your login is your EHESP e-mail address (prenom.nom@edu.ehesp.fr).
Access to all your digital services is subject to authentication. You will be systematically redirected to the login page on the right
What shoul I do if my e-mail adress is wrong? Your learner's first and last names are used as the basis for creating computer accounts and individual e-mail addresses. After registration, one of these data may change (typing error, marriage, divorce or any other change of marital status). 👉 Please inform the school department or your department of this change. How do I prepare to leave EHESP? At the end of your course, there will be a period of time to allow you to prepare for your departure from EHESP: transfer of your emails, recovery of course materials, etc. Therefore, since January 2023, access to EHESP's digital services has been : - Deactivated 9 months after the end of your course, - Removed 1 year after the end of your course.
The occupational health and safety register is available in hard copy from the reception desk at both sites. It is used to record all incidents, observations and/or suggestions relating to health and safety that need to be recorded.
You must use your EHESP e-mail address and password to connect to Zoom from your computer, following these steps:
Launch the Zoom application and click on the Connect button
In the ‘Enter your company's domain’ field, enter the value: ehesp-fr and click on continue.
You will then be redirected to the EHESP centralised authentication service.
Studapart Platform
For booking with partnerships residences: You must contact the partners directly using the reservation code indicated in the table sent by the hotel reception when a request is refused in our residences or on the EHESP website: campus, student life. The list of accommodation partners is available on the school's website.
Dispositif de signalement et de traitement des situations de violences ou harcèlement sexuels, d’agissements sexistes ou de discrimination liées à l’orientation sexuelle ou à l’identité de genre
Pour que chaque personnel, chaque apprenant de l’École puisse travailler ou étudier dans un environnement sûr, respectueux et inclusif, exempt de toute forme de harcèlement ou de discrimination, l’EHESP a mis en place un dispositif de signalement et de traitement des situations de violences ou harcèlement sexuels, d’agissements sexistes ou de discrimination liées à l’orientation sexuelle ou à l’identité de genre.
Victime, témoin ou personne ayant connaissance de ces faits, vous pouvez les signaler à l’adresse dédiée : violences-sexistes-sexuelles@ehesp.fr. Vous pouvez demander à rester anonyme.
Ce dispositif a un rôle d’écoute, d’accompagnement et de traitement des situations. Ces signalements recueillis sont instruits dans un cadre confidentiel et neutre par des personnels formés.
Le public de l’EHESP du site de Rennes (apprenant-e-s et personnels) peut également être accueilli et accompagné par SOS Victimes 35 (juristes et psychologues), dans le cadre de la signature d’une convention d’accompagnement. FRANCE VICTIMES 35–SOS VICTIMES Association d’aide aux victimes d’infractions pénales et d’accès au droit - 9 bis boulevard Sébastopol à Rennes Contact : 02 99 35 06 07 ou egalite@ehesp.fr
Consultez l’ensemble des documents et informations utiles disponibles sur CAMPUS https://campus.ehesp.fr/ (Accueil > Vie étudiante > Egalité femme/homme)
ÉVACUATION DES BÂTIMENTS en cas de signal d’alarme incendie, les usagers doivent immédiatement quitter le bâtiment concerné, sous l’autorité des personnels chargés de gérer l’évacuation. Les points de rassemblement se situent sur le parking central (Robert Debré) - à côté des terrains de tennis ou devant le campus Condorcet pour le site de Rennes ou devant l’entrée du site parisien. Il est possible de réintégrer les locaux qu’après autorisation donnée par les responsables. Si vous êtes témoins d’un incendie, ALERTER en appuyant sur un boîtier rouge pour déclencher l’alerte. L’alarme incendie est le signal donnant l'ordre d'évacuer. C’est l’accueil qui alerte les pompiers 24/24 -7/7 Toujours privilégier l’évacuation vers l’extérieur. En cas d’impossibilité, il faut diriger les personnes vers les espaces d’attente sécurisés / plateformes de refuge . Si les circulations sont inaccessibles, il faut attendre les secours dans une pièce en se signalant aux fenêtres et en mettant un linge humide en bas de la porte si possible. Il est important de : - Ne pas encombrer les couloirs et issues de secours, même pour un court instant - Ne pas laisser d'appareils électriques sous tension (cafetière, bouilloire, etc.) sans surveillance - Ne pas intervenir sur les installations électriques, ne pas surcharger les prises électriques - Ne pas amener d’équipements électriques personnels (radiateurs, réfrigérateurs, …) même dans les résidences - Participer aux exercices obligatoires d’évacuation
Les recommandations pour utiliser un extincteur sont : Les extincteurs sont des appareils de première intervention, leur utilisation reste subordonnée à la nature du risque et au genre d'incendie éventuel.