Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Cromos futbol
bibrepublica
Created on March 18, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
The Power of Roadmap
View
Simulation: How to Act Against Bullying
View
Artificial Intelligence in Corporate Environments
View
Internal Guidelines for Artificial Intelligence Use
View
Interactive Onboarding Guide
View
Word Search
View
Sorting Cards
Transcript
Col·leccions de cromos de futbol
del CRAI Biblioteca del Pavelló de la República
Clica les imatges per obrir la pàgina de la col·lecció
Clica les imatges perveure'n l'ampliació i el revers
Enseñanza del juego de Foot-ball (asociación) (1921-1923)
La col·lecció
L'il·lustrador
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Part 1
Part 2
Pàgina principal
Clica les imatges perveure'n l'ampliació i el revers
Enseñanza del juego de Foot-ball (asociación) (1921-1923)
La col·lecció
L'il·lustrador
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Part 1
Part 2
Pàgina principal
Clica les imatges perveure'n l'ampliació i el revers
Foot-ball jugadores notables (C. 1924)
La col·lecció
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció (1)
L'empresa darrere la col·lecció (2)
Pàgina principal
Clica les imatges per veure'nl'ampliació i el revers
Jugadores Foot-Ball (1921-1923)
La col·lecció
L'il·lustrador
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Pàgina principal
Clica les imatges per veure'nl'ampliació i el revers
Los grandes jugadores/partidos de fútbol (C. 1922-1923)
La col·lecció
El fotògraf
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Pàgina principal
Clica les imatges perveure'n l'ampliació i el revers
Los grandes partidos (C. 1923)
La col·lecció
L'il·lustrador
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció (1)
L'empresa darrere la col·lecció (2)
L'empresa darrere la col·lecció (3)
L'empresa darrere la col·lecció (4)
L'empresa darrere la col·lecció (5)
L'empresa darrere la col·lecció (6)
Pàgina principal
Clica les imatges per veure'nl'ampliació i el revers
Retratos de jugadores y acciones futbolísticas (1922)
La col·lecció
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció (1)
L'empresa darrere la col·lecció (2)
Pàgina principal
Clica les imatges per veure'nl'ampliació i el revers
Sports foot-ball (1922)
La col·lecció
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Pàgina principal
Clica les imatges perveure'n l'ampliació i el revers
Un campeonato de fútbol (C. 1922)
La col·lecció
La impremta
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Pàgina principal
Clica les imatges per veure'nl'ampliació i el revers
Una parada de Zamora (192X)
La col·lecció
La tècnica d'impressió
L'empresa darrere la col·lecció
Pàgina principal
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 90 (anvers i revers)
Quitando la pelota de las manos del portero
AG 2/26 (23.60)
Núm. 22 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.21)
Núm. 5 (anvers i revers)
Un magnífico pase de bolea que cambia el juego
AG 2/26 (24.101)
Polo Pardo, Ramón, 1901-1966 (Fortuna F. C. De Vigo)
Núm. 11 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.8)
La impremta: Lit. J. López
(documentada entre 1908 i 1947)
Aquesta empresa, propietat de José López, estava situada al carrer Diputació, 176. Especialitzada en la impressió litogràfica, es troba darrere la producció de diverses col·leccions de cromos, tot i que només figura en una de les estudiades. Va imprimir vàries col·leccions en exclusiva per la casa Jaume Boix, com les anomenades Primer centenario de la Guerra de la Independencia Española, La campaña de África de 1909 o Asuntos y costumbres típicas del Rif. El testimoni més primerenc que en tenim és la ja esmentada col·lecció Primer centenario de la Guerra de la Independencia Española, que data de 1908. L’últim rastre que hem trobat d’aquest taller és el peu d’impremta d’un segell de la Mutualidad de Correos amb un mata-segells que porta la data de 1947.
Núm. 20 (anvers i revers)
[Real Madrid - Sevilla F. C.]
AG 2/26 (26.31)
Núm. 30 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.24)
[Sèrie I] | Núm. 18 (anvers i revers)
Crook Town - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.19)
Núm. 3 (anvers i revers)
Los dos equipos alineados para empezar el partido
AG 2/26 (24.103)
Monjardín Callejón, Juan, 1902-1950 (Real Madrid C. F.)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 61 (anvers i revers)
Paulino Alcántara
AG 2/26 (23.32)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
Núm. 16 (anvers i revers)
El interior izquierda se dispone a disparar un formidable schot
AG 2/26 (29.17)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F.C. Barcelona)
[Sèrie I] | Núm. 34 (anvers i revers)
Athletic de Bilbao - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.53)
Sèrie E | Núm. 2 (recto i verso)
Simarro
Simarro San Pablo, Emilio (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.33)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolates Riucord
(1877 - actualitat, amb el nom de Bombons Blasi)
L’empresa Bombons Blasi estableix l’antiguitat del seu negoci remuntant-se al 1877. Aquell any, Joaquim Cordomí Bernades es va traslladar de Nevà a Barcelona amb la seva mare, on va entrar d’aprenent de xocolater a un obrador. L'any 1906, va inaugurar la primera fàbrica de xocolata de la família, anomenada Chocolate a la Piedra i emplaçada al carrer Salmerón, 201-203 —actualment, carrer Gran de Gràcia.
En morir Joaquim Cordomí Bernades l’any 1918, el seu segon fill, Joaquim Cordomí Vilanova, es va fer càrrec del negoci familiar amb l’ajuda dels seus cosins, la familia Rius. De la fusió dels cognoms Rius i Cordomí va néixer Riucord, el nom que van donar a l'empresa. Amb el temps, Joaquim Cordomí va passar a gestionar en solitari la casa Riucord. Durant aquesta etapa, Riucord va innovar en la fabricació de xocolata sense sucres afegits, pensada per a diabètics. Els cromos del Pavelló de la República corresponen a aquesta etapa.El 1952, En heretar el negoci, Joaquim Cordomí Guinart (el més gran dels seus fills) va comprar la casa Bombons Blasi després d'haver-hi estat d'aprenent, adoptant el nom d'aquesta empresa. Amb aquesta compra es van poder beneficiar de la qualitat i de l’extensa xarxa de distribució del negoci adquirit. La fàbrica va estar emplaçada al carrer Peu de la Creu, 1 fins el 1990, quan es va traslladar al carrer Àvila, al Poblenou. Joaquim Cordomí Guinart va seguir treballant en el negoci fins la seva jubilació l’any 1994, quan Bombons Blasi va passar a mans de Xavier Cordomí Font, el seu fill petit, que actualment segueix al capdavant de l'empresa amb la seva dona, Montse Pagès. Actualment tenen una botiga amb obrador al carrer Alfons XII, 26.
Chocolates Guillén
(documentada entre la dècada dels anys 20 i el 1954)
Les primeres referències a aquesta casa que trobem són les col·leccions de cromos de la dècada de 1920. Aquest negoci va ocupar diversos locals i va tenir dues fàbriques. La primera adreça de la que tenim constància és el carrer Robador, 31, on hi tenien la primera fàbrica. A partir de l’any 1930, a la publicitat de la marca comencem a trobar l’adreça d’un despatx ubicat al principal del carrer Hospital, 91 i, cap a l’any 1933, la d’una sucursal emplaçada al carrer Hospital, 56.
Finalment, en algun punt de la dècada de 1930, comença a aparèixer l’adreça de la nova fàbrica de L’Hospitalet, que es trobava al carrer Martí i Julià, 54 (més tard, General Sanjurjo, 54).
Sèrie II | Núm. 16 (anvers i revers)
Serra
Serra, Pedro (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.37)
Sèrie II | Núm. 29 (anvers i revers)
Wacker de Munich - C. D. Europa
AG 2/26 (21.27)
La col·lecció
La col·lecció completa consta de 144 cromos agrupats en 8 composicions de 18 cromos cadascuna, dedicades als futbolistes Ricard Zamora (cromos 1 a 18), Agustí Sancho (19 a 36), Josep Samitier (37 a 54), Paulino Alcántara (55 a 72), Climent Gràcia (73 a 90), Vicenç Piera (91 a 108), Emili Sagi-Barba (109 a 126) i Josep Planas (127 a 144). Cada composició forma la imatge d’un jugador. De fons, s’hi poden veure diferents jugades, cadascuna corresponent a un cromo.Es tracta d'una col·lecció distribuïda en exclusiva per la casa Jaume Boix i datada de 1921-1923. La casa impressora és la Lit. J. López (Barcelona), i la tècnica d'impressió és el fotogravat directe acolorit amb cromolitografia. Les il·lustracions són obra de Ramón Mir i Escudé (1887-1973).
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe (acolorit amb cromolitografia)
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
Sèrie E | Núm. 8 (recto i verso)
Cubells
Cubells Ridaura, Eduardo, 1900-1964 (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.39)
Sèrie A | Núm. 9 (recto i verso)
Clemente Gracia
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.6)
Núm. 36 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.30)
Núm. 1 (anvers i revers)
Los grandes partidos
AG 2/26 (26.12)
[Sèrie G] | Núm. 2 (anvers, revers en blanc)
Moltó, Vicente (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.11)
L'il·lustrador: Ramón Mir i Escudé
(Barcelona 1887 - 1973)
El pintor i cartellista Ramón Mir i Escudé va néixer en una família d’artistes i impressors. Tots els germans de qui tenim constància es dedicaven a la il·lustració, a la pintura, a la fotografia, al gravat, a les arts gràfiques o a l’inte-riorisme.Va viure a Barcelona i París, exposant a ambdues ciutats. El gènere que més va treballar va ser el retrat costumista, explotant la temàtica de les manolas. Apart d’il·lustrar cartells, va treballar en diverses col·leccions de cromos com les que va realitzar per la casa Suchard.
Títol desconegut. Ramón Mir i Escudé (any desconegut). Tebeosfera.
Sèrie D | Núm. 4 (recto i verso)
Sicilia
Sicilia Mendo, Antonio, 1896-1985 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.23)
Núm. 10 (anvers i revers)
Dos jugadores del mismo equipo entrando la pelota
AG 2/26 (29.11)
Peláez Antón, Álvaro (Real Madrid C.F.)
Sèrie I | Núm. 2 (anvers i revers)
Ricardo Zamora
Zamora, Ricard, 1901-1978 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (21.12)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolate Amatller
(1797 - 1960)
Chocolate Amatller va ser fundada l'any 1797 per Gabriel Amatller. Original de Molins de Rei, es va establir amb la seva dona Antonia Ràfols a Barcelona, on va obrir el seu obrador al número 10 del carrer Manresa. Després de la seva mort, el negoci va passar a mans dels seus dos fills, Antoni i Domingo, que van transformar l'obrador familiar en una fàbrica d'uns cinquanta treballadors. Antoni Amatller Costa (fill d’Antoni Amatller Ràfols), que l'any 1872 hereta l'empresa, va construir una nova fàbrica al número 138 del Passeig del Cementiri (actual Avinguda Icària), incorporant maquinària capdavantera en el sector. Va ser durant aquesta etapa que es va impulsar l'ús de tècniques de publicitat innovadores com els cartells modernistes o les col·leccions de cromos que ens ocupen, en els quals hi van col·laborar artistes de la talla d’Apel·les Mestres, Alphonse Mucha o Lola Anglada. L'any 1910, després de la mort d'Antoni Amatller Costa, l'empresa va passar a mans de la seva filla Teresa Amatller Cros, que va gestionar l'obertura d'una segona fàbrica a Banyoles l'any 1924. Després de la seva mort l'any 1960, l'empresa va passar per diversos processos de compravenda fins que va ser adquirida per Chocolates Simón Coll. Malgrat el tancament de les fàbriques de Chocolate Amatller, els nous propietaris van mantenir la marca al mercat.
Anunci de la fàbrica de xocolata catalana Amatller (1893). Bibliothèque Nationale de France
Sèrie II | Núm. 24 (anvers i revers)
Bordoy
Bordoy i Cañellas, Joan, 1898-1972 (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.31)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 34 (anvers i revers)
Taconear
AG 2/26 (23.14)
Núm. 15 (anvers i revers)
Una pifia que manda la pelota al out
AG 2/26 (24.91)
Gómez-Acedo Villanueva, Domingo, 1898-1980 (Athletic de Bilbao)
La col·lecció
Aquesta col·lecció consta d'una sola sèrie de 25 cromos.Alguns dels cromos de què disposem van ser distribuïts per la casa Amatller, i altres no porten cap menció a la marca distribuïdora. Ens consta que la col·lecció també va ser distribuïda per la casa xocolatera Brotons (Elx) i per la drogueria Tomás García Segado (Cartagena). Hem establert l'any 1922 com a data aproximada de creació de la col·lecció perquè és l’únic any en què els jugadors coincideixen jugant als equips que hi apareixen associats. Va ser impresa pel taller Oliver y Rigol (Barcelona). Ens consta que també es van imprimir cromos d'aquesta col·lecció a impremta La Sudamericana. La tècnica d'impressió és la cromolitografia i el fotogravat directe.
Núm. 24 (anvers i revers)
El valiente plongeon del portero
AG 2/26 (24.82)
Posada Tapias, Manuel, 1896-1983 (Real Madrid C. F.)
Núm. 11 (anvers i revers)
Un shoot desde la línea de penalty
AG 2/26 (24.95)
Sesumaga Ugarte, Félix, 1898-1925 (Equip Nacional)
Sèrie I | Núm. 4 (anvers i revers)
Martínez Surroca
Martínez Surroca, Salvador, 1901-1974 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (21.13)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 83 (anvers i revers)
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.53)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 41 (anvers i revers)
Falta por bajarse intencionadamente detrás del contrario con el fin de hacerlo caer
AG 2/26 (23.16)
Sèrie C | Núm. 7 (anvers i revers)
Miguel Llauger
Llauger Perelló, Miguel, 1901-1953 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.7)
Sèrie C | Núm. 4 (recto i verso)
Bonet
Bonet, Xavier, 1898-1985 (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.12)
Núm. 12 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.7)
Sèrie III | Núm. 26 (anvers i revers)
Federico Lanzaco
Lanzaco, Federico (Atletic F. C. Sabadell)
AG 2/26 (21.46)
Sèrie C | Núm. 6 (recto i verso)
Artisus
Artisus, Francisco (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.14)
Gran Salsa del Día
(documentada c.1923)
No tenim informació d’aquesta marca més enllà de que estava comercialitzada per Productos Codina y S. No hem localitzat cap altra col·lecció distribuïda per aquesta casa.
Núm. 50 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.5)
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe (acolorit amb cromolitografia)
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
Sèrie II | Núm. 35 (anvers i revers)
C. D. Europa - Real Betis de Sevilla
AG 2/26 (21.25)
Sèrie D | Núm. 9 (recto i verso)
Monjardín
Monjardín Callejón, Juan, 1902-1950 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.28)
Núm. 2 (anvers i revers)
Con estilo inimitable el guardameta para un formidable schot
AG 2/26 (29.5)
Zamora, Ricardo, 1901-1978 (R.C.D. Espanyol)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 52 (anvers i revers)
Melé (refriega)
AG 2/26 (23.26)
[Sèrie G] | Núm. 8 (anvers, revers en blanc)
Badal (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.4)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 66 (anvers i revers)
AG 2/26 (23.36)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
La col·lecció
Aquesta col·lecció consta d'una sola sèrie de 25 cromos. Els cromos dels què disposem van ser distribuïts per Chocolates Guillén, The y Elíxir Pujol, Fábrica de chocolate Sebastián Prat, Chocolate E. Juncosa, Gran Salsa del Día i Chocolates Riucord. Hem establert 1923 com a data aproximada de creació perquè aquest va ser l’únic any de la possible cronologia en què es va disputar el partit F. C. Barcelona - Nuremberg que apareix en un dels cromos. La col·lecció està impresa pel taller de Baltasar Bañó, i la tècnica d'impressió utilitzada és la cromolitografia. Les il·lustracions són obra d'Albert Mestre i Moragas (1891-1977).
Sèrie A | Núm. 10 (recto i verso)
José Planas
Planas, Josep, 1901-1977 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.7)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 48 (anvers i revers)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.22)
Núm. 23 (anvers i revers)
Un shoot imparable, al ángulo
AG 2/26 (24.83)
Artola Letamendia, Juan Ramon Gregorio, 1895-1937 (R. S. De San Sebastián)
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe (acolorit amb cromolitografia)
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
Sèrie A | Núm. 11 (anvers i revers)
Paulino Alcántara
AG 2/26 (22.5)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
Núm. 28 (revers)
Tots els cromos de la col·lecció tenen el mateix revers.
AG 2/26 (24.18)
Sèrie E | Núm. 1 (recto i verso)
Mariano
Ibáñez Olivares, Mariano, 1902-1987 (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.32)
Núm. 49 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.1)
Sèrie C | Núm. 3 (anvers i revers)
Buenaventura Vergés
Vergés, Bonaventura (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.3)
La col·lecció
Tenim constància de l'existència de 6 sèries de 12 cromos cadascuna. Aquesta col·lecció va ser oferta en exclusiva per Chocolate Amatller. Hem datat la col·lecció de 1921-1923 perquè els cromos fan referència a les temporades 1921-1922 i 1922-1923. Les sèries A i B estan il·lustrades per Josep Serra Massana. La resta tenen fotografies. No hi figura la casa impressora. La tècnica d'impressió utilitzada és el fotogravat directe. Els cromos d'aquesta col·lecció tenen format de postal.
Núm. 3 (anvers i revers)
[R. C. D. Espanyol - F. C. Barcelona]
AG 2/26 (26.14)
Núm. 6 (anvers i revers)
Un momento de peligro que salva el portero
AG 2/26 (24.100)
Vallana Jeanguenat, Pedro, 1897-1980 (Arenas C. De Bilbao)
Sèrie III | Núm. 24 (anvers i revers)
Joaquín Gironés
Gironés, Joaquín (Atletic F. C. Sabadell)
AG 2/26 (21.47)
Sèrie C | Núm. 6 (anvers i revers)
José Perich
Perich Serra, Josep, ?-1953 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.6)
Núm. 18 (anvers i revers)
El fútbol “amateur” en Inglaterra
AG 2/26 (26.29)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 20 (anvers i revers)
Una espuela
AG 2/26 (23.1)
Sèrie C | Núm. 4 (anvers i revers)
Miguel Urgell
Urgell Calatayud, Miquel, 1897-1972 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.4)
Sèrie A | Núm. 2 (anvers i revers)
Ricardo Zamora
AG 2/26 (22.1)
Zamora, Ricard, 1901-1978 (F. C. Barcelona)
Núm. 41 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.26)
Núm. 5 (anvers i revers)
Un pase del centro a su interior
AG 2/26 (29.8)
Bordoy i Cañellas, Joan, 1898-1972 (C.D. Europa)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolates Jaime Boix
(Barcelona, 1754 - dècada de 1950)
La casa Jaume Boix s’anunciava com a negoci fundat l’any 1754. El primer membre d’aquesta nissaga de xocolaters de qui tenim notícia, però, és Eudald Boix que, abans de 1840, es va instal·lar amb la seva dona Engràcia Serra i Torné al carrer Hospital, 46. La primera botiga de la qual tenim constància estava ubicada als baixos d'aquesta mateixa residència familiar, i el taller es trobava al carrer Cervelló, 10.
L'any 1880, Jaume Boix (fill d'Eudald Boix), ja al capdavant del negoci, va gestionar l'obertura d'una nova fàbrica, la Fábrica Modelo, emplaçada al carrer Sugranyes, 6.Xocolates Jaume Boix va ser una de les tres empreses que van dominar el negoci de la producció de xocolata a Barcelona, juntament amb Juncosa i Amatller. Aquesta casa va ser una de les pioneres en incloure cromos col·leccionables dins els envoltoris dels seus productes, tendència que, com veiem, va ser seguida per moltes empreses xocolateres i d'altres rams. Després de la mort de Jaume Boix sense descendència l'any 1912, per voluntat d'aquest la fàbrica va passar a mans de Feliu Petit i Cibils, que el 1919 va electrificar la fàbrica. En morir l'any 1949, va deixar la fàbrica en mans dels seus tres fills, però però el negoci, en hores baixes, no va sobreviure a la dècada de 1950.
Capsa de Xocolates Boix amb il·lustració de la fàbrica (sense data). Arxiu Municipal del Districte de Sants-Montjuïc, Fons UEC.
Sèrie C | Núm. 9 (anvers i revers)
Amadeo Puig
Puig Hernández, Amadeo, 1895-1967 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.9)
Sèrie II | Núm. 20 (anvers i revers)
Unió Esportiva de Sants - C. D. Europa
AG 2/26 (21.33)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 76 (anvers i revers)
Remate a “goal” con la cabeza por encima de los contrarios
AG 2/26 (23.45)
[Sèrie G] | Núm. 10 (anvers, revers en blanc)
Costa, Enric (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.9)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 25 (anvers i revers)
Agustín Sancho
AG 2/26 (23.4)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
Núm. 12 (anvers i revers)
Un magnífico pase de cabeza al exterior
AG 2/26 (24.94)
Otero Sánchez-Encinas, Luis, 1893-1955 (Real Vigo F. C.)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolates Jaime Boix
(Barcelona, 1754 - dècada de 1950)
La casa Jaume Boix s’anunciava com a negoci fundat l’any 1754. El primer membre d’aquesta nissaga de xocolaters de qui tenim notícia, però, és Eudald Boix que, abans de 1840, es va instal·lar amb la seva dona Engràcia Serra i Torné al carrer Hospital, 46. La primera botiga de la qual tenim constància estava ubicada als baixos d'aquesta mateixa residència familiar, i el taller es trobava al carrer Cervelló, 10.
L'any 1880, Jaume Boix (fill d'Eudald Boix), ja al capdavant del negoci, va gestionar l'obertura d'una nova fàbrica, la Fábrica Modelo, emplaçada al carrer Sugranyes, 6.Xocolates Jaume Boix va ser una de les tres empreses que van dominar el negoci de la producció de xocolata a Barcelona, juntament amb Juncosa i Amatller. Aquesta casa va ser una de les pioneres en incloure cromos col·leccionables dins els envoltoris dels seus productes, tendència que, com veiem, va ser seguida per moltes empreses xocolateres i d'altres rams. Després de la mort de Jaume Boix sense descendència l'any 1912, per voluntat d'aquest la fàbrica va passar a mans de Feliu Petit i Cibils, que el 1919 va electrificar la fàbrica. En morir l'any 1949, va deixar la fàbrica en mans dels seus tres fills, però però el negoci, en hores baixes, no va sobreviure a la dècada de 1950.
Capsa de Xocolates Boix amb il·lustració de la fàbrica (sense data). Arxiu Municipal del Districte de Sants-Montjuïc, Fons UEC.
Sèrie C | Núm. 3 (recto i verso)
Vidal
Vidal (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.11)
Sèrie D | Núm. 7 (recto i verso)
De Miguel
De Miguel, Antonio, 1896-1939 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.26)
Núm. 51 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.17)
Núm. 2 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.32)
[Sèrie I] | Núm. 22 (anvers i revers)
Rapid de Viena - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.57)
Sèrie F | Núm. 6 (recto i verso)
Legarreta
Legarreta Abaitua, José, 1903-1957 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.48)
Sèrie E | Núm. 3 (recto i verso)
Piñol
Piñol Ermano, Juan, 1898-? (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.34)
Núm. 2 (anvers i revers)
La salida al campo de los equipos contendientes
AG 2/26 (24.104)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
Sèrie II | Núm. 19 (anvers i revers)
F. C. Martinenc - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.35)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 72 (anvers i revers)
Zancadilla
AG 2/26 (23.42)
Sèrie C | Núm. 5 (recto i verso)
Pelaó
Pelaó i Gratacós, Esteve,1898-1980 (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.13)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 78 (anvers i revers)
Remate a “goal” con la cabeza estando de espaldas a la puerta
AG 2/26 (23.48)
Núm. 52 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.15)
Núm. 17 (anvers i revers)
Un shoot de bote-pronto
AG 2/26 (24.89)
Infiesta Valdés, Germán, 1899-1951 (Sporting de Gijón)
[Sèrie G] | Núm. 6 (anvers, revers en blanc)
Pedret González, Jesús, 1905-1933 (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.5)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolate Amatller
(1797 - 1960)
Chocolate Amatller va ser fundada l'any 1797 per Gabriel Amatller. Original de Molins de Rei, es va establir amb la seva dona Antonia Ràfols a Barcelona, on va obrir el seu obrador al número 10 del carrer Manresa. Després de la seva mort, el negoci va passar a mans dels seus dos fills, Antoni i Domingo, que van transformar l'obrador familiar en una fàbrica d'uns cinquanta treballadors. Antoni Amatller Costa (fill d’Antoni Amatller Ràfols), que l'any 1872 hereta l'empresa, va construir una nova fàbrica al número 138 del Passeig del Cementiri (actual Avinguda Icària), incorporant maquinària capdavantera en el sector. Va ser durant aquesta etapa que es va impulsar l'ús de tècniques de publicitat innovadores com els cartells modernistes o les col·leccions de cromos que ens ocupen, en els quals hi van col·laborar artistes de la talla d’Apel·les Mestres, Alphonse Mucha o Lola Anglada. L'any 1910, després de la mort d'Antoni Amatller Costa, l'empresa va passar a mans de la seva filla Teresa Amatller Cros, que va gestionar l'obertura d'una segona fàbrica a Banyoles l'any 1924. Després de la seva mort l'any 1960, l'empresa va passar per diversos processos de compravenda fins que va ser adquirida per Chocolates Simón Coll. Malgrat el tancament de les fàbriques de Chocolate Amatller, els nous propietaris van mantenir la marca al mercat.
Anunci de la fàbrica de xocolata catalana Amatller (1893). Bibliothèque Nationale de France
L'empresa darrere la col·lecció: Debray Cafés
(1879- documentada fins a 1937)
La cadena Debray Cafés va ser creada a París l’any 1879. El domicili social de l’empresa es trobava a la Rue du Bois, a Clichy (França), i el domicili a Espanya estava ubicat a la Plaça de l’Estació 12, al barri de Sant Andreu, a una torre d’estil neoclàssic que Debray Cafés va ocupar fins l’any 1925. Aquesta empresa tenia plantes on torrar el cafè a Clichy, a Lille i a Barcelona i sucursals a València, Saragossa, Reus, Palma i Girona. A més de vendre cafè, aquesta casa també comercialitzava productes com te, tapioca, cacau, xocolata, pasta, pa de pessic, perfums, sabons, conserves, vi i licors, entre altres. Els productes de Debray Cafés podien ser repartits a domicili. Tenim constància de l’existència de Cafés Debray fins el 1937, per uns segells de la marca impresos aquest any.
Les cafés J. Debray sont les meilleurs. Séeberger frères (entre 1910 i 1920). Centre des monuments nationaux.
Sèrie E | Núm. 5 (recto i verso)
Hipólito
Tarín, Hipólito, 1899-? (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.36)
Sèrie II | Núm. 38 (anvers i revers)
F. C. Martinenc
AG 2/26 (21.23)
Sèrie II | Núm. 40 (anvers i revers)
F. C. Barcelona - F. C. Martinenc
AG 2/26 (21.22)
Sèrie II | Núm. 32 (anvers i revers)
C. D. Europa - Wacker de Munich
AG 2/26 (21.26)
[Composició Vicenç Piera] | Núm. 92 (anvers i revers)
Disputándose la pelota con la cabeza
AG 2/26 (23.61)
Sèrie F | Núm. 8 (recto i verso)
Sesumaga
Sesumaga Ugarte, Félix, 1898-1925 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.49)
[Sèrie G] | Núm. 9 (anvers, revers en blanc)
Periró (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.14)
Núm. 5 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.10)
La col·lecció
La col·lecció completa consta de 144 cromos agrupats en 8 composicions de 18 cromos cadascuna, dedicades als futbolistes Ricard Zamora (cromos 1 a 18), Agustí Sancho (19 a 36), Josep Samitier (37 a 54), Paulino Alcántara (55 a 72), Climent Gràcia (73 a 90), Vicenç Piera (91 a 108), Emili Sagi-Barba (109 a 126) i Josep Planas (127 a 144). Cada composició forma la imatge d’un jugador. De fons, s’hi poden veure diferents jugades, cadascuna corresponent a un cromo.Es tracta d'una col·lecció distribuïda en exclusiva per la casa Jaume Boix i datada de 1921-1923. La casa impressora és la Lit. J. López (Barcelona), i la tècnica d'impressió és el fotogravat directe acolorit amb cromolitografia. Les il·lustracions són obra de Ramón Mir i Escudé (1887-1973).
Núm. 20 (anvers i revers)
Una centrada alta que resulta offside
AG 2/26 (24.86)
Kinké (Armet de Castellví, Joan), 1895-1956 (Sevilla F. C.)
Núm. 21 (anvers i revers)
Csechic Karlin de Praga - Español
AG 2/26 (26.32)
Sèrie A | Núm. 7 (anvers i revers)
José Samitier
AG 2/26 (22.3)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 33 (anvers i revers)
Neutral
AG 2/26 (23.12)
La tècnica d'impressió: la cromolitografia (i retrats en fotoravat directe)
La cromolitografia, d'on prové la paraula "cromo", és la litografia que incorpora el color. La impressió litogràfica, inventada a finals del s. XVIII per Alois Senefelder, es basa en la repulsió entre el greix i l'aigua: es comença dibuixant amb una substància greixosa sobre la matriu (una pedra calcària de superfície plana o, més tard, una planxa de metall granejada, com deu ser el cas d'aquestes col·leccions). Després, es cobreixen les zones no dibuixades amb una barreja d'àcid nítric i goma aràbiga de manera que, quan s'humitegin amb aigua, repelin la tinta. D'aquesta manera, la tinta, que ha de ser de base greixosa, només impregnarà les zones on hi havia el dibuix original.
L'aplicació del color a la litografia, que es popularitza a casa nostra durant la dècada de 1860, s'aconsegueix fent tantes matrius com colors es requereixin i superposant les impressions. Habitualment, es planifica la imatge de forma que alguns dels colors s'obtinguin mitjançant la suma d'altres colors que ja hi siguin presents: d'aquesta forma es pot obtenir una àmplia gamma de tons utilitzant poques tintes.Observant d'aprop un cromo imprès mitjançant la cromo-litografia, és fàcil veure-hi, en els degradats, una trama de puntets dibuixats a mà molt reconeixible (si el dibuix a la matriu s'ha fet amb tinta litogràfica) o els traços del llàpis litogràfic. També pot ser que els colors siguin plans.
Sèrie III | Núm. 14 (anvers i revers)
Jaime Bertrán
Bertrán, Jaime (C. E. Sabadell)
AG 2/26 (21.48)
La col·lecció
Aquesta col·lecció consta d'una sola sèrie de 24 cromos.Els cromos de què disposem van ser distribuïts per la Fábrica de chocolates de Sebastián Prat i per Chocolates y bombones J. Camps. Hem establert l'any 1924 com a data aproximada de creació de la col·lecció perquè els cromos fan referència a jugadors que només van jugar a l’equip esmentat durant la temporada de 1923-1924. La casa impressora és la Tip. Lit. F. Domingo (Barcelona), i la tècnica d'impressió és el fotogravat directe acolorit amb cromolitografia.
[Composició Josep Samitier] | Núm. 49 (anvers i revers)
Centrando la pelota
AG 2/26 (23.23)
Sèrie A | Núm. 3 (recto i verso)
Ramón Torralba
Torralba Larraz, Ramón, 1895-1986 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.2)
Fábrica de chocolate Sebastián Prat
(documentada la dècada de 1920)
Sabem ben poca cosa sobre aquest negoci. Estava ubicat al carrer Villarroel, 136. Hem localitzat una altra col·lecció de cromos distribuïda per aquesta marca on l’adreça que hi figura és el carrer Diputació, 351. No sabem si aquesta altra col·lecció és anterior o posterior.
Núm. 18 (anvers i revers)
Una hábil esquivada del portero
AG 2/26 (24.88)
Arbidu (R. S. De San Sebastián)
[Sèrie G] | Núm. 4 (anvers, revers en blanc)
Valasch, Luis (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.12)
Núm. 25 (anvers i revers)
Nuremberg - Barcelona
AG 2/26 (26.36)
Sèrie F | Núm. 9 (recto i verso)
Travieso
López Llamosas, Manuel, 1900-1975 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.50)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 84 (anvers i revers)
AG 2/26 (23.54)
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
Núm. 8 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.6)
Núm. 5 (anvers i revers)
[R. C. D. Espanyol - F. C. Barcelona]
AG 2/26 (26.16)
Núm. 10 (anvers i revers)
[Nuremberg - F. C. Barcelona]
AG 2/26 (26.21)
L'il·lustrador: Albert Mestre Moragas
(Vic, 1891 - Barcelona, 1977)
Albert Mestre Moragas, també conegut amb el pseudònim de Chita, va ser un dibuixant humorístic i il·lustrador autodidacte especialitzat en temes esportius, tot i que va treballar en projectes de temàtiques diverses. Va col·laborar en revistes satíriques com L’Esquella de la Torratxa o TBO (on va participar entre 1936 i 1971), i també a publicacions de temàtica esportiva com Boxeo, El Mundo Deportivo, La Jornada Deportiva i Sidral Deportiu. També va il·lustrar nombrosos títols de la col·lecció La Novel·la Infantil Catalana, editada per Llibreria Vària, i diversos llibres pedagògics de l’Editorial Seguí. Va treballar també fent cartells de cinema i altres encàrrecs publicitaris. Albert Mestre va ser un dels principals dibuixants de cromos dels anys 20 i 30, il·lustrant col·leccions com Història de Catalunya o Las 49 provincias de la República Española. Les col·leccions del Pavelló de la República de la seva autoria són La boxe, Modo de boxear, Los grandes partidos, La ofensiva en África i La ofensiva franco-española.
Albert Mestre Moragas (any descone-gut). Tebeosfera.
II Challenge Pere Prat: campionat de Catalunya de fons. Albert Mestre Moragas (1923). Biblioteca de l'Esport de la Generalitat de Catalunya.
La impremta: Lit. J. López
(documentada entre 1908 i 1947)
Aquesta empresa, propietat de José López, estava situada al carrer Diputació, 176. Especialitzada en la impressió litogràfica, es troba darrere la producció de diverses col·leccions de cromos, tot i que només figura en una de les estudiades. Va imprimir vàries col·leccions en exclusiva per la casa Jaume Boix, com les anomenades Primer centenario de la Guerra de la Independencia Española, La campaña de África de 1909 o Asuntos y costumbres típicas del Rif. El testimoni més primerenc que en tenim és la ja esmentada col·lecció Primer centenario de la Guerra de la Independencia Española, que data de 1908. L’últim rastre que hem trobat d’aquest taller és el peu d’impremta d’un segell de la Mutualidad de Correos amb un mata-segells que porta la data de 1947.
Sèrie II | Núm. 37 (anvers i revers)
C. D. Europa
AG 2/26 (21.24)
L'empresa darrere la col·lecció: Ch
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolate E. Juncosa
(Barcelona, )
(Barcelona, negoci familiar: 1835 - 1965)
El propietari del negoci que va comercialitzar aquests cromos era Evarist Juncosa i Pont, fill d'Oleguer Juncosa, fundador de la nissaga de xocolaters que va iniciar amb l'obertura de la primera fàbrica al carrer Ferran, 10.
Els germans Evarist i Pere Juncosa es van establir per separat, dividint la casa Juncosa en dues branques diferents que van rivalitzar seriosament entre elles. Els cromos d'aquesta col·lecció van ser distribuïts per la branca d'Evarist Juncosa, que va heretar la botiga del carrer Ferran, 10 i que va obrir una fàbrica al carrer Manso, 9-17. Podem veure aquesta rivalitat en el mateix revers dels cromos, en les especificacions "El único, verdadero y legítimo Chocolate E. Juncosa" i "Desconfiad y rechazad imitaciones de nombre similar" (en referència al negoci que, en aquell moment, portava Evarist Juncosa Pañella, el net del seu germà).
L'impremta: Seix & Barral Herms
(1911-actualitat, com a part del grup Planeta)
Aquesta societat es va crear l’any 1911 com a resultat de la fusió dels tallers Litografia Seix i Barral Hermanos. Durant la primera meitat del s. XX, va destacar sobretot per editar llibres escolars i vinculats amb la història i, a partir dels anys 50, es van incorporar a la producció obres destacades de la literatura europea i llatinoamericana. Entre les diverses col·leccions de cromos que van publicar al llarg del temps hi trobem Retratos de jugadores y acciones futbolísticas (1922), present al Pavelló de la República; una curiosa col·lecció sense nom de cromos retallats de futbolistes dels anys 20; o, ja als anys 70, la col·lecció Superpopulares amb retrats de personalitats del món de l’espectacle.Després de la mort del seu col·laborador Víctor Seix, l’any 1967, Carlos Barral va deixar l’empresa per fundar Barral Editores, que va durar fins el 1977. Seix Barral es va fusionar amb l’editorial Ariel l’any 1974 , l’any 1982, ambdues van acabar sent adquirides pel grup Planeta. Tot i això, aquestes empreses segueixen publicant utilitzant els seus noms.
Portada del catàleg de l'editorial Seix Barral de 1934 (1934). BNC.
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 64 (anvers i revers)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
Núm. 9 (anvers i revers)
[Nuremberg - F. C. Barcelona]
AG 2/26 (26.20)
Núm. 21 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.11)
Núm. 23 (anvers i revers)
Barcelona - Sabadell
AG 2/26 (26.34)
Núm. 8 (anvers i revers)
Un remate de cabeza que el portero rechaza
AG 2/26 (24.98)
Zamora, Ricard, 1901-1978 (Equip Nacional)
Núm. 17 (anvers i revers)
Pase de cabeza del delantero centro a su interior
AG 2/26 (29.18)
Cros, Manuel (C.D. Europa)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 67 (anvers i revers)
Parada de la pelota con la rodilla
AG 2/26 (23.37)
Núm. 32 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.22)
Sèrie D | Núm. 8 (recto i verso)
Bernabéu
Bernabéu de Yeste, Santiago, 1895-1978 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.27)
Sèrie E | Núm. 9 (recto i verso)
Montesinos (Montes)
Montesinos Cebrián, Arturo, 1900-? (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.40)
Núm. 6 (anvers i revers)
[Racing C. de Madrid - C. D. Europa]
AG 2/26 (26.17)
Núm. 13 (anvers i revers)
Valiente despeje de la defensa
AG 2/26 (29.14)
Piera, Vicenç, 1903-1960 (F.C. Barcelona)
Sèrie E | Núm. 7 (recto i verso)
Costa (Rino)
Costa Payá, Leopoldo, 1901-1979 (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.38)
Núm. 13 (anvers i revers)
Una arrancada por el extremo izquierda
AG 2/26 (24.93)
Meana Vallina, Manuel, 1901-1985 (Sporting de Gijón)
Núm. 21 (anvers i revers)
La defensa procura atajar una situación comprometida
AG 2/26 (29.24)
Torres Martínez, Jacobo, 1898-? (R.C. Fortuna de Vigo)
La impremta: Tip. Lit. F. Domingo
(documentada la dècada de 1920)
Aquesta empresa es trobava al carrer Diputació nº164 i estava especialitzada en la impressió tipogràfica i litogràfica.No figura en cap altra col·lecció del Pavelló de la República. Fora del nostre fons, només ens consta una altra col·lecció de cromos impresa per aquesta casa, anomenada Deportes, que data de l'any 1923.
Núm. 15 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.14)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 32 (anvers i revers)
Pase de un medio a un delantero
AG 2/26 (23.11)
Sèrie A | Núm. 4 (recto i verso)
Salvador Martínez Surroca
Martínez Surroca, Salvador, 1901-1974 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.3)
Núm. 16 (anvers i revers)
Colocación de los jugadores al tirarse un out
AG 2/26 (24.90)
Arrate Esnaola, Amador Cristóbal, 1899-? (R. S. De San Sebastián)
Núm. 29 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.25)
Sèrie II | Núm. 18 (anvers i revers)
Artisus
Artisus, Francisco (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.36)
[Sèrie I] | Núm. 5 (anvers i revers)
Sancho
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (21.17)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 29 (anvers i revers)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.8)
Núm. 7 (anvers i revers)
[Wacker de Munich - C. D. Europa]
AG 2/26 (26.18)
Sèrie C | Núm. 1 (anvers i revers)
Antonio Vilarrodona
Vilarrodona Iglesias, Antoni, 1904-? (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.1)
[Sèrie I] | Núm. 14 (anvers i revers)
Emilio Sagi-Barba
Sagi-Barba, Emili, 1900-1951 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (21.18)
Sèrie C | Núm. 7 (recto i verso)
Pellicer
Pellicer, Juan (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.15)
Núm. 25 (anvers i revers)
La alegría del triunfo
AG 2/26 (24.81)
De Manzanedo Mimenza, Juan, 1898-? (Real Madrid C. F.)
[Sèrie I] | Núm. 24 (anvers i revers)
R. C. D. Español - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.55)
Sèrie A | Núm. 1 (recto i verso)
Paulino Alcántara
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.1)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 71 (anvers i revers)
Portero rechazando la pelota con el puño
AG 2/26 (23.41)
Núm. 13 (anvers i revers)
Partidos internacionales Italia - Alemania
AG 2/26 (26.24)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 74 (anvers i revers)
Remate a “goal” con la cabeza, después de rebotar la pelota en el suelo
AG 2/26 (23.44)
Sèrie F | Núm. 4 (recto i verso)
Sabino
Bilbao Líbano, Sabino, 1897-1983 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.46)
Núm. 9 (anvers i revers)
Un centro matemático del exterior derecha
AG 2/26 (24.97)
Peña Salegui, Anacleto José María, 1895-1988 (Arenas C. De Bilbao)
Núm. 9 (anvers i revers)
Acosado por el ataque contrario el portero logra alejar el balón
AG 2/26 (29.10)
Pelaó i Gratacós, Esteve,1898-1980 (C.D. Europa)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 26 (anvers i revers)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.5)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 58 (anvers i revers)
Ahut
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 86 (anvers i revers)
Esperando la pelota que ha fallado un jugador contrario
AG 2/26 (23.56)
Núm. 16 (anvers i revers)
Inglaterra e Irlanda en West-Bromwich
AG 2/26 (26.27)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 79 (anvers i revers)
Clemente Gracia
AG 2/26 (23.49)
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
Sèrie II | Núm. 5 (anvers i revers)
Costa
Costa, Jaime (F. C. Martinenc)
AG 2/26 (21.43)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 75 (anvers i revers)
Entrada del jugador y pelota al mismo tiempo
AG 2/26 (23.46)
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolates Sultana y Americano
(documentada entre finals del s. XX / principis del s. XX i 1968)
Desconeixem quan es va fundar aquest negoci. La referència més antiga que n’hem trobat és una caixa de llauna amb publicitat de la marca Chocolate Americano, on apareix la societat R. Trigueros y Cª. com a propietària de la marca. La xocolata comercialitzada per aquesta empresa s’elaborava a Mèxic. El dipòsit general del negoci a Espanya estava a Barcelona, al carrer Consell de Cent, 405.A la següent etapa d’aquesta empresa, la que estava al capdavant del negoci era la vídua de Trigueros. En els documents d’aquest període, les mencions a Mèxic desapareixen, mentre que l’adreça del carrer Consell de Cent, 405 es manté. L’empresa comença a aparèixer també amb el nom Chocolate Sultana. Més tard, el propietari de l'empresa passa a ser Joaquín Torner, que apareix com a successor de la vídua de Trigueros, i trobem el negoci publicitat sota el nom Chocolates Sultana y Americano o Chocolate Sultana. Sembla que van obrir una fàbrica al carrer Trilla, 10, i un altre local al carrer Badia, 13. Els documents que hem trobat on hi figuri el cognom Torner daten de la dècada de 1920 a la de 1950. L’última evidència que hem trobat d’aquesta empresa és l’àlbum de cromos Historia de los Juegos Olímpicos, publicat l'any 1968.
Els cromos del fons estudiat distribuïts per aquesta empresa corresponen probable-ment a l’etapa de Joaquín Torner com a propietari del negoci.
Sèrie I | Núm. 13 (anvers i revers)
Alcántara / Meana
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona) / Meana, Manuel, 1901-1985 (Sporting de Gijón)
AG 2/26 (21.16)
Sèrie F | Núm. 5 (recto i verso)
Larraza
Larraza Renovales, Jesús, 1903-1926 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.47)
[Sèrie I] | Núm. 19 (anvers i revers)
Athletic de Bilbao - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.20)
Núm. 24 (anvers i revers)
Sabadell - Europa
AG 2/26 (26.35)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 55 (anvers i revers)
Parada de la pelota con el lado interior de la pierna
AG 2/26 (23.28)
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe (acolorit amb cromolitografia)
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
Núm. 3 (anvers i revers)
De un soberbio cabezazo el medio centro despeja una situación difícil
AG 2/26 (29.6)
Bruguera Álvarez, Ramon, 1899-1988 (F.C. Barcelona)
Núm. 8 (anvers i revers)
Falta de un delatero al tocar la pelota con la mano
AG 2/26 (29.9)
Canals Carbó, Josep Maria, 1898-1951 (R.C.D. Espanyol)
Sèrie I | Núm. 8 (anvers i revers)
José Samitier
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (21.14)
Núm. 8 (anvers i revers)
[Sparta de Praga - S. P. F. Manheim]
AG 2/26 (26.19)
Sèrie A | Núm. 8 (anvers i revers)
Vicente Piera
AG 2/26 (22.4)
Piera, Vicenç, 1903-1960 (F. C. Barcelona)
Sèrie C | Núm. 9 (recto i verso)
Cros
Cros, Manuel (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.17)
Sèrie C | Núm. 10 (recto i verso)
Olivella
Olivella, Joan (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.18)
Sèrie A | Núm. 11 (recto i verso)
Agustín Sancho
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.8)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 73 (anvers i revers)
Remate a "goal" con la cabeza estando el jugador en tierra
AG 2/26 (23.43)
Sèrie D | Núm. 11 (recto i verso)
Del Campo
Del Campo Lenguas, Gerónimo Víctor, 1902-1967 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.30)
Sèrie C | Núm. 11 (anvers i revers)
Baudilio Elías
Elías Parés, Baldiri, 1902-1977 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.11)
Sèrie II | Núm. 3 (anvers i revers)
Pallejà
Pallejà, Federico (F. C. Martinenc)
AG 2/26 (21.45)
La col·lecció
Aquesta col·lecció consta d'una sola sèrie de 54 cromos. Va ser distribuïda en exclusiva per la casa Amatller la dècada de 1920. No hi ha cap menció a la casa impressora. Les tècniques d'impressió utilitzades són la cromolitografia i el fotogravat directe. Subjectant els cromos amb una mà i passant-los amb l’altra, es crea l’efecte d’animació i es veu el jugador en moviment. Al verso hi figuren les instruccions per aquest procés.
Sèrie I | Núm. 11 (anvers i revers)
Planas
Planas, Josep, 1901-1977 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (21.15)
Núm. 19 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.13)
Sèrie D | Núm. 3 (recto i verso)
Quesada
Quesada Mas, Félix, 1902-1959 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.22)
Núm. 14 (anvers i revers)
El portero arrebata la pelota de los pies del jugador
AG 2/26 (24.92)
Echeveste Galfarsoro, Pedro José, 1899-1982 (R. Unión de Irún)
Lit. Oliver y Rigol
(documentada c.1922)
Sabem ben poca cosa sobre aquesta empresa. Tenia el taller al carrer Aribau i estava especialitzada en impressió litogràfica.Els propietaris s’anunciaven com a successors d’A. Martínez i Pujadas y Oliver. Entre les col·leccions del Pavelló de la República n’hi ha dues impreses per aquesta casa, que són Un campeonato de fútbol i Los Tres Mosqueteros.
Núm. 11 (anvers i revers)
El guardameta esperando el desenlace de la jugada
AG 2/26 (29.12)
Juliá, Juan (C.D. Europa)
Núm. 45 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.4)
Núm. 14 (anvers i revers)
En el Nuremberg - Barcelona
AG 2/26 (26.25)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 85 (anvers i revers)
Cargando al portero en el momento de coger la pelota
AG 2/26 (23.55)
Núm. 13 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.27)
[Sèrie I] | Núm. 42 (anvers i revers)
Athletic de Bilbao - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.50)
Sèrie II | Núm. 2 (anvers i revers)
Vilar
Vilar, Enrique, 1901-1957 (F.C. Martinenc)
AG 2/26 (21.21)
Sèrie D | Núm. 1 (recto i verso)
Martínez
Martínez Collar, Cándido, 1899-1960 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.20)
Núm. 54 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.33)
Núm. 18 (anvers i revers)
El extremo derecha, salvada la defensa se dispone a centrar
AG 2/26 (29.19)
Arrate Esnaola, Amador Cristóbal, 1899-? (R.S. De San Sebastián)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 88 (anvers i revers)
Rematando un “corner” con la cabeza
AG 2/26 (23.58)
[Sèrie G] | Núm. 3 (anvers, revers en blanc)
Franch (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.10)
Sèrie C | Núm. 5 (anvers i revers)
Enrique Mairlot
Mairlot Nieto, Enrique, 1899-1928 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.5)
Núm. 12 (anvers i revers)
Ataque llevado a cabo por la línea delantera
AG 2/26 (29.13)
Bonet, Xavier, 1898-1985 (C.D. Europa)
Sèrie E | Núm. 6 (recto i verso)
Estevan
Estevan Cuello, Pedro, 1903-1970 (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.37)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 28 (anvers i revers)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.7)
Sèrie E | Núm. 10 (recto i verso)
Peral
Peral Roig, Rafael, 1903-1947 (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.41)
L'impremta: Baltasar Bañó
(Barcelona, documentada entre documentada entre 1918 i 1971)
La impremta Baltasar Bañó, ubicada primerament al Carrer Diputació, 193, va ser la responsable de la impressió d’un important nombre de col·leccions de cromos. La trobem darrera de 8 de les 33 col·leccions del Pavelló de la República. A més de produir aquest tipus de documents, també es dedicava a la impressió d’indianes, papers decoratius, mapes, cartells, catàlegs i partitures. Les tècniques d’impressió utilitzades en aquest negoci eren la litografia, la impressió tipogràfica i la impressió òfset.Baltasar Bañó, el propietari d’aquesta impremta, va morir l’any 1943, deixant el negoci en mans del seu fill. En algun moment d’aquesta segona etapa, veiem que l’adreça de l’empresa canvia, passant a estar ubicada al carrer Manso, 13. El primers documents sortits d’aquesta impremta que coneixem són les col·leccions de cromos Nuestra señora de París i Viaje aéreo de Salomón, Guillermín y su mono Titicán, que daten de la dècada de 1900.
Sembla que la impremta va continuar la seva activitat com a mínim fins l’any 1971, en què trobem el document més tardà que hem pogut localitzar —un programa de mà de la pel·lícula Reza por tu alma… y muere.
Núm. 2 (anvers i revers)
[F. C. Barcelona - R. C. D. Espanyol]
AG 2/26 (26.13)
Sèrie C | Núm. 12 (recto i verso)
Ortí
Ortí, Joaquín (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.19)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 54 (anvers i revers)
Falta por apoyarse con el jugador contrario para saltar
AG 2/26 (23.27)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 63 (anvers i revers)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.33)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 44 (anvers i revers)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.19)
Sèrie C | Núm. 8 (recto i verso)
Juliá
Juliá, Juan (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.16)
Núm. 4 (anvers i revers)
Una salida del portero que aleja el momentáneo peligro
AG 2/26 (29.7)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F.C. Barcelona)
Núm. 22 (anvers i revers)
R. Unión - Athletic de Bilbao
AG 2/26 (26.33)
Núm. 21 (anvers i revers)
Un golpe de castigo
AG 2/26 (24.85)
Marín, José (Valencia F. C.)
Núm. 22 (anvers i revers)
Disputándose la posesión de la pelota
AG 2/26 (29.23)
González García, Conrado, 1900-? (F.C. Barcelona)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 69 (anvers i revers)
Iniciando una arrancada
AG 2/26 (23.39)
Núm. 39 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.28)
Sèrie E | Núm. 11 (recto i verso)
Cordellat
Cordellat, Antonio, 1904-? (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.42)
Núm. 10 (anvers i revers)
Una carga ilegal
AG 2/26 (24.96)
Arabolaza Aramburu, Patricio, 1893-1935 (R. Unión de Irún)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolates Eduardo Pi
(documentada entre 1897 i 1940)
La casa Eduardo Pi estava ubicada al número 111 del carrer Nàpols. També havien tingut un establiment al carrer Baix de Sant Pere, 55.Tot i que sabem que al s. XIX ja era una important empresa xocolatera, desconeixem la data en què es va fundar: la primera referència que n’hem trobat és del 1897. Tampoc sabem fins quan va durar l’empresa, però tenim constància de la seva activitat fins l’any 1940, per una carta enviada per un agent comercial d’aquesta casa.
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 23 (anvers i revers)
Jugador tirando una “Cona”
AG 2/26 (23.3)
Núm. 4 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.31)
Sèrie A | Núm. 12 (anvers i revers)
Emilio Sagi-Barba
AG 2/26 (22.7)
Sagi-Barba, Emili, 1900-1951 (F. C. Barcelona)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 27 (anvers i revers)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.6)
Núm. 1 (anvers i revers)
Como fue ganado el campeonato de fútbol
AG 2/26 (24.105)
Núm. 23 (anvers i revers)
La defensa cortando un avance
AG 2/26 (29.22)
Minguetti (Real Madrid C.F.)
Sèrie C | Núm. 8 (anvers i revers)
Pedro Lorente (a) Peris
Peris (Llorente López, Pedro), 1897-1976 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.8)
Sèrie C | Núm. 2 (anvers i revers)
Ramón Aguirrebengoa
Aguirrebengoa Gereka, Ramón, 1903-1993 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.2)
Sèrie D | Núm. 10 (recto i verso)
Félix Pérez
Pérez Marcos, Félix, 1901-1983 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.29)
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe (acolorit amb cromolitografia)
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
Sèrie A | Núm. 5 (recto i verso)
Ramón Bruguera Álvarez
Bruguera Álvarez, Ramon, 1899-1988 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.4)
Sèrie A | Núm. 9 (anvers i revers)
Vicente Martínez
AG 2/26 (22.6)
Martínez Duart, Vicenç, 1896-1963 (F. C. Barcelona)
Sèrie D | Núm. 6 (recto i verso)
Mejías [Mejía]
Mejía Sáez, Ernesto, 1899-1933 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.25)
Sèrie II | Núm. 28 (anvers i revers)
Juliá
Juliá, Juan (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.29)
[Sèrie G] | Núm. 5 (anvers, revers en blanc)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.7)
Sèrie C | Núm. 1 (recto i verso)
Bordoy
Bordoy i Cañellas, Joan, 1898-1972 (C. D. Europa)
AG 2/26 (19.10)
Sèrie II | Núm. 15 (anvers i revers)
Pelaó
Pelaó i Gratacós, Esteve, 1898-1980 (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.38)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 82 (anvers i revers)
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.52)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 50 (anvers i revers)
Juego de cabeza a ras de tierra
AG 2/26 (23.24)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 35 (anvers i revers)
Jugador tirando un saque libre (Free-kick)
AG 2/26 (23.13)
Sèrie C | Núm. 10 (anvers i revers)
Ricardo Álvarez
Álvarez Lobo, Ricardo, 1897-1955 (R. C. D. Espanyol)
AG 2/26 (24.10)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 59 (anvers i revers)
Pase bajo de cabeza
AG 2/26 (23.31)
Sèrie A | Núm. 4 (anvers i revers)
José Planas
AG 2/26 (22.2)
Planas, Josep, 1901-1977 (F. C. Barcelona)
Núm. 17 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.12)
La col·lecció
El nom complet d'aquesta col·lecció és Los grandes jugadores de fútbol / Los grandes partidos de fútbol. Tenim constància de l'existència de 3 sèries (I, II i III), d’un mínim de 42 cromos cadascuna. Va ser distribuïda per Chocolate Eduardo Pi. No n’hem trobat amb publicitat de cap altra marca. Hem establert els anys 1922-1923 com a data aproximada de creació de la col·lecció perquè a la sèrie II es fa referència al campionat de Catalunya d’aquesta temporada. No hi ha cap menció a la casa impressora, i la tècnica d'impressió utilitzada és el fotogravat directe acolorit amb cromolitografia. Les fotografies són obra de Josep Gaspar Serra (1892-1970). Hi ha cromos en els quals no hi consta el número de sèrie. Suposem que es tracta d’una primera edició on, en no haver-se imprès més sèries encara, no era necessari mencionar aquesta dada.
Sèrie A | Núm. 15 (anvers i revers)
Juan Bordoy
AG 2/26 (22.8)
Bordoy i Cañellas, Joan, 1898-1972 (C. D. Europa)
Núm. 9 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.9)
Núm. 7 (anvers i revers)
Una contra que aprovecha el jugador para verficar un pase
AG 2/26 (24.99)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolates y bombones J. Camps
(documentada entre 1903 i c.1910)
La història de la casa Camps es troba entrellaçada amb la de la família Juncosa. El primer membre de la família Camps que coneixem és el xocolater Jaume Camps, que es va associar amb Pere Juncosa i Pont (de la segona generació dels Juncosa) i junts van explotar la fàbrica dels Juncosa del carrer Gran de Gràcia 2-4.Més tard, el negoci va passar a mans dels qui eren probablement els seus fills, José i Juan Camps, que comercialitzaven els seus productes sota la marca Chocolates Camps Hermanos y Cía, publicitant-se com a "sucesores de P. Juncosa" (en al·lusió a Pere Juncosa). Aquesta raó social es dissol l’any 1909, i sabem que, a aquesta data, l'associació amb els Juncosa no seguia vigent.
Finalment, sembla que el negoci va quedar en mans de Juan Camps. L'empresa es seguia publicitant com a “Antigua fábrica de chocolate fundada en 1835” i “Proveedor de la casa real” (ambdós mèrits pertanyents a la casa Juncosa), i Juan Camps hi apareixia encara com a “sucesor de P. Juncosa”, tot i que sabem que l'associació entre les dues families no continuava i que el successor de Pere Juncosa va ser el seu fill Evarist Juncosa i Domènech. Per tant, probablement estem davant d'un cas de publicitat enganyosa. Els seus productes es distribuïen també a La Colmena, confiteria que segueix oberta, ubicada a la plaça de l’Àngel, 12. Desconeixem fins quan va seguir en actiu Juan Camps. Les últimes referències que en tenim són els cromos de la Guerra de Melilla esmentats, datats vers l’any 1910.
Núm. 19 (anvers i revers)
Un difícil pase de cabeza
AG 2/26 (24.87)
Eguiazábal Berroa, Ramón, 1896-1939 (R. Unión de Irún)
Sèrie II | Núm. 7 (anvers i revers)
F. C. Barcelona - F. C. Martinenc
AG 2/26 (21.41)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 87 (anvers i revers)
Remate a "goal" con la rodilla
AG 2/26 (23.57)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 42 (anvers i revers)
Falta por detener el jugador contrario con las manos
AG 2/26 (23.17)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 65 (anvers i revers)
AG 2/26 (23.35)
Alcántara, Paulino, 1896-1964 (F. C. Barcelona)
Sèrie E | Núm. 4 (recto i verso)
Marín
Marín, José (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.35)
[Sèrie I] | Núm. 40 (anvers i revers)
Servette de Ginebra - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.49)
Núm. 12 (anvers i revers)
Asturias - Cataluña
AG 2/26 (26.23)
[Sèrie I] | Núm. 35 (anvers i revers)
Sparta de Praga - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.52)
Núm. 24 (anvers i revers)
El guardameta recoge el balón que llega a sus dominios
AG 2/26 (29.21)
Blanco Peyrona, Luis, 1898-? (F.C. Barcelona)
Núm. 22 (anvers i revers)
Recogiendo un pase adelantado
AG 2/26 (24.84)
Trallero (Salvia i Felip, Josep) (F. C. Martinenc)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 38 (anvers i revers)
Parando la pelota con el pecho
AG 2/26 (23.15)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 89 (anvers i revers)
Remate a “goal” haciendo desviar la pelota con la cabeza
AG 2/26 (23.59)
Núm. 15 (anvers i revers)
En el partido Nuremberg - Barcelona
AG 2/26 (26.26)
Sèrie II | Núm. 21 (anvers i revers)
Alcázar
Alcázar, Antonio, 1902-1966 (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.32)
Sèrie F | Núm. 2 (recto i verso)
Acedo
Gómez-Acedo Villanueva, Domingo, 1898-1980 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.44)
Núm. 19 (anvers i revers)
El portero alejando un buen schot por alto
AG 2/26 (29.20)
Cabedo, Francesc, 1897-? (C.E. Sabadell)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 51 (anvers i revers)
Cortando un ataque de los delanteros contrarios
AG 2/26 (23.25)
Sèrie D | Núm. 5 (recto i verso)
Mengotti
Mengotti Arnáiz, Adolfo, 1901-1984 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.24)
Sèrie II | Núm. 23 (anvers i revers)
Olivella
Olivella, Joan (C. D. Europa)
AG 2/26 (21.28)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 46 (anvers i revers)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.21)
The y Elíxir Pujol
(documentada entre 1911 i 1933)
Reconstruir la història de la marca The y Elíxir Pujol és una tasca complicada, ja que hi havia dues farmàcies reivindicant la seva propietat i acusant-se mútuament a les pàgines de La Vanguardia i El Diluvio d’estar venent un producte falsificat. A més a més, les dues farmàcies estaven ubicades al carrer de Sant Pere Màrtir, una al número 6 i l’altra al 35. Ambdós productes s’anunciaven com a laxants i desinfectants i, segons es pot llegir a la seva publicitat, curaven malalties infeccioses i afavorien la dentició. Del negoci del carrer de Sant Pere Màrtir, 6, sabem que atribuïen la creació del fàrmac a Mariano Pujol i establien l’antiguitat del seu producte a l’any 1886. Del negoci emplaçat al número 35 sabem que el fabricava el químic farmacèutic N. Oliván.
Anunci pubicat a La Vanguardia (3/1/1915), Hemeroteca de La Vanguardia.
Segons sembla, la farmàcia ubicada al número 6 va acabar venent aquest producte en exclusiva, ja que, a la publicitat que hem trobat a partir de l’any 1923, hi figura només l’adreça del carrer de Sant Pere Màrtir, 6. És aquesta farmàcia la que distribuïa els cromos presents al nostre fons. La menció més recent al producte que hem trobat és d’un anunci publicat a la revista Iberica l’any 1933.
[Sèrie I] | Núm. 31 (anvers i revers)
Ilford de Londres - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.54)
[Composició Josep Samitier] | Núm. 45 (anvers i revers)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.20)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 22 (anvers i revers)
Geems: falta por tocar la pelota con las manos
AG 2/26 (23.22)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolate Amatller
(1797 - 1960)
Chocolate Amatller va ser fundada l'any 1797 per Gabriel Amatller. Original de Molins de Rei, es va establir amb la seva dona Antonia Ràfols a Barcelona, on va obrir el seu obrador al número 10 del carrer Manresa. Després de la seva mort, el negoci va passar a mans dels seus dos fills, Antoni i Domingo, que van transformar l'obrador familiar en una fàbrica d'uns cinquanta treballadors. Antoni Amatller Costa (fill d’Antoni Amatller Ràfols), que l'any 1872 hereta l'empresa, va construir una nova fàbrica al número 138 del Passeig del Cementiri (actual Avinguda Icària), incorporant maquinària capdavantera en el sector. Va ser durant aquesta etapa que es va impulsar l'ús de tècniques de publicitat innovadores com els cartells modernistes o les col·leccions de cromos que ens ocupen, en els quals hi van col·laborar artistes de la talla d’Apel·les Mestres, Alphonse Mucha o Lola Anglada. L'any 1910, després de la mort d'Antoni Amatller Costa, l'empresa va passar a mans de la seva filla Teresa Amatller Cros, que va gestionar l'obertura d'una segona fàbrica a Banyoles l'any 1924. Després de la seva mort l'any 1960, l'empresa va passar per diversos processos de compravenda fins que va ser adquirida per Chocolates Simón Coll. Malgrat el tancament de les fàbriques de Chocolate Amatller, els nous propietaris van mantenir la marca al mercat.
Anunci de la fàbrica de xocolata catalana Amatller (1893). Bibliothèque Nationale de France
[Composició Vicenç Piera] | Núm. 102 (anvers i revers)
Piera, Vicenç, 1903-1960 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.62)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 70 (anvers i revers)
Schoot de boleo
Sèrie F | Núm. 3 (recto i verso)
Duñabeitia
Duñabeitia Mota, Alberto, 1900-1988 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.45)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 81 (anvers i revers)
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.51)
[Sèrie G] | Núm. 7 (anvers, revers en blanc)
Elvich (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.8)
Sèrie D | Núm. 12 (recto i verso)
Muñagorri
Muñagorri Berraondo, José María, 1902-1968 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.31)
L'empresa darrere la col·lecció: Chocolate E. Juncosa
(Barcelona, negoci familiar: 1835 - 1965)
El propietari del negoci que va comercialitzar aquests cromos era Evarist Juncosa i Pont, fill d'Oleguer Juncosa, fundador de la nissaga de xocolaters que va iniciar amb l'obertura de la primera fàbrica al carrer Ferran, 10.
Els germans Evarist i Pere Juncosa es van establir per separat, dividint la casa Juncosa en dues branques diferents que van rivalitzar seriosament entre elles. Els cromos d'aquesta col·lecció van ser distribuïts per la branca d'Evarist Juncosa, que va heretar la botiga del carrer Ferran, 10 i que va obrir una fàbrica al carrer Manso, 9-17. Podem veure aquesta rivalitat en el mateix revers dels cromos, en les especificacions "El único, verdadero y legítimo Chocolate E. Juncosa" i "Desconfiad y rechazad imitaciones de nombre similar" (en referència al negoci que, en aquell moment, portava Evarist Juncosa Pañella, el net del seu germà).
Sèrie II | Núm. 4 (anvers i revers)
Carapuig
Carapuig (F. C. Martinenc)
AG 2/26 (21.44)
Sèrie II | Núm. 12 (anvers i revers)
Trallero
Salvia i Felip, Josep (F. C. Martinenc)
AG 2/26 (21.39)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 77 (anvers i revers)
Entrada para pasar la pelota
AG 2/26 (23.47)
Núm. 19 (anvers i revers)
Real Unión - Athletic de Bilbao
AG 2/26 (26.30)
Núm. 31 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.23)
Sèrie II | Núm. 10 (anvers i revers)
Bessas
Bessas, Manuel (F. C. Martinenc)
AG 2/26 (21.40)
Núm. 11 (anvers i revers)
[Nuremberg - Sparta de Praga]
AG 2/26 (26.22)
La col·lecció
Tenim constància de l'existència de 9 sèries. Totes elles tenen 11 cromos menys la primera, que en té 33.Va ser distribuïda per Chocolate E. Juncosa (no n’hem trobat amb publicitat de cap altra marca). La col·lecció data de 1922 i va ser impresa al taller de Baltasar Bañó. La tècnica d'impressió és el fotogravat directe acolorit amb cromolitografia. Aquests cromos no es distribuïen d'un en un dins les rajoles de xocolata, com era habitual, sinó que s’aconseguien tots alhora amb l’entrega d’un número determinat d’envoltoris de Chocolate E. Juncosa. La col·lecció també es va imprimir en blanc i negre. Hi ha cromos d’aquesta col·lecció que, en alguna de les edicions, es van imprimir sense text a l'anvers ni al revers (com és el cas dels presents cromos de la sèrie G).
[Composició Vicenç Piera] | Núm. 104 (anvers i revers)
Quitando la pelota a un defensa
AG 2/26 (23.63)
Núm. 48 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.2)
Núm. 26 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.19)
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 31 (anvers i revers)
Juego de cabeza. Pase alto
AG 2/26 (23.10)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 68 (anvers i revers)
Schoot de media vuelta
AG 2/26 (23.38)
L'il·lustrador: Ramón Mir i Escudé
(Barcelona 1887 - 1973)
El pintor i cartellista Ramón Mir i Escudé va néixer en una família d’artistes i impressors. Tots els germans de qui tenim constància es dedicaven a la il·lustració, a la pintura, a la fotografia, al gravat, a les arts gràfiques o a l’inte-riorisme.Va viure a Barcelona i París, exposant a ambdues ciutats. El gènere que més va treballar va ser el retrat costumista, explotant la temàtica de les manolas. Apart d’il·lustrar cartells, va treballar en diverses col·leccions de cromos com les que va realitzar per la casa Suchard.
Títol desconegut. Ramón Mir i Escudé (any desconegut). Tebeosfera.
L'impremta: Baltasar Bañó
(Barcelona, documentada entre documentada entre 1918 i 1971)
La impremta Baltasar Bañó, ubicada primerament al Carrer Diputació, 193, va ser la responsable de la impressió d’un important nombre de col·leccions de cromos. La trobem darrera de 8 de les 33 col·leccions del Pavelló de la República. A més de produir aquest tipus de documents, també es dedicava a la impressió d’indianes, papers decoratius, mapes, cartells, catàlegs i partitures. Les tècniques d’impressió utilitzades en aquest negoci eren la litografia, la impressió tipogràfica i la impressió òfset.Baltasar Bañó, el propietari d’aquesta impremta, va morir l’any 1943, deixant el negoci en mans del seu fill. En algun moment d’aquesta segona etapa, veiem que l’adreça de l’empresa canvia, passant a estar ubicada al carrer Manso, 13. El primers documents sortits d’aquesta impremta que coneixem són les col·leccions de cromos Nuestra señora de París i Viaje aéreo de Salomón, Guillermín y su mono Titicán, que daten de la dècada de 1900.
Sembla que la impremta va continuar la seva activitat com a mínim fins l’any 1971, en què trobem el document més tardà que hem pogut localitzar —un programa de mà de la pel·lícula Reza por tu alma… y muere.
[Composició Josep Samitier] | Núm. 43 (anvers i revers)
José Samitier
AG 2/26 (23.18)
Samitier, Josep, 1902-1972 (F. C. Barcelona)
Núm. 37 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.20)
[Sèrie I] | Núm. 23 (anvers i revers)
Rapid de Viena - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.56)
Núm. 15 (anvers i revers)
Emocionante parada del guardameta
AG 2/26 (29.16)
Alcázar, Antonio, 1902-1966 (C.D. Europa)
Núm. 4 (anvers i revers)
[R. C. D. Espanyol - F. C. Barcelona]
AG 2/26 (26.15)
Núm. 17 (anvers i revers)
[Wacker de Munich - C. D. Europa]
AG 2/26 (26.28)
[Composició Paulino Alcántara] | Núm. 57 (anvers i revers)
Jugador obstruyendo el paso legalmente a otro jugador contrario
AG 2/26 (23.29)
Sèrie D | Núm. 2 (recto i verso)
Escobal
Escobal López, Patricio Pedro, 1903-2002 (Real Madrid C. F.)
AG 2/26 (19.21)
Núm. 20 (anvers i revers)
Una de las varias fases de un partido
AG 2/26 (29.25)
Torralba Larraz, Ramón, 1895-1986 (F.C. Barcelona)
Sèrie A | Núm. 6 (recto i verso)
Emilio Sagi
Sagi-Barba, Emili, 1900-1951 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.5)
La col·lecció
Tenim constància de dues sèries (A i B) de 22 i 25 cromos, respectivament. La sèrie B, amb el recto decorat amb diverses tonalitats de verd, mostra els campions del Campionat A i del Campionat B d'Espanya de 1922, que van ser l'Athletic de Bilbao i el F. C. Martinenc, i s'hi afegeix una breu descripció de les característiques del jugador. Els cromos de què disposem van ser distribuïts per Chocolates Sultana y Americano i Debray Cafés. També n’hem trobat amb publicitat de Chocolates Orús (Zaragoza). Hem datat la col·lecció de 1922 perquè els cromos fan referència al Campionat d’Espanya d’aquest any. La casa impressora és Seix & Barral Herms, i la tècnica utilitzada en la impressió és el fotogravat directe acolorit amb cromolitografia.
Núm. 38 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.29)
Fábrica de chocolate Sebastián Prat
(documentada la dècada de 1920)
Sabem ben poca cosa sobre aquest negoci. Estava ubicat al carrer Villarroel, 136. Hem localitzat una altra col·lecció de cromos distribuïda per aquesta marca on l’adreça que hi figura és el carrer Diputació, 351. No sabem si aquesta altra col·lecció és anterior o posterior.
Núm. 47 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.3)
[Sèrie G] | Núm. 11 (anvers, revers en blanc)
Barrachina, Luis (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.13)
Núm. 4 (anvers i revers)
Un dribling del medio centro
AG 2/26 (24.102)
Travieso (López Llamosas, Manuel), 1900-1975 (Athletic de Bilbao)
Sèrie II | Núm. 6 (anvers i revers)
F. C. Martinenc - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.42)
El fotògraf: Josep Gaspar Serra
(Manresa, 1892 - Barcelona, 1970)
Josep Gaspar Serra va ser càmera, director de fotografia, realitzador i fotoperiodista. Entre les seves primeres filmacions hi trobem Els successos de Barcelona (1909), on es mostren els esdeveniments de la Setmana Tràgica. A partir de l'any 1933 es va focalitzar en el cinema (primer com a càmera i, després, com a director de fotografia), disciplina de la qual va ser un dels capdavanters de l’àmbit català. Gaspar també va ser un reconegut fotoperiodista. Entre 1920 i 1933, va ser el fotògraf oficial de l’aeròdrom Canudas, convertint-se en un dels primers especialistes en fotografia aèria. També va excel·lir en el fotoperiodisme esportiu, fotografiant competicions de futbol, ciclisme, natació i boxa i col·laborant amb freqüència al diari La Jornada Deportiva.
Durant la Guerra Civil, va treballar en produccions cinema-togràfiques per a la CNT-FAI, com la que mostra el funeral de Buenaventura Durruti. Passada la guerra, va seguir treballant en films de ficció, però sense massa èxit ni masses oportunitats laborals, motiu pel qual va decidir emigrar a Montevideo i, més tard, a Buenos Aires. Per motius de salut, va a tornar a Barcelona, on va morir l’any 1970 gairebé oblidat.
Josep Gaspar filma l'avió Bleriot XI tripulat per Léonce Garnier acompanyat del periodista Adelardo Fernández Arias. Aurelio Grasa Sancho (1912). ANC.
Sèrie A | Núm. 13 (anvers i revers)
Francisco Viñals
AG 2/26 (22.9)
Vinyals Bou, Francesc, 1897-1951 (F. C. Barcelona)
[Sèrie I] | Núm. 20 (anvers i revers)
Crook Town - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.59)
Núm. 28 (anvers)
Zamora, Ricardo, 1901-1978
AG 2/26 (24.18)
La tècnica d'impressió: el fotogravat directe
El fotogravat directe, també conegut com a fotogravat en relleu, va ser desenvolupat per la casa impressora austríaca Meisenbach l’any 1880, i tenim constància de la seva utilització a Espanya des de 1884. Aquest procés consisteix a cobrir una planxa metàl·lica amb una emulsió fotosensible i exposar-la a la llum interposant entre el negatiu fotogràfic i l’emulsió un enreixat de línies microscòpiques. Aquest enreixat fa que la imatge, en quedar plasmada a l’emulsió, ja quedi traduïda en una trama que en permet captar tots els matisos lumínics. Les parts que han quedat exposades a la llum queden endurides, mentre que les altres es retiren dissolvent-les amb aigua. Finalment, la planxa és submergida en àcid, que ataca les parts de metall cobertes per l'emulsió.
En el fotogravat directe, la tinta és dipositada amb rodet a la superfície de la planxa (al contrari que en el cas de l’heliogravat, en què la tinta queda dins els solcs creats per l'àcid). Aquesta característica suposava un clar avantatge en cas que es volgués imprimir la imatge conjuntament amb un text, perquè les matrius de fotogravat directe es poden estampar en una premsa tipogràfica alhora que els tipus mòbils que formen el text. Era habitual que els cromos impresos amb aquesta tècnica s'acolorissin amb cromolitografia. En ampliar les imatges impreses en aquesta tècnica és fàcil distingir la trama nítida i regular del fotogravat directe.
[Composició Agustí Sancho] | Núm. 25 (anvers i revers)
Uniforme de los equipos
AG 2/26 (23.9)
La tècnica d'impressió: la cromolitografia (i retrat en fotogravat directe)
La cromolitografia, d'on prové la paraula "cromo", és la litografia que incorpora el color. La impressió litogràfica, inventada a finals del s. XVIII per Alois Senefelder, es basa en la repulsió entre el greix i l'aigua: es comença dibuixant amb una substància greixosa sobre la matriu (una pedra calcària de superfície plana o, més tard, una planxa de metall granejada, com deu ser el cas d'aquestes col·leccions). Després, es cobreixen les zones no dibuixades amb una barreja d'àcid nítric i goma aràbiga de manera que, quan s'humitegin amb aigua, repelin la tinta. D'aquesta manera, la tinta, que ha de ser de base greixosa, només impregnarà les zones on hi havia el dibuix original.
L'aplicació del color a la litografia, que es popularitza a casa nostra durant la dècada de 1860, s'aconsegueix fent tantes matrius com colors es requereixin i superposant les impressions. Habitualment, es planifica la imatge de forma que alguns dels colors s'obtinguin mitjançant la suma d'altres colors que ja hi siguin presents: d'aquesta forma es pot obtenir una àmplia gamma de tons utilitzant poques tintes.Observant d'aprop un cromo imprès mitjançant la cromo-litografia, és fàcil veure-hi, en els degradats, una trama de puntets dibuixats a mà molt reconeixible (si el dibuix a la matriu s'ha fet amb tinta litogràfica) o els traços del llàpis litogràfic. També pot ser que els colors siguin plans.
L'il·lustrador: Josep Serra Massana
(Igualada, 1891 - Barcelona, 1980)
Josep Serra Massana va ser un il·lustrador infantil i juvenil i un animador enfocat a l’àmbit publicitari. Es va formar a l’Acadèmia Baixas, a Barcelona, i va començar la seva carrera dissenyant estampats tèxtils.A partir de la dècada de 1920, va començar a col·laborar com a dibuixant i caricaturista a diverses publicacions barcelonines destinades al públic infantil i juvenil, com En Patufet, Virolet, L’Esquitx, La Novel·la d’ara, Joventut Catalana, Plançons, Ki-ki-ri-ki, o TBO, col·laboració, aquesta última, que va durar de 1922 a 1973. També va il·lustrar un bon nombre de llibres infantils. L’any 1932, Serra Massana va crear el seu propi estudi d’animació, on va desenvolupar curts publicitaris per diverses marques.
En començar la Guerra Civil, es va traslladar a San Sebastián, ciutat ocupada pel bàndol sublevat. Allà va col·laborar a la revista falangista Flechas y Pelayos, entre altres publicacions d’ideologia similar. En acabar la guerra marxa a Argentina i, més tard, torna a Barcelona, on compagina la feina d’editor i la de dibuixant de publicacions infantils.En el seu estil s’hi pot apreciar una clara influència de Junceda.
Autocaricatura del autor aparecida en el Almanaque de 1938 de Pelayos. Josep Serra Massana (1938). Tebeosfera.
Sèrie E | Núm. 12 (recto i verso)
Hurtado
Hurtado (Valencia F. C.)
AG 2/26 (19.43)
Sèrie F | Núm. 10 (recto i verso)
Carmelo
Goyenechea Urrusolo, Carmelo Marceliano de la Concepción, 1898-1984 (Athletic de Bilbao)
AG 2/26 (19.51)
[Sèrie I] | Núm. 21 (anvers i revers)
Boldklubben de Dinamarca - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.58)
Sèrie II | Núm. 27 (anvers i revers)
F. C. Martinenc - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.30)
La tècnica d'impressió: la cromolitografia
La cromolitografia, d'on prové la paraula "cromo", és la litografia que incorpora el color. La impressió litogràfica, inventada a finals del s. XVIII per Alois Senefelder, es basa en la repulsió entre el greix i l'aigua: es comença dibuixant amb una substància greixosa sobre la matriu (una pedra calcària de superfície plana o, més tard, una planxa de metall granejada, com deu ser el cas d'aquestes col·leccions). Després, es cobreixen les zones no dibuixades amb una barreja d'àcid nítric i goma aràbiga de manera que, quan s'humitegin amb aigua, repelin la tinta. D'aquesta manera, la tinta, que ha de ser de base greixosa, només impregnarà les zones on hi havia el dibuix original.
L'aplicació del color a la litografia, que es popularitza a casa nostra durant la dècada de 1860, s'aconsegueix fent tantes matrius com colors es requereixin i superposant les impressions. Habitualment, es planifica la imatge de forma que alguns dels colors s'obtinguin mitjançant la suma d'altres colors que ja hi siguin presents: d'aquesta forma es pot obtenir una àmplia gamma de tons utilitzant poques tintes.Observant d'aprop un cromo imprès mitjançant la cromo-litografia, és fàcil veure-hi, en els degradats, una trama de puntets dibuixats a mà molt reconeixible (si el dibuix a la matriu s'ha fet amb tinta litogràfica) o els traços del llàpis litogràfic. També pot ser que els colors siguin plans.
[Sèrie I] | Núm. 37 (anvers i revers)
Union Zizkov de Praga - F. C. Barcelona
AG 2/26 (21.51)
[Sèrie G] | Núm. 1 (anvers, revers en blanc)
Martínez i Vallès, Marià, 1899-1972 (Unió Esportiva de Sants)
AG 2/26 (29.6)
[Composició Climent Gràcia] | Núm. 80 (anvers i revers)
Gràcia Bosch, Josep Climent, 1897-1981 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (23.50)
Núm. 14 (anvers i revers)
El medio centro pasa el balón a sus delanteros
AG 2/26 (29.15)
Sancho, Agustí, 1895-1960 (Unió Esportiva de Sants)
Sèrie A | Núm. 12 (recto i verso)
Francisco Viñals
Vinyals Bou, Francesc, 1897-1951 (F. C. Barcelona)
AG 2/26 (19.9)