Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Carte mentale GT maths

alice.carladous

Created on March 15, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Groupe de travail académique composé de formatrices du CASNAV Toulouse, de professeures de mathématiques 2nd dgré, de professeures UPEAA 1er et 2nd degré, de Conseiller Pédagogique Départemental Maths.

EVALUER

Accéder au document : Inclure les EANA en Maths

ADOPTER UNE DEMARCHE INTERCULTURELLE
RENDRE ACCESSIBLE

Points de vigilance

accompagner un élève allophone en maths

Karine Le Gouguec, Professeure maths 2nd degré

Sophie Lapaian, Formatrice CASNAV Toulouse

Hélène Dugros, Formatrice CASNAV Toulouse

Anne Devynck, Professeure Maths 2nd degré

Christel Clairac Professeure UPEAA 2nd degré

Alice Carladous, UPEAA, référente EANA (82) 1er degré

Ladislas Panis, CPD mathématiques 1er degré

Leila Berrached, Professeure maths 2nd degré

Pauline Bech, Professeure UPEAA-NSA 2nd degré

équipe du groupe de travail académique

Observer l'élève en train de passer les évaluations pour connaitre ses stratégies, les méthodes qu'il utilise, les compétences qu'il met en jeu.

Evaluations diagnostiques

Evaluations formatives

EVALUER

Non verbales du CP à la 3°

En langue d'origine

Non verbales 1er degré

Découvrir des outils d'évaluations

S'appuyer sur celles réalisées

Les évaluations diagnostiques

Cibler et différencier les objectifs (langagiers, linguistiques et "mathématiques")

Evaluer et valoriser les compétences transversales de l'élève

L'application Pronote permet ausi de choisir et de valider des compétences cycles 2, 3 et 4. Possibilité donc de choisir des compétences adaptées au niveau réel de l'élève allophone.

Possibilité de choisir sur le LSU les compétences au plus près de celles des élèves dans le cas d'un décalage avec les attendus scolaires de son niveau d'âge. (en créant un sous-groupe) Par exemple : chercher des compétences de cycle 2 pour un élève d'âge cycle 3 Non Scolarisés auparavant.

Les évaluations formatives

Sur pronote

Les systèmes naturels et les systèmes techniques.

La formation de la personne et du citoyen.

Les méthodes et outils pour apprendre.

Compétences transversales en mathématiques

Penser à valoriser les compétences transversales des élèves.

Prendre conscience des implicites liés à sa discipline et/ou à son enseignement, veiller à lever les implicites

Connaître les élèves : comprendre leurs représentations, prendre conscience que les sens de lecture, les méthodes de calculs opératoires, les méthodes d’apprentissage diffèrent d’un pays à l’autre, accepter l’expertise de l’élève, s’appuyer sur leurs compétences

Accepter l'expertise de l'élève

ADOPTER UNE DEMARCHE INTERCULTURELLE

Accepter les procédures des élèves

Réalisations d'élèves lors des évaluations diagnostiques en langue d'origine.

Catherine Mendoça Dias

Autoriser l’élève à utiliser son propre algorithme, ses propres méthodes de travail acquises antérieurement

Exemples de Sous-mains pluri en géométrie

Possibilité de passer par des pictogrammes

Fiches d'énoncés collège

Possibilité de modifier les énoncés des problèmes

Possibilité de passer par la langue de l'élève

RENDRE ACCESSIBLE

Outils numériques

Lexique mathématique

Quand un élève arrive en France et qu'il est capable de résoudre un problème de mathématiques dans sa langue, il est possible de traduire le problème dans sa langue pour rendre accessible les contenus et les données.

Convertir un texte avec des pictos ou télécharger des pictos

Comment adapter les énoncés?

Proportionnalité : Poulet aux citrons

Calcul : Les bouteilles

Partage du trésor

Géométrie : Combien de rectangles ?

Exemples d'énoncés de problèmes cycle 3 modifiés

Exemple2

Exemples

Comment ajouter une rubrique sur leximage+ ?
télécharger l'application gratuitement sur smartphone, tablette ou ordinateur

Exemple1

Rubriques supplémentaire à rajouter sur le vocabulaire mathématique

La digitale

Leximage+

La quizinière

Mon livre de Maths (site scolena)

lexique bilingue (anglais, allemand, arabe, espagnol, roumain, turc ukrainien)

Outils pour le lexique mathématique

Write an awesome title here

Link

Visual content is a cross-cutting, universal language, like music. We are capable of understanding images from millions of years ago, even from other cultures. We don't like to bore. We don't want to be repetitive. Communicating as always bores and doesn't engage. We do it differently. We sabotage boredom. We create what the brain likes to consume because it stimulates it.

Quelques outils afin de réaliser les évaluations diagnositques si cela n'a pas été fait à l'arrivée de l'élève. Elles sont passées en langue d'origine quand elles existent ou sinon il est proposé des évaluations non-verbales.

Les élèves allophones font partie des Elèves à Besoins Educatifs Particuliers (EBEP). Il s'agit d'identifier leurs compétences et leurs besoins pour trouver comment rendre accessible les supports et les tâches. Ce support présente quelques points de vigilance et renvoie vers un document présentant des pistes plus détaillées. Vous trouverez également outils et conseils pour rendre accessible les mathématiques aux élèves allophones.

Les évaluations sont réalisées en langue d'origine à l'arrivée de l'élève par un enseignant UPEAA ou un psychologue du CIO. Le directeur ou le chef d'établissement reçoit le dossier de l'élève. Parfois, elles sont remises aux parents. Si vous n'en avez pas été destinataire, pensez à les demander. Elles vous permettront de connaître les compétences des élèves et identifier les points d'appui.

Observer l'élève en train de passer les évaluations pour connaitre ses stratégies, les méthodes qu'il utilise, les compétences qu'il met en jeu.

Exemples d'activités, projet plurimaths vidéo

Les élèves plurilingues y produisent et consultent des vidéos sur un thème mathématique, réalisées dans la langue ou les langues de leur choix (langue maternelle, étrangère, seconde, langue des signes…) et avec un étayage en français. Cette chaine collaborative est alimentée par les élèves et les enseignants (d’UPE2A, de section bilingue, européenne, etc.).