Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Carte mentale GT maths
alice.carladous
Created on March 15, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Transcript
Groupe de travail académique composé de formatrices du CASNAV Toulouse, de professeures de mathématiques 2nd dgré, de professeures UPEAA 1er et 2nd degré, de Conseiller Pédagogique Départemental Maths.
EVALUER
Accéder au document : Inclure les EANA en Maths
ADOPTER UNE DEMARCHE INTERCULTURELLE
RENDRE ACCESSIBLE
Points de vigilance
accompagner un élève allophone en maths
Karine Le Gouguec, Professeure maths 2nd degré
Sophie Lapaian, Formatrice CASNAV Toulouse
Hélène Dugros, Formatrice CASNAV Toulouse
Anne Devynck, Professeure Maths 2nd degré
Christel Clairac Professeure UPEAA 2nd degré
Alice Carladous, UPEAA, référente EANA (82) 1er degré
Ladislas Panis, CPD mathématiques 1er degré
Leila Berrached, Professeure maths 2nd degré
Pauline Bech, Professeure UPEAA-NSA 2nd degré
équipe du groupe de travail académique
Observer l'élève en train de passer les évaluations pour connaitre ses stratégies, les méthodes qu'il utilise, les compétences qu'il met en jeu.
Evaluations diagnostiques
Evaluations formatives
EVALUER
Non verbales du CP à la 3°
En langue d'origine
Non verbales 1er degré
Découvrir des outils d'évaluations
S'appuyer sur celles réalisées
Les évaluations diagnostiques
Cibler et différencier les objectifs (langagiers, linguistiques et "mathématiques")
Evaluer et valoriser les compétences transversales de l'élève
L'application Pronote permet ausi de choisir et de valider des compétences cycles 2, 3 et 4. Possibilité donc de choisir des compétences adaptées au niveau réel de l'élève allophone.
Possibilité de choisir sur le LSU les compétences au plus près de celles des élèves dans le cas d'un décalage avec les attendus scolaires de son niveau d'âge. (en créant un sous-groupe) Par exemple : chercher des compétences de cycle 2 pour un élève d'âge cycle 3 Non Scolarisés auparavant.
Les évaluations formatives
Sur pronote
Les systèmes naturels et les systèmes techniques.
La formation de la personne et du citoyen.
Les méthodes et outils pour apprendre.
Compétences transversales en mathématiques
Penser à valoriser les compétences transversales des élèves.
Prendre conscience des implicites liés à sa discipline et/ou à son enseignement, veiller à lever les implicites
Connaître les élèves : comprendre leurs représentations, prendre conscience que les sens de lecture, les méthodes de calculs opératoires, les méthodes d’apprentissage diffèrent d’un pays à l’autre, accepter l’expertise de l’élève, s’appuyer sur leurs compétences
Accepter l'expertise de l'élève
ADOPTER UNE DEMARCHE INTERCULTURELLE
Accepter les procédures des élèves
Réalisations d'élèves lors des évaluations diagnostiques en langue d'origine.
Catherine Mendoça Dias
Autoriser l’élève à utiliser son propre algorithme, ses propres méthodes de travail acquises antérieurement
Exemples de Sous-mains pluri en géométrie
Possibilité de passer par des pictogrammes
Fiches d'énoncés collège
Possibilité de modifier les énoncés des problèmes
Possibilité de passer par la langue de l'élève
RENDRE ACCESSIBLE
Outils numériques
Lexique mathématique
Quand un élève arrive en France et qu'il est capable de résoudre un problème de mathématiques dans sa langue, il est possible de traduire le problème dans sa langue pour rendre accessible les contenus et les données.
Convertir un texte avec des pictos ou télécharger des pictos
Comment adapter les énoncés?
Proportionnalité : Poulet aux citrons
Calcul : Les bouteilles
Partage du trésor
Géométrie : Combien de rectangles ?
Exemples d'énoncés de problèmes cycle 3 modifiés
Exemple2
Exemples
Comment ajouter une rubrique sur leximage+ ?
télécharger l'application gratuitement sur smartphone, tablette ou ordinateur
Exemple1
Rubriques supplémentaire à rajouter sur le vocabulaire mathématique
La digitale
Leximage+
La quizinière
Mon livre de Maths (site scolena)
lexique bilingue (anglais, allemand, arabe, espagnol, roumain, turc ukrainien)
Outils pour le lexique mathématique
Write an awesome title here
Link
Visual content is a cross-cutting, universal language, like music. We are capable of understanding images from millions of years ago, even from other cultures. We don't like to bore. We don't want to be repetitive. Communicating as always bores and doesn't engage. We do it differently. We sabotage boredom. We create what the brain likes to consume because it stimulates it.
Quelques outils afin de réaliser les évaluations diagnositques si cela n'a pas été fait à l'arrivée de l'élève. Elles sont passées en langue d'origine quand elles existent ou sinon il est proposé des évaluations non-verbales.
Les élèves allophones font partie des Elèves à Besoins Educatifs Particuliers (EBEP). Il s'agit d'identifier leurs compétences et leurs besoins pour trouver comment rendre accessible les supports et les tâches. Ce support présente quelques points de vigilance et renvoie vers un document présentant des pistes plus détaillées. Vous trouverez également outils et conseils pour rendre accessible les mathématiques aux élèves allophones.
Les évaluations sont réalisées en langue d'origine à l'arrivée de l'élève par un enseignant UPEAA ou un psychologue du CIO. Le directeur ou le chef d'établissement reçoit le dossier de l'élève. Parfois, elles sont remises aux parents. Si vous n'en avez pas été destinataire, pensez à les demander. Elles vous permettront de connaître les compétences des élèves et identifier les points d'appui.
Observer l'élève en train de passer les évaluations pour connaitre ses stratégies, les méthodes qu'il utilise, les compétences qu'il met en jeu.
Exemples d'activités, projet plurimaths vidéo
Les élèves plurilingues y produisent et consultent des vidéos sur un thème mathématique, réalisées dans la langue ou les langues de leur choix (langue maternelle, étrangère, seconde, langue des signes…) et avec un étayage en français. Cette chaine collaborative est alimentée par les élèves et les enseignants (d’UPE2A, de section bilingue, européenne, etc.).