Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

S7_F_15.10

e-Study

Created on February 19, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Modern Presentation

Terrazzo Presentation

Colorful Presentation

Modular Structure Presentation

Chromatic Presentation

City Presentation

News Presentation

Transcript

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Es momento de expresar los gustos y preferencias, pero ¿cómo hacerlo en francés? Es muy fácil, ya que la mayoría de los verbos que se presentarán en esta lección están sujetos a las conjugaciones de verbos y formas negativas vistos en unidades pasadas (para más información, dirígete a la unidad cinco). Ahora bien, para facilitar el aprendizaje de estos verbos están distribuidos en categorías relacionadas al gusto o desagrado de las cosas. Así mismo, recuerda que de manera semejante a otros idiomas es posible transformar los verbos a su forma negativa para generar así el significado completamente opuesto, es decir: si un verbo a gusto se convierte en negativo, éste será de odio.

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Gusto Aimer (Me gusta) El primero de los verbos y uno de los más usados al momento de hablar de gustos, es el verbo: ¨aimer¨.Este verbo se utiliza para indicar que algo gusta o, en un sentido más intenso, algo que se puede amar. Obviamente, la connotación muchas veces va a depender del énfasis de la persona y del contexto, pero en realidad, siempre va a tener un sentimiento de que se trata de algo apreciable para la persona. Ejemplos:

Aimer como forma de gustar:

Aimer como forma de amar:

J'aime le chocolat. (Me gusta el chocolate).

J'aime ma famille. (Amo a mi familia).

J'aime aller au cinéma. (Me gusta ir al cine).

J'aime ma petite amie. (Amo a mi novia).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Gusto Aimer bien (Me agrada) ¨Aimer bien¨ es una variante del mismo verbo ¨aimer¨, la única diferencia radica en que al colocar la palabra ¨bien¨ después del verbo ¨aimer¨, se reduce la intensidad de gusto sobre el objeto. Mientras que "aimer" expresa un sentimiento más fuerte de amor o gusto, "aimer bien" implica una especie de agrado, afinidad o preferencia moderada sobre el objeto que se menciona, por lo que se puede traducir este verbo como: agradar, gustar, querer, etc. Recuerda que la connotación siempre va a variar del contexto y de la persona. Por lo que, el verbo “aimer bien" es una forma más suave y moderada de expresar gustos y preferencias. Ejemplos:

J'aime bien ce film. (Me gusta esta película).

Tu aimes bien cette couleur. (Te gusta este color).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Gusto Apprécier (Apreciar) "Apprécier" se utiliza para expresar la acción de apreciar, estimar o valorar algo o a alguien. Es un grado considerablemente más bajo que amar, pero sigue existiendo un aprecio sobre el objeto o persona. Muchas veces puede referirse a la apreciación de una obra de arte, una experiencia o una cualidad humana que requiera un reconocimiento.. Ejemplos:

Elle adore les chiens. (Ella adora a los perros).

J'adore la musique classique. (Me encanta la música clásica).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Gusto Apprécier (Apreciar) "Apprécier" se utiliza para expresar la acción de apreciar, estimar o valorar algo o a alguien. Es un grado considerablemente más bajo que amar, pero sigue existiendo un aprecio sobre el objeto o persona. Muchas veces puede referirse a la apreciación de una obra de arte, una experiencia o una cualidad humana que requiera un reconocimiento.. Ejemplos:

Nous apprécions votre patience. (Apreciamos su paciencia).

J'apprécie ton soutien. (Aprecio tu apoyo).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Gusto Trouver agréable (Encontrar agradable) ¨Trouver agréable¨ es una frase creada de la combinación del verbo ¨trouver¨ y la palabra ¨agréable¨. Juntas crean una frase que se puede traducir como "encontrar agradable¨, de manera que se convierte en una expresión comúnmente usada para expresar algo o alguien que es placentero o agradable ante la vista o compañía. Al ser una frase que indica una opinión el nivel de agrado hacia el objeto dependerá del orador. Ejemplos:

Je trouve agréable de passer du temps en famille. (Encuentro agradable pasar tiempo en familia).

Elle trouve agréable le parfum des fleurs. (Ella encuentra agradable el olor de las flores).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Gusto Trouver plaisant (Encontrar placentero) "Trouver plaisant" es una frase que de manera semejante a la anterior está compuesta por dos partes: "trouver" que significa "encontrar" y "plaisant" que se traduce como "agradable" o "placentero". En conjunto, "trouver plaisant" se traduce al español como "encontrar agradable" o "encontrar placentero". Por lo que esta frase se utiliza para expresar el gusto o la satisfacción que se experimenta al encontrar algo agradable o disfrutable, ya sea un objeto o una situación, una actividad o incluso una persona. Ejemplos:

Je trouve plaisant de lire un bon livre. (Encuentro placentero leer un buen libro).

Nous trouvons plaisant de regarder des films ensemble. (Encuentro disfrutable ver películas juntos).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Las dos frases expuestas ¨trouver agréable¨ y ¨trouver plaisant¨ están compuestas por el verbo ¨trouver¨, por lo que al conjugar esta frase siempre será necesario conjugar el verbo ¨trouver¨ correctamente en cuanto a tiempo y sujeto. Las palabras ¨agréable¨ y ¨plaisant¨ no se modifican. Además, cuando en las frases ¨trouver agréable" y "trouver plaisant¨ se coloca un verbo, este estará unido por la palabra ¨de¨ y el verbo estará sin conjugar. Ejemplo:

Nous trouvons plaisant de regarder.(Nos resulta agradable verlo)

Da clic en el personaje para desplegar el ejemplo

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Préférer (Preferir) Dentro de la categoría de preferencia el verbo por excelencia es el verbo ¨préférer¨, el cual se traduce como "preferir". Se trata de un verbo regular del primer grupo (-er) y se utiliza para expresar preferencias o elecciones personales. Al tratarse de una preferencia, la opción a elegir dependerá del orador y, en caso de comparar dos opciones, se utilizará la estructura "préférer...à". Ejemplo:

Elle préfère les pommes. (Ella prefiere las manzanas).

Je préfère la plage à la montagne. (Prefiero la playa a la montaña).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Aimer mieux…que (Preferir) "Aimer mieux" se utiliza para expresar una preferencia entre dos opciones o acciones. Este verbo se compone de dos elementos: "aimer" que significa "amar" o "gustar" y "mieux" que significa "mejor", lo que podría traducirse como "preferir" o "gustar más". De igual forma, al conjugar todas las frases compuestas en esta unidad, solo se modifica al verbo usado y no a la palabra complementaria, la cual en este caso sería ¨mieux¨. Ejemplo:

J'aime mieux le chocolat que la vanille. (Prefiero más el chocolate que la vainilla).

Elle aime mieux les livres que les films. (A ella le gustan más los libros que las películas).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Opter pour (Optar por) "Opter pour" se utiliza para expresar la acción de optar por algo o preferir algo en particular. Es una construcción que se forma con el verbo "opter" (optar) y la preposición "pour" (por). Esta combinación se utiliza para indicar una elección o preferencia específica entre varias opciones disponibles. Ejemplo:

Nous optons pour des vacances à la plage. (Optamos por unas vacaciones en la playa).

Les étudiants doivent opter pour une spécialisation. (Los estudiantes deben optar por una especialización).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Détester (Odiar) El verbo "détester" se utiliza para expresar un fuerte sentimiento de aversión o repulsión hacia algo o alguien, por lo cual se puede llegar a traducir como "odiar". "Détester" es un verbo transitivo, por lo que debe ir seguido de un objeto directo como un sustantivo o un pronombre, este tipo de verbo se conjuga con las reglas vista en unidades pasadas. Ejemplo:

Je déteste les légumes. (Odio las verduras).

Ils détestent les chats. (Ellos odian a los gatos).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Détester (Odiar) Détester profondément (Detestar profundamente) El verbo "détester profondément" se utiliza para expresar un fuerte rechazo o aversión hacia algo o alguien. Se conforma del verbo principal "détester" y de "profondément", un adverbio que se traduce como "profundamente". Juntos, forman la expresión "détester profondément", que enfatiza un sentimiento de odio intenso o profundo, por lo que se puede traducir como: detestar profundamente. Ejemplo:

Elle déteste profondément son voisin bruyant. (Ella odia profundamente a su vecino ruidoso).

Nous détestons profondément ce film. (Odiamos profundamente esta película).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Détester (Odiar) Ne pas supporter (No soportar) "Ne pas supporter" es una expresión común que se utiliza para expresar una falta de tolerancia o incapacidad para soportar o aceptar algo o a alguien. Se crea a partir de la partícula negativa ¨ne…pas¨ y el verbo ¨supporter¨. Muchas veces se puede utilizar para indicar una falta de paciencia o tolerancia hacia una situación o comportamiento. Ejemplo:

Je ne supporte pas le bruit. (No soporto el ruido).

Ne aimer pas du tout. (No gustar para nada).

Elle ne supporte pas les menteurs. (Ella no soporta a los mentirosos).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Détester (Odiar) Ne pas aimer du tout (No gustar para nada) "Ne pas aimer du tout" es una expresión que se utiliza para expresar un fuerte rechazo o desagrado hacia algo o alguien. Se crea a partir de la forma negativa ¨ne…pas¨ y el verbo ¨aimer¨, mientras que "du tout" se traduce como "en absoluto" o "nada", y se agrega para enfatizar aún más la negación. Al ser una frase compuesta, la conjugación recaerá sobre el verbo principal. Ejemplo:

Il n'aime pas du tout cette chanson. (A él no le gusta para nada esa canción).

Ils n'aiment pas du tout les devoirs. (A ellos no les gustan en absoluto los deberes).

Da clic en los iconos para revisar los ejemplos

Unidad 15. Vocabulaire (Vocabulario)

15.10 Expresiones de preferencia (verbo gustar, preferir, detestar y odiar)

Para conocer más verbos de gusto reproduce el siguiente vídeo: Clases de Francés Fácil con Nelson. (2021, 4 agosto). Cómo hablar de tus gustos en francés / Curso de francés para principiantes A1 / clase 20 [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=HOaph_cmS1k