Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Dialéctos de España

Sergio Garpla

Created on February 18, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Human Rights Presentation

Memphis Presentation

Blackboard Presentation

Florida Neon Presentation

Genial Storytale Presentation

Historical Presentation

Psychedelic Presentation

Transcript

Dialectos de España

2º Bach B

Índice.

1. ¿Qué es un dialecto?

2. El Navarro-Aragonés

2.1 Información general del Navarro-Aragonés

2.2 Rasgos Linguísticos

2.3 Videos propios del dialecto

3. El Murciano

3.1 Información general del Murciano

3.2 Rasgos Linguísticos

3.3 Videos propios del dialecto

¿Qué es un dialecto?

Un dialecto, o variedad diatópica, es considerado un conjunto de rasgos adheridos a una región, sin necesidad de estos cambiando la base del idioma que se hable, por lo que se pueden comunicar sin problemas con otros dialectos de ese mismo idioma.

2. Navarro-Aragonés

El Navarro-Aragonés es uno de los dialectos del Castellano más antiguos e históricos. Encontrado en la zona de La Rioja, Navarra y Aragón.Este dialecto presenta una gran importancia histórica.

2.1 Información general

El Navarro-Aragonés es la conjetura de tanto la lengua del Latín Vulgar encontrada en Navarra anterior al siglo IX con el Castellano, posteriormente tomando prevalencia en el siglo X. Con ello trajo una renovación al Castellano que se adaptó a la zona.El Navarro aragonés se ve afectado en los conflictos cristiano-Islámicos de los reinos Taifas de la época medieval, dado a las sucesivas victorias de la reconquista el dialecto se expande a lo que hoy sería Aragón. La influencia de este dialecto abarca La Rioja, Navarra, toda Aragón e incluso salpica dialectos modernos como el murciano y el idioma Valenciano.

Número de hablantes

Distribución geográfica.

Este dialecto es prevalente en las regiones de Navarra, Aragón y la alta Rioja,

La Rioja

Navarra

Aragón

El nacimiento del Navarro-Aragonés se vió en la zona de la Rioja Alta, la cual despés se trasmitió a Navarra.

Principal impulsante del crecimiento de este dialecto. Especialmente en la reconquista.

Zona geográfica con mayor prevalencia de hablantes de esta lengua histórica como su punto de expansión final.

2.2 Rasgos lingüisticos.

Estos son los rasgos que comprenden las palabras propias y originales del lugar

Rasgos Léxico-Semánticos

El Navarro-Aragonés presenta unas características regionales muy propias, estas sean léxicas, morfosintácticas o fonéticas.

Rasgos que afectan la composición y relación de las oraciones y palabras

Rasgos morfosintácticos

Los propios sonidos característicos del dialecto

Rasgos fonéticos

Rasgos Léxico-Semánticos

El léxico más frecuente que puedes encontrar en este dialecto histórico es el uso de vasquismos: -alode(tierra en propiedad) -casal(casa de campo)

También se puede denotar la importancia catalana: -Esquirol(rebaño) -cubil(lugar donde se recoge ganado)

Palabros típicos de la zona como podría ser morcacho (haciendo referencia al centeno) o panizo (maíz).

Rasgos Morfosintácticos.

El uso de diminutivos como -ico, -ica, -ete, -eta

ej. un poquico, una botica (de bota), el carrete (de carro).

Elipsis de vocal final preposicional

Posiblemente el rasgo más característico de la morfología navarra-aragonesa es la inversión del género: el honor → la honor o el cóndor → la cóndor. Este ocurre sobre todo en palabras que acaban en -or, aunque se distingue una influencia occitana, como "La Torrient" en vez del torrente.

d’aquel, m’hago

Uso excesivo de conjunciones ilativas

conque, luego, por ende.

Uso del pronominal latino -Les-

Inversión de los pronombres átonos

le se porta bien el niño, me se ha caído, etc.

Uso de artículos en nombres propios

La Vanesa, El Juan, etc.

Rasgos fonéticos

  • La desaparición de las esdrújulas: el medico, la brujula, etc.
  • Desaparición de los hiatos: de la /caída/ pasamos a la /caida/
  • Elongación de la vocal final y entonación ascendente.
  • Uso de la /f-/ latina, en vez de la /h-/ castellana al inicio de las palabras: Ej. fablar, faber.

2.3 Videos propios del Navarro-Aragonés

Podemos encontrar rasgos morfosintácticos como: -l’ilusión, m’as traido, usté, Agustinico. Algún rasgo semántico como: -Maño o azaire Y muchos rasgos fonéticos como: -/ultimaménte/, /ultímo/, /Cadi:h/

3. Murciano

El Murciano, uno de los dialectos meridionales del castellano peninsular, es considerado como uno de los más innovadores de nuestra lengua en nuestro país, aunque generalmente ridiculizado por otros hablantes de la lengua.Término acuñado como "Glotofobia" o desprecio a un dialecto o lenguaje.

3.1 Información general

Esta variante dialectal del castellano como la conocemos ahora, nació cerca del siglo XIII.El señorío de Viena o Reino de Tudmir, como previamente fue apodada esta región cerca de los siglos del dominio del califato de Al-Ándalus, el cual presentó una gran importancia comerciante y cultural, siendo esta el puerto de desembarco para culturas como la cartaginesa, celta, árabe, romana, e incluso a finales de la reconquista gran influencia catalana y valenciana. Ahondándose en lo que hoy conocemos como murciano es visible una gran influencia Mozárabe.

Número de hablantes

Distribución geográfica del murciano

Murcia y Molina de Segura

Este dialecto se extiende por tanto Murcia como el sur-este manchego y el este andaluz.

Lorca
Cartagena

3.2 Rasgos lingüisticos.

Rasgos Léxico-Semánticos

El murciano, muy conocido por su curioso acento, tiene una gran cantidad de características suyas.

Rasgos morfosintácticos

Rasgos fonéticos

Rasgos Léxico-Semánticos

Los rasgos léxicos más notables en el murciano sería la presencia de catalanismos, y términos mozárabes.

  • Catalanismos: Solaje (solatge/poso), espolsar (pols/pulso), flamará (flama/llama), bufar (soplar), bulle (bull/hervor).
  • Términos Mozárabes: Alpiste(el cual se ha adoptado en toda España), Ayola (río + ola), chinche (cimex), Mayorca (topónimo de mallorca en mozárabe).

Rasgos morfosintácticos

Como rasgo heredado del previo mencionado aragonés, el murciano comparte tanto la inversión de género (el/la calor) y el uso de sufijos apreciativos -ico e -ica.

  • El uso de diminutivos como -ico, -ica, -illo, -illa, -iquillo, -iquilla; ej. Muchachico(muchacho), el cochesico, casiquilla (casita).
  • Palatalización catalana de la /L-/ inicial: el Llampo, el Lletrero, la Lletra.
  • Yeísmo.
  • Leísmo de cortesía.

Rasgos fonéticos

El murciano es especialmente conocido por su variación fonética respecto al resto de dialectos del castellano, sin nunca dejar de ser castellano. Esto se puede ver en:

Omisión de la /-s/ final en los plurales:

Palatalización del sonido /k/ siendo pronunciada en algunas palabras como /ch/.

manzanas → /manzana/

Palatalización de la /n/ inicial por la /ñ/:

Distinción entre /ll/ e /y/, Yeísmo:

nudo → /ñudo/

subrayar → /subralliar/

La permutabilidad de los sonidos /o/ y /u/, principalmente cuando son átonos:

Seseo.

sufrir →/sofrir/, Polonia → /Pulonia/

3.3 Videos propios del Murciano

La aspiración final se encuentra muy presente: -Puerro’, -tomateh’, -pueh’, -eccelencia’, -segundo’. Otro rasgo presente muy a menudo ha sido tanto el uso del sufijo -ico como el uso de léxico inventado o distorsionado: -regomello, -ehpardá’(espalda), -semo, -acho, -pallico, -olivica.

Fin

Muchas Gracias.

Pese a la vasta población de la comunidad de Murcia, con un millón y medio de habitantes, el murciano cada vez se habla menos en zonas de ciudad, como Murcia o Cartagena, las cuales contienen hasta el 50% de la población murciana.

Se estima que el número de hablantes del Navarro-Aragonés sea de casi 60.000 personas. Aunque, la cifra de el número de aquellos que presentan un acento histórico sea de 25.000.