Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Presentazione minimal

MattyNick 10

Created on February 13, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Pastel Color Presentation

Visual Presentation

Relaxing Presentation

Transcript

ESERCIZIO 1

1. *impararono*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato remoto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva 2. *ebbe conosciuto*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato remoto - Persona: Terza persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva 3. *furono informate*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato remoto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Passiva 4. *hanno visto*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva 5. *siete stati puniti*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato prossimo - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Passiva 6. *abbiamo controllato*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato prossimo - Persona: Prima persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva 7. *fosti andato*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato remoto - Persona: Seconda persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva 8. *furono tornati*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato remoto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Passiva 9. *sei giunto*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato remoto - Persona: Seconda persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva 10. *sono venuti*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva 11. *lessero*: - Modo: Congiuntivo - Tempo: Imperfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva 12. *siete stati consigliati*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato prossimo - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Passiva

ESERCIZIO 2

1. *cogo, cogere, coëgi, coactum*: - Ego coëgi - Tu coëgistī - Is/ea/id coëgit - Nos coëgimus - Vos coëgistis - Ei/ea coëgerunt 2. *cado, cadere, cecidi, -ĕre*: - Ego cecidi - Tu cecidisti - Is/ea/id cecidit - Nos cecidimus - Vos cecidistis - Ei/ea ceciderunt 3. *praesto, praestare, praestiti, praestitum, -are*: - Ego praestiti - Tu praestitisti - Is/ea/id praestitit - Nos praestitimus - Vos praestitistis - Ei/ea praestitērun

ESERCIZIO 3 DAL LATINO

0. *placuit*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "È piaciuto" o "è stato gradito" 1. *noverunt*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hanno conosciuto" 2. *sumpsisti*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Seconda persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hai preso" 3. *docuisti*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Seconda persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hai insegnato" 4. *coëgerunt*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hanno costretto" 5. *invenistis*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Avete trovato" 6. *ceciderunt*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Sono caduti" 7. *temptavimus*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Prima persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Abbiamo tentato" 8. *scripsistis*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Avete scritto" 9. *traxistis*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Avete tirato" 10. *egi*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Prima persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Ho fatto"

ESERCIZIO 3 DAL LATINO

11. *posuerunt*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hanno posto" 12. *vinxit*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Ha legato" 13. *vicit*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Ha vinto" 14. *presserunt*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hanno premuto" 15. *nocui*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Prima persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Ho danneggiato" 16. *optaverunt*: - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione: "Hanno desiderato"

ESERCIZIO 3 DALL'ITALIANO

1. *mostrammo*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato Remoto - Persona: Prima persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Monstravimus2. *desideraste*: - Modo: Indicativo - Tempo: Imperfetto - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Desiderabatis 3. *vennero*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato Remoto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Venerunt 4. *piaceste*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato Remoto - Persona: Seconda persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Placuistis 5. *assumemmo*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato Remoto - Persona: Prima persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Assumpsimus 6. *ho liberato*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Prima persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Liberavi 7. *hanno osservato*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Observaverunt 8. *trassero*: - Modo: Indicativo - Tempo: Imperfetto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Traxerunt 9. *ebbero conosciuto*: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato Remoto - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Cognoverunt 10. *hai costretto*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Seconda persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Coegisti 11. *hanno insegnato*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona plurale - Numero: Plurale - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Docuerunt 12. *sei caduto*: - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Seconda persona singolare - Numero: Singolare - Diatesi: Attiva - Traduzione in latino: Cecidisti

ESERCIZIO 4

1. *do, das, dedi, datum, dare*: - Sum, es, fui, —, esse + Perfect Participle - Sum datus/a/um - Es datus/a/um - Est datus/a/um - Sumus dati/ae/a - Estis dati/ae/a - Sunt dati/ae/a 2. *moveo, -es, movi, motum, -ere*: - Sum, es, fui, —, esse + Perfect Participle - Sum motus/a/um - Es motus/a/um - Est motus/a/um - Sumus moti/ae/a - Estis moti/ae/a - Sunt moti/ae/a 3. *gero, -is, gessi, gestum, -ere*: - Sum, es, fui, —, esse + Perfect Participle - Sum gestus/a/um - Es gestus/a/um - Est gestus/a/um - Sumus gesti/ae/a - Estis gesti/ae/a - Sunt gesti/ae/a 4. *invenio, -is, inveni, inventum, -ire*: - Sum, es, fui, —, esse + Perfect Participle - Sum inventus/a/um - Es inventus/a/um - Est inventus/a/um - Sumus inventi/ae/a - Estis inventi/ae/a - Sunt inventi/ae/a

1. *coëgerunt*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "hanno costretto"2. *cogebantur*: - Tempo: Imperfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "erano costretti" 3. *cadunt*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "cadono" 4. *cecídit*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Singolare - Traduzione: "è caduto/a" 5. *inveniemus*: - Tempo: Futuro - Diatesi: Attiva - Persona: Prima persona - Numero: Plurale - Traduzione: "troveremo" 6. *invenimus*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Prima persona - Numero: Plurale - Traduzione: "troviamo" 7. *invenimus*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Prima persona - Numero: Plurale - Traduzione: "abbiamo trovato" 8. *victi sunt*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "sono stati sconfitti" 9. *vincti sunt*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "sono stati legati" 10. *parati sumus*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Prima persona - Numero: Plurale - Traduzione: "siamo pronti" 11. *paramur*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Prima persona - Numero: Plurale - Traduzione: "siamo preparati" 12. *noscitis*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione: "sapete" 13. *novistis*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione: "avete conosciuto" 14. *noti estis*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione: "siete noti" 15. *noscimini*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Prima persona - Numero: Plurale - Traduzione: "siamo conosciuti"

ESERCIZIO 6 DAL LATINO

16. *nocuit*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Singolare - Traduzione: "ha danneggiato"17. *scripta sunt*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "sono state scritte" 18. *traheris*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione: "sei trascinato/a" 19. *traheris*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione: "sei trascinato/a" 20. *tracta es*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione: "sei trattato/a" 21. *inveniebar*: - Tempo: Imperfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Prima persona - Numero: Singolare - Traduzione: "ero trovato/a" 22. *timuit*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Singolare - Traduzione: "ha temuto" 23. *fuisti*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione: "sei stato/a" 24. *placebitis*: - Tempo: Futuro - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione: "gradirete" 25. *missi sunt*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "sono stati inviati" 26. *mittuntur*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "sono inviati" 27. *sumpsisti*: - Tempo: Perfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione: "hai preso" 28. *respondebunt*: - Tempo: Futuro - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione: "risponderanno"

1. *furono*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: fuerunt2. *siete stati*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: estis facti 3. *ebbero preso*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: ceperunt 4. *è piaciuto*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Singolare - Traduzione in latino: placui 5. *furono tratti*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: extracti sunt 6. *sono condotti*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: ducuntur 7. *sono stati condotti*: - Tempo: Presente - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: sunt ducti 8. *hanno costretto*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: coegerunt 9. *venivano dati*: - Tempo: Imperfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: dabantur 10. *sei stato amato*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione in latino: amatus es 11. *cadete*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: caditis 12. *avete conosciuto*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: cognovistis 13. *hai preparato*: - Tempo: Presente - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione in latino: parasti 14. *trovavi*: - Tempo: Imperfetto - Diatesi: Attiva - Persona: Seconda persona - Numero: Singolare - Traduzione in latino: inveniebas 15. *venivano liberati*: - Tempo: Imperfetto - Diatesi: Passiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: liberabantur 16. *furono oppressi*: - Tempo: Passato remoto - Diatesi: Attiva - Persona: Terza persona - Numero: Plurale - Traduzione in latino: oppressi sun

ESERCIZIO 6 DALL'ITALIANO

2. Croesus, Lydiae dominus, divitias suas magnas Soloni ("a Solone", dat. m. sing.) viro aequo et iusto ostendit.

1. Romani multos deos signis simulacrisque coluerunt.

Romani multi dei signis simulacrisque sunt culti.

Divitiae magnae Soloni a Croeso, domino Lydiae, viro aequo et iusto ostensae sunt

1. **Romani** - Caso: Nominativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Soggetto del verbo "coluerunt" - Traduzione: "I Romani" 2. **multos** - Caso: Accusativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Complemento oggetto del verbo "coluerunt" - Traduzione: "molti" 3. **deos** - Caso: Accusativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Complemento oggetto del verbo "coluerunt" - Traduzione: "dei" 4. **signis** - Caso: Ablativo - Genere: Neutro - Numero: Plurale - Funzione logica: Mezzo o strumento con cui è stata svolta l'azione - Traduzione: "con statue" 5. **simulacrisque** - Caso: Ablativo - Genere: Neutro - Numero: Plurale - Funzione logica: Mezzo o strumento con cui è stata svolta l'azione - Traduzione: "e con immagini" Verbo: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato Remoto - Persona: Terza persona - Diatesi: Attiva - Paradigma: colo, colis, colui, cultum, colere Traduzione: "I Romani hanno adorato molti dei con statue e con immagini."

1. **Croesus** - Caso: Nominativo - Genere: Maschile - Numero: Singolare - Funzione logica: Soggetto del verbo "ostendit" - Traduzione: "Creso"2. **Lydiae** - Caso: Genitivo - Genere: Femminile - Numero: Singolare - Funzione logica: Specifica l'appartenenza di Croeso alla Lidia - Traduzione: "della Lidia" 3. **dominus** - Caso: Nominativo - Genere: Maschile - Numero: Singolare - Funzione logica: Attributo del soggetto Croeso - Traduzione: "signore" 4. **divitias** - Caso: Accusativo - Genere: Femminile - Numero: Plurale - Funzione logica: Complemento oggetto del verbo "ostendit" - Traduzione: "le sue ricchezze" 5. **suas** - Caso: Genitivo - Genere: Femminile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica l'appartenenza delle ricchezze a Croeso - Traduzione: "sue" 6. **magnas** - Caso: Accusativo - Genere: Femminile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica l'attributo delle ricchezze - Traduzione: "grandi" 7. **Soloni** - Caso: Dativo - Genere: Maschile - Numero: Singolare - Funzione logica: Indica il destinatario dell'azione "ostendit" - Traduzione: "a Solone" 8. **viro** - Caso: Dativo - Genere: Maschile - Numero: Singolare - Funzione logica: Specifica l'attributo di Solone - Traduzione: "uomo" 9. **aequo** - Caso: Ablativo - Genere: Maschile - Numero: Singolare - Funzione logica: Specifica l'attributo di Solone - Traduzione: "giusto" 10. **iusto** - Caso: Ablativo - Genere: Maschile - Numero: Singolare - Funzione logica: Specifica l'attributo di Solone - Traduzione: "equo" Verbo: - Modo: Indicativo - Tempo: Passato - Persona: Terza persona - Diatesi: Attiva - Paradigma:ostendo, ostendis, ostendi, ostensŭm, ostendĕre Traduzione: "Creso, signore della Lidia, mostrò le sue grandi ricchezze a Solone, uomo giusto ed equo."

3. Multi antiqui populi a tyrannis saevis oppressi sunt.

4. Castra in tutis locis posita sunt, tamen inventa sunt ab inimicis.

Multi antiqui populi tyrannos saevos oppresserunt

"Castra in tutis locis posuerunt, tamen inimici invenerunt."

1. **Multi** - Caso: Nominativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Soggetto del verbo "oppressi sunt" - Traduzione: "Molti"2. **antiqui** - Caso: Nominativo / Vocativo / Accusativo Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica l'attributo dei popoli - Traduzione: "antichi" 3. **populi** - Caso: Nominativo / Vocativo / Accusativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Soggetto del verbo "oppressi sunt" - Traduzione: "popoli" 4. **a** - Caso: Ablativo - Genere: - - Numero: - - Funzione logica: Specifica l'agente dell'azione - Traduzione: "da" 5. **tyrannis** - Caso: Ablativo - Genere: Femminile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica l'agente dell'azione - Traduzione: "tiranni" 6. **saevis** - Caso: Ablativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica l'attributo dei tiranni - Traduzione: "crudeli" 7. **oppressi** - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona - Diatesi: Passiva - Paradigma: opprimor, opprimĕris, oppressus sum, opprimi 8. **sunt** - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona - Diatesi: Attiva - Paradigma: sum, es, fui, esse Traduzione: "Molti antichi popoli sono stati oppressi da tiranni crudeli."

1. **Castra** - Caso: Nominativo - Genere: Neutro - Numero: Plurale - Funzione logica: Soggetto del verbo "posita sunt" - Traduzione: "I campi"2. **in** - Caso: Nessuno (preposizione) - Funzione logica: Specifica la posizione dei campi 3. **tutis** - Caso: Ablativo - Genere: Femminile - Numero: Singolare - Funzione logica: Specifica il luogo dove sono stati posti i campi - Traduzione: "luoghi sicuri" 4. **locis** - Caso: Ablativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica il luogo dove sono stati posti i campi - Traduzione: "luoghi" 5. **posita** - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona - Diatesi: Passiva - Paradigma: pono, ponis, posui, positŭm, ponĕre 6. **sunt** - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona - Diatesi: Attiva - Paradigma: sum, es, fui, esse 7. **tamen** - Funzione logica: Avverbio, indica una contrasto o una restrizione - Traduzione: "tuttavia" 8. **inventa** - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona - Diatesi: Passiva - Paradigma: invenio, invenis, inveni, inventum, invenire 9. **ab** - Caso: Nessuno (preposizione) - Funzione logica: Specifica l'agente dell'azione - Traduzione: "da" 10. **inimicis** - Caso: Ablativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Specifica l'agente dell'azione - Traduzione: "nemici" Traduzione: "I campi sono stati posti in luoghi sicuri, tuttavia sono stati scoperti dai nemici."

5. Captivia legionariis coacti sunt et in castra ducti (sunt).

"Legionari captivi coegerunt et duxerunt in castra."

1. **Captivia** - Caso: Nominativo / Vocativo / Accusativo - Genere: Femminile - Numero: Singolare - Funzione logica: Soggetto del verbo "coacti sunt" e "ducti sunt" - Traduzione: "Le prigioniere"2. **legionariis** - Caso: Dativo / Ablativo - Genere: Maschile - Numero: Plurale - Funzione logica: Indica il destinatario dell'azione "coacti sunt" - Traduzione: "ai legionari" 3. **coacti** - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona - Diatesi: Passiva - Paradigma: cogo, cogis, coegi, coactŭm, cogĕre 4. **sunt** - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona - Diatesi: Attiva - Paradigma: sum, es, fui, esse 5. **et** - Funzione logica: Congiunzione coordinativa, unisce due parti della frase - Traduzione: "e" 6. **in** - Caso: Nessuno (preposizione) - Funzione logica: Specifica la destinazione del movimento - Traduzione: "in" 7. **castra** - Caso: Accusativo - Genere: Neutro - Numero: Plurale - Funzione logica: Complemento oggetto del verbo "ducti sunt" - Traduzione: "i campi" 8. **ducti** - Modo: Indicativo - Tempo: Perfetto - Persona: Terza persona - Diatesi: Passiva - Paradigma: duco, ducis, duxi, ductŭm, ducĕre 9. **(sunt)** - Modo: Indicativo - Tempo: Presente - Persona: Terza persona - Diatesi: Attiva - Paradigma: sum, es, fui, esse Traduzione : "Le prigioniere sono state costrette dai legionari e sono state condotte nei campi."