Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

s2_IV_1.5

e-Study

Created on February 2, 2024

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Modern Presentation

Terrazzo Presentation

Colorful Presentation

Modular Structure Presentation

Chromatic Presentation

City Presentation

News Presentation

Transcript

1. Grammar (Gramática)

1.5. Grammar Rules for Expressing Wishes and Regrets. Estructura gramatical para indicar deseos y arrepentimiento

La estructura gramatical para expresar deseos y arrepentimientos en inglés es una herramienta lingüística clave que permite comunicar sentimientos y reflexiones sobre el pasado, presente y futuro. Al utilizar construcciones específicas con los verbos wish y regret, los hablantes pueden expresar anhelos, lamentaciones y reflexiones sobre situaciones que desearían cambiar o mejorar. Esta estructura no solo añade profundidad emocional a la comunicación, sino que también permite a las personas expresar sus aspiraciones y remordimientos de manera precisa y efectiva. En este contexto gramatical, cada construcción se adapta a diferentes momentos temporales, brindando flexibilidad y riqueza expresiva en la comunicación en inglés.

1. Grammar (Gramática)

1.5. Grammar Rules for Expressing Wishes and Regrets. Estructura gramatical para indicar deseos y arrepentimiento

Revisa el siguiente enlace, en él encontrarás algunos elementos importantes para hablar acerca de deseos y arrepentimientos en inglés: Gallery Teachers. (s. f.). Wishes, Hopes, and Regrets: Mastering the Nuances in English. Gallery Teachers. https://galleryteachers.com/2023/04/expressing-wishes-and-regrets/

1. Grammar (Gramática)

1.5. Grammar Rules for Expressing Wishes and Regrets. Estructura gramatical para indicar deseos y arrepentimiento

Para ver la información, haz clic en cada recuadro.

1. Grammar (Gramática)

1.5. Grammar Rules for Expressing Wishes and Regrets. Estructura gramatical para indicar deseos y arrepentimiento

Should Have + Past participle

If + Past perfect + Third Conditional

Para ver la información, haz clic en cada recuadro.

1. Grammar (Gramática)

1.5. Grammar Rules for Expressing Wishes and Regrets. Estructura gramatical para indicar deseos y arrepentimiento

Para profundizar en las estructuras gramaticales para indicar deseos y arrepentimiento en inglés revisa el siguiente enlace donde se explica cómo y cuándo utilizar cada una de las estructuras y se proporcionan ejemplos de cada una para ayudar a la comprensión. los Profesores de Inglés British Council en México. (2021, 4 de mayo). I wish, if only: aprende a expresar deseos y arrepentimientos en inglés correctamente. British Council. https://www.britishcouncil.org.mx/blog/i-wish-if-only

Should Have + Past participle Se utiliza should have seguido de un participio pasado para expresar arrepentimiento o crítica hacia una acción que no se realizó en el pasado. Ejemplo: You should have told me about the meeting; now I can't attend. Debiste haberme avisado acerca de la reunion, ahora no podré asistir.

Would Rather + Bare infinitive Se utiliza would rather seguido de un infinitivo sin to para expresar preferencias o deseos en situaciones específicas. Ejemplo: I would rather go to the beach than work this weekend. Preferiría ir a la playa que trabajar este fin de semana.

If + Past perfect + Third Conditional Se emplea la estructura condicional con if para expresar deseos o arrepentimientos en situaciones hipotéticas en el pasado. Ejemplo: If I had known, I would have come to the party. Si hubiera sabido, habría venido a la fiesta.

Wish + Simple past Se utiliza wish seguido de un verbo en pasado simple para expresar un deseo que no se ha cumplido en el presente o para hablar sobre situaciones que no son reales en la actualidad. Ejemplo: "I wish I had more time for leisure activities.” Desearía tener más tiempo para actividaes recreativas.

If Only + Simple past Similar a wish, if only se utiliza para expresar un fuerte deseo o arrepentimiento en el pasado. Ejemplo: If only I had studied harder, I would have passed the exam. (Si tan solo hubiera estudiado más, hubiera aprobado el examen).