UNIDAD 1 SIA PEDEE A0
Instituto Académico de Idiomas Originarios y Extranjeros
Resolución Nro. CG -026-2022 Comisión Gestora
Responsable: Orlin David Poirama Quiroz
Objetivos de Aprendizaje 1. Conocer y reconocer la valorar la historia de la lengua Sia Pedee, sus vocales y Alfabeto mediante expresión de saludos y rutina diaria
Temas 1: nuestra sabiduría, uso y aplicación del pilde- tachi k'awaarã: dap'a (ayahuasca)
Preparación: Se toma el bejuco y se lo muele para luego proceder a hervir hasta que solo quede para unas dos tomas. Aplicación: puede tomarlo las personas que recién desean aprender a ver, y las personas que ya saben tomar y ven el interior del mundo. Se toma para curar las enfermedades del espíritu malo de las personas.
Dap'a Pilde (ayahuasca) Wẽrarã Mujeres K'unt'ãarã Jóvenes Jɨpa Curar
Tema 2: Proceso histórico de la lengua Sia Pedee- Sia pedee sanga nepɨrichewãda
Desde nuestra creación se dice que nuestra lengua surgió de la de caña brava. Lo cual Sia Pedee significa-voz de caña brava. Esta Nacionalidad su población es aproximadamente 8600 personas y se encuentran en algunos ríos de la selva del Pacífico en los departamentos de Valle del Cauca, Cauca y Nariño. Aproximadamente 600 personas en el municipio de Buenaventura, en el departamento del Valle del Cauca, un número aproximado de 5000 en los municipios de López de Micay y Timbiquí, en el departamento del Cauca, y cerca de 2600 en los municipios de Olaya Herrera, el Charco, Iscuandé, La Tola y Tumaco, en el departamento de Nariño. En los lugares en donde el idioma y cultura se mantiene viva es en el departamento del Cauca.
En la actualidad existe pocos materiales escritos en la lengua, para la enseñanza del idioma, y se esta dejando de usar en varias comunidades.
Tema 2: Proceso histórico de la lengua Sia Pedee- Sia pedee sanga nepɨrichewãda
Pedee Voz Sia Caña brava Nepɨrichewãda Histórico
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
En el Sia Pedee existen total 13 vocales entre vocales orales y vocales nasales
Vocales Orales
a e i ɨ o u ë
Vocales nasales
ã ẽ ĩ ɨ̃ õ ũ
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple:
Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Mɨ usa aba netoru Yo compro un perro Iru imama aba peeru mɨ ak'õre ome El caza un tigre con mi papa Tai usa ome p'iraruta Nosotros corremos con el perro Anchi echurru ompee k'oruta Ellos comen tres armadillos
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple:
Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Mɨ te aba netoru Iru echúrru aba peeru mɨ ak'õre ome
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple:
Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Sanga, sáma bapari Mɨ bapari quitode K'ai ome bapari Bapari mɨ ãk'orẽrã ome Mimíapari O-o, k'awamaapai bapari
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Enunciado en presente simple:
Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Sanga, sáma bapari Bapari mɨ ãk'orẽrã ome Hola, donde vives Vivo con mis padres Mɨ bapari quitode Mimíapari Yo vivo en quito Trabajas K'ai ome bapari O-o, k'awamaapai bapari Con quien vives No, solo estudio
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple:
Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Hola, donde vives Yo vivo en quito Con quien vives Vivo con mis padres Trabajas No, solo estudio
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Enunciado en presente simple:
Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Yo=Tu, usted= El, Ella= Nosotros, Nosotras= Ustedes= Ellos, Ellas=
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Verbos: K'ui, p'a, p'asia, jẽmene Bañar, escribir, pasear, jugar Sustantivo: Ipu, p'uuru, o, k'ari Playa, ciudad, camino, canción
Ejemplo: Utilizando otros verbos y sustantivos
Mɨ ipude k'uiru Yo baño en la playa Iru k'ari aba p'ãru Él escribe una canción Tai p'uurude pasiaruta Nosotros paseamos en la ciudad Anchi ode mimiaruta Ellos trabajan en el camino
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
El Sia Pedee tiene un conjunto propio de sonidos que lo distinguen de otras lenguas. Las dos características más importantes del Sia Pedee que lo diferencian del castellano son la variedad de vocales y la presencia de la nasalidad. El Sia Pedee tiene un total de treinta y tres (33) sonidos distintos y distintivos1, es decir, sonidos que no sólo se producen de diferente manera, sino que producen diferencias de significado cuando aparecen en las palabras. De estos 33 sonidos, trece (13) son vocales, incluyendo orales y la nasales; los restantes veinte (20) sonidos son consonantes.
a, ã, b, ch,d, e, ẽ, ë, g, i, ĩ, ɨ, ɨ̃, j, k, k',l, m, n, o, õ, p, p', r, rr, s, t, t', u, ũ, w, y, - . total 33
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
K'ãata oomaabɨ Que estás haciendo Mimiamaabɨ Estoy trabajando Pɨ k'ãata oobɨ Usted que hace P'ãmaabɨ Estoy escribiendo K'ãata oomaap'anɨ Que estan haciendo k'omaap'anɨ Estamos comiendo
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
P'uurude mimíamaabɨ Mɨ nawẽ om p'ãmaabɨ
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
P'uurude mimíamaabɨ Estoy trabajandon en la ciudad Mɨ nawẽ ome p'ãmaabɨ Estoy escribiendo con mi mamá
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Plural y singular
bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
Mimiamaabɨ Estás trabajando k'uimaabɨ Estoy bañando Mimiamaap'anɨ Están trabajando k'uimaap'anɨ Estamos bañando
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Plural y singular
bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
Mimiamaabɨ Estás trabajando o-o k'uimaabɨ No, estoy bañando Mimiamaap'anɨ Están trabajando Ojoo k'uimaap'anɨ Si, Estamos bañando
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Plural y singular
bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
ome=con
Mimiamaabɨ mɨ warra ome Estoy trabajando con mi hijo
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Sia Pedee A0 Unidad "1"
Wilson Pazmiño
Created on January 26, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Essential Dossier
View
Essential Business Proposal
View
Essential One Pager
View
Akihabara Dossier
View
Akihabara Marketing Proposal
View
Akihabara One Pager
View
Vertical Genial One Pager
Explore all templates
Transcript
UNIDAD 1 SIA PEDEE A0
Instituto Académico de Idiomas Originarios y Extranjeros
Resolución Nro. CG -026-2022 Comisión Gestora
Responsable: Orlin David Poirama Quiroz
Objetivos de Aprendizaje 1. Conocer y reconocer la valorar la historia de la lengua Sia Pedee, sus vocales y Alfabeto mediante expresión de saludos y rutina diaria
Temas 1: nuestra sabiduría, uso y aplicación del pilde- tachi k'awaarã: dap'a (ayahuasca)
Preparación: Se toma el bejuco y se lo muele para luego proceder a hervir hasta que solo quede para unas dos tomas. Aplicación: puede tomarlo las personas que recién desean aprender a ver, y las personas que ya saben tomar y ven el interior del mundo. Se toma para curar las enfermedades del espíritu malo de las personas.
Dap'a Pilde (ayahuasca) Wẽrarã Mujeres K'unt'ãarã Jóvenes Jɨpa Curar
Tema 2: Proceso histórico de la lengua Sia Pedee- Sia pedee sanga nepɨrichewãda
Desde nuestra creación se dice que nuestra lengua surgió de la de caña brava. Lo cual Sia Pedee significa-voz de caña brava. Esta Nacionalidad su población es aproximadamente 8600 personas y se encuentran en algunos ríos de la selva del Pacífico en los departamentos de Valle del Cauca, Cauca y Nariño. Aproximadamente 600 personas en el municipio de Buenaventura, en el departamento del Valle del Cauca, un número aproximado de 5000 en los municipios de López de Micay y Timbiquí, en el departamento del Cauca, y cerca de 2600 en los municipios de Olaya Herrera, el Charco, Iscuandé, La Tola y Tumaco, en el departamento de Nariño. En los lugares en donde el idioma y cultura se mantiene viva es en el departamento del Cauca.
En la actualidad existe pocos materiales escritos en la lengua, para la enseñanza del idioma, y se esta dejando de usar en varias comunidades.
Tema 2: Proceso histórico de la lengua Sia Pedee- Sia pedee sanga nepɨrichewãda
Pedee Voz Sia Caña brava Nepɨrichewãda Histórico
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
En el Sia Pedee existen total 13 vocales entre vocales orales y vocales nasales
Vocales Orales
a e i ɨ o u ë
Vocales nasales
ã ẽ ĩ ɨ̃ õ ũ
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Mɨ usa aba netoru Yo compro un perro Iru imama aba peeru mɨ ak'õre ome El caza un tigre con mi papa Tai usa ome p'iraruta Nosotros corremos con el perro Anchi echurru ompee k'oruta Ellos comen tres armadillos
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Mɨ te aba netoru Iru echúrru aba peeru mɨ ak'õre ome
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Sanga, sáma bapari Mɨ bapari quitode K'ai ome bapari Bapari mɨ ãk'orẽrã ome Mimíapari O-o, k'awamaapai bapari
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Sanga, sáma bapari Bapari mɨ ãk'orẽrã ome Hola, donde vives Vivo con mis padres Mɨ bapari quitode Mimíapari Yo vivo en quito Trabajas K'ai ome bapari O-o, k'awamaapai bapari Con quien vives No, solo estudio
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Hola, donde vives Yo vivo en quito Con quien vives Vivo con mis padres Trabajas No, solo estudio
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Yo=Tu, usted= El, Ella= Nosotros, Nosotras= Ustedes= Ellos, Ellas=
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Verbos: K'ui, p'a, p'asia, jẽmene Bañar, escribir, pasear, jugar Sustantivo: Ipu, p'uuru, o, k'ari Playa, ciudad, camino, canción
Ejemplo: Utilizando otros verbos y sustantivos
Mɨ ipude k'uiru Yo baño en la playa Iru k'ari aba p'ãru Él escribe una canción Tai p'uurude pasiaruta Nosotros paseamos en la ciudad Anchi ode mimiaruta Ellos trabajan en el camino
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
El Sia Pedee tiene un conjunto propio de sonidos que lo distinguen de otras lenguas. Las dos características más importantes del Sia Pedee que lo diferencian del castellano son la variedad de vocales y la presencia de la nasalidad. El Sia Pedee tiene un total de treinta y tres (33) sonidos distintos y distintivos1, es decir, sonidos que no sólo se producen de diferente manera, sino que producen diferencias de significado cuando aparecen en las palabras. De estos 33 sonidos, trece (13) son vocales, incluyendo orales y la nasales; los restantes veinte (20) sonidos son consonantes.
a, ã, b, ch,d, e, ẽ, ë, g, i, ĩ, ɨ, ɨ̃, j, k, k',l, m, n, o, õ, p, p', r, rr, s, t, t', u, ũ, w, y, - . total 33
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
K'ãata oomaabɨ Que estás haciendo Mimiamaabɨ Estoy trabajando Pɨ k'ãata oobɨ Usted que hace P'ãmaabɨ Estoy escribiendo K'ãata oomaap'anɨ Que estan haciendo k'omaap'anɨ Estamos comiendo
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
P'uurude mimíamaabɨ Mɨ nawẽ om p'ãmaabɨ
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
P'uurude mimíamaabɨ Estoy trabajandon en la ciudad Mɨ nawẽ ome p'ãmaabɨ Estoy escribiendo con mi mamá
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Plural y singular bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
Mimiamaabɨ Estás trabajando k'uimaabɨ Estoy bañando Mimiamaap'anɨ Están trabajando k'uimaap'anɨ Estamos bañando
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Plural y singular bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
Mimiamaabɨ Estás trabajando o-o k'uimaabɨ No, estoy bañando Mimiamaap'anɨ Están trabajando Ojoo k'uimaap'anɨ Si, Estamos bañando
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Plural y singular bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
ome=con
Mimiamaabɨ mɨ warra ome Estoy trabajando con mi hijo
P'ají pedee aba k'awapataarã ome