Sia Pedee A0 Unidad "1"
Wilson Pazmiño
Created on January 26, 2024
Over 30 million people create interactive content in Genially.
Check out what others have designed:
Transcript
UNIDAD 1 SIA PEDEE A0
Responsable: Orlin David Poirama Quiroz
Resolución Nro. CG -026-2022 Comisión Gestora
Instituto Académico de Idiomas Originarios y Extranjeros
Objetivos de Aprendizaje 1. Conocer y reconocer la valorar la historia de la lengua Sia Pedee, sus vocales y Alfabeto mediante expresión de saludos y rutina diaria
Preparación: Se toma el bejuco y se lo muele para luego proceder a hervir hasta que solo quede para unas dos tomas. Aplicación: puede tomarlo las personas que recién desean aprender a ver, y las personas que ya saben tomar y ven el interior del mundo. Se toma para curar las enfermedades del espíritu malo de las personas.
Temas 1: nuestra sabiduría, uso y aplicación del pilde- tachi k'awaarã: dap'a (ayahuasca)
Dap'a Pilde (ayahuasca) Wẽrarã Mujeres K'unt'ãarã Jóvenes Jɨpa Curar
En la actualidad existe pocos materiales escritos en la lengua, para la enseñanza del idioma, y se esta dejando de usar en varias comunidades.
Desde nuestra creación se dice que nuestra lengua surgió de la de caña brava. Lo cual Sia Pedee significa-voz de caña brava. Esta Nacionalidad su población es aproximadamente 8600 personas y se encuentran en algunos ríos de la selva del Pacífico en los departamentos de Valle del Cauca, Cauca y Nariño. Aproximadamente 600 personas en el municipio de Buenaventura, en el departamento del Valle del Cauca, un número aproximado de 5000 en los municipios de López de Micay y Timbiquí, en el departamento del Cauca, y cerca de 2600 en los municipios de Olaya Herrera, el Charco, Iscuandé, La Tola y Tumaco, en el departamento de Nariño. En los lugares en donde el idioma y cultura se mantiene viva es en el departamento del Cauca.
Tema 2: Proceso histórico de la lengua Sia Pedee- Sia pedee sanga nepɨrichewãda
Pedee Voz Sia Caña brava Nepɨrichewãda Histórico
Tema 2: Proceso histórico de la lengua Sia Pedee- Sia pedee sanga nepɨrichewãda
ã ẽ ĩ ɨ̃ õ ũ
a e i ɨ o u ë
Vocales nasales
Vocales Orales
En el Sia Pedee existen total 13 vocales entre vocales orales y vocales nasales
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Mɨ usa aba netoru Yo compro un perro Iru imama aba peeru mɨ ak'õre ome El caza un tigre con mi papa Tai usa ome p'iraruta Nosotros corremos con el perro Anchi echurru ompee k'oruta Ellos comen tres armadillos
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Mɨ te aba netoru Iru echúrru aba peeru mɨ ak'õre ome
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Sanga, sáma bapari Mɨ bapari quitode K'ai ome bapari Bapari mɨ ãk'orẽrã ome Mimíapari O-o, k'awamaapai bapari
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Sanga, sáma bapari Bapari mɨ ãk'orẽrã ome Hola, donde vives Vivo con mis padres Mɨ bapari quitode Mimíapari Yo vivo en quito Trabajas K'ai ome bapari O-o, k'awamaapai bapari Con quien vives No, solo estudio
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Hola, donde vives Yo vivo en quito Con quien vives Vivo con mis padres Trabajas No, solo estudio
Mɨ-Yo Pɨ-Tu, usted Iru-El, Ella Tai-Nosotros, Nosotras Pãra-Ustedes Anchi-Ellos, Ellas
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
Yo=Tu, usted= El, Ella= Nosotros, Nosotras= Ustedes= Ellos, Ellas=
Enunciado en presente simple: Singular: ru plural: ruta Se escribe seguido del verbo
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Mɨ ipude k'uiru Yo baño en la playa Iru k'ari aba p'ãru Él escribe una canción Tai p'uurude pasiaruta Nosotros paseamos en la ciudad Anchi ode mimiaruta Ellos trabajan en el camino
Verbos: K'ui, p'a, p'asia, jẽmene Bañar, escribir, pasear, jugar Sustantivo: Ipu, p'uuru, o, k'ari Playa, ciudad, camino, canción
Ejemplo: Utilizando otros verbos y sustantivos
Tema 3: Las vocales del sia pedee- pedee pawadaite siapedeede
a, ã, b, ch,d, e, ẽ, ë, g, i, ĩ, ɨ, ɨ̃, j, k, k',l, m, n, o, õ, p, p', r, rr, s, t, t', u, ũ, w, y, - . total 33
El Sia Pedee tiene un conjunto propio de sonidos que lo distinguen de otras lenguas. Las dos características más importantes del Sia Pedee que lo diferencian del castellano son la variedad de vocales y la presencia de la nasalidad. El Sia Pedee tiene un total de treinta y tres (33) sonidos distintos y distintivos1, es decir, sonidos que no sólo se producen de diferente manera, sino que producen diferencias de significado cuando aparecen en las palabras. De estos 33 sonidos, trece (13) son vocales, incluyendo orales y la nasales; los restantes veinte (20) sonidos son consonantes.
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
K'ãata oomaabɨ Que estás haciendo Mimiamaabɨ Estoy trabajando Pɨ k'ãata oobɨ Usted que hace P'ãmaabɨ Estoy escribiendo K'ãata oomaap'anɨ Que estan haciendo k'omaap'anɨ Estamos comiendo
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Mimiamaabɨ p'uurude P'ãmaabɨ mɨ nawẽ ome K'ãata oomaap'anɨ eujãde
Presente simple, con el verbo bɨ, p'anɨ Enunciado de interacción expresiones en presente.
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Mimiamaabɨ Estás trabajando k'uimaabɨ Estoy bañando Mimiamaap'anɨ Están trabajando k'uimaap'anɨ Estamos bañando
Plural y singular bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
P'ají pedee aba k'awapataarã ome
Mimiamaabɨ Estás trabajando o-o k'uimaabɨ No, estoy bañando Mimiamaap'anɨ Están trabajando Ojoo k'uimaap'anɨ Si, Estamos bañando
Plural y singular bɨ, p'anɨ
Ejemplos: con nuevos verbos
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata
Tema 4: El alfabeto del sia pedee- tachi p'ãpata