Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Musique chinoise
Min Kuang
Created on January 11, 2024
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Word Search: Corporate Culture
View
Corporate Escape Room: Operation Christmas
View
Happy Holidays Mobile Card
View
Christmas Magic: Discover Your Character!
View
Christmas Spirit Test
View
Branching Scenario: Save Christmas
View
Correct Concepts
Transcript
Séquence 3
Comment s'exprime la musique chinoise?
Notions abordées
a) Instruments de la musique chinoiseb)Opéra chinois , chants populaires c) Musique de jésuites à Pekin d) Orientalisme en Europe e) Mélange des genres
Gu zheng 古 筝
Gu qin 古 琴
Gu qin 古 琴
Er hu 二 胡
Gu qin 古 琴
Les autres instruments
Yang qin 杨 琴
Pi pa 琵 琶
sheng 笙
Opéra chinois
Le Pavillon aux pivoines 牡丹亭
Chef d'oeuvre代表作
Kunqu 昆曲
Instruments pricipaux 主要乐器
Chef d'oeuvre 代表作
Opéra de Pekin 京剧
Instruments principaux 主要乐器
Les rôles 角色
On dit souvent que pour apparaître dix secondes sur scène, il faut dix années de répétition dans les coulisses.
Musiques et chansons folkloriques chinoises 中国民歌和民间音乐
56 ethnies
Musiques et costumes
汉族 Han
瑶族 Yao
彝族 Yi
傣 族Dai
苗 族 Miao
mò lì huā 茉 莉 花
hǎo yì duǒ měi lì di mò lì huā 好 一 朵 美 丽 的 茉 莉 花
fēn fānɡ měi lì mǎn zhī yā 芬 芳 美 丽 满 枝 桠
yòu xiānɡ yòu bái rén rén kuā 又 香 又 白 人 人 夸
rànɡ wǒ lái jiānɡ nǐ zhāi xià 让 我 来 将 你 摘 下
sònɡ ɡěi bié rén jiā 送 给 别 人 家
mò lì huā yɑ mò lì huā 茉 莉 花 呀 茉 莉 花
Il est joué depuis les temps anciens, et fut traditionnellement apprécié et considéré par les lettrés comme un instrument raffiné, d'une grande subtilité. Mis en valeur par la citation « Un gentilhomme ne se sépare pas de son qin ou de son se (en) sans bonne raison » (Lijing), il est aussi associé à l'ancien philosophe chinois Confucius. Les Chinois font parfois référence au guqin comme « le père de la musique chinoise » ou « l'instrument des sages ».
Est un instrument à cordes ancien ou qin. Est un instrument de musique traditionnel chinois à cordes pincées de la famille des cithares
Il est joué depuis les temps anciens, et fut traditionnellement apprécié et considéré par les lettrés comme un instrument raffiné, d'une grande subtilité. Mis en valeur par la citation « Un gentilhomme ne se sépare pas de son qin ou de son se (en) sans bonne raison » (Lijing), il est aussi associé à l'ancien philosophe chinois Confucius. Les Chinois font parfois référence au guqin comme « le père de la musique chinoise » ou « l'instrument des sages ».
Les rôles
Des comédiens sont divisés en quatre groupes : sheng, dan, jing et chou. Les sheng sont des rôles d’homme où l’on distingue les vieillards, les jeunes premiers et les guerriers. Les dan sont des rôles féminins, autrefois joués par des hommes. On différencie les femmes vertueuses, les coquettes, les intrépides (qui peuvent donner de bons coups de pied !) et les vieilles femmes. Les jing, dont le nom signifie « visage peint », sont très impressionnants : ce sont des personnages qui peuvent être des bandits, des généraux ou encore des juges, dont le caractère est peint sur le visage Les chou sont les clowns : ils peuvent aussi bien être bons et intelligents que méchants ou sots.
Il est joué depuis les temps anciens, et fut traditionnellement apprécié et considéré par les lettrés comme un instrument raffiné, d'une grande subtilité. Mis en valeur par la citation « Un gentilhomme ne se sépare pas de son qin ou de son se (en) sans bonne raison » (Lijing), il est aussi associé à l'ancien philosophe chinois Confucius. Les Chinois font parfois référence au guqin comme « le père de la musique chinoise » ou « l'instrument des sages ».
Opéra chinois
C’est un mode d’expression complet où se croisent l’art des conteurs, la danse, l’acrobatie, et bien sûr le chant et la musique.Autrefois, comme beaucoup de Chinois étaient analphabètes, l’opéra permettait de transmettre oralement l’histoire chinoise.
Est un instrument de musique à cordes pincées traditionnel chinois de la famille des cithares sur table, dont les plus anciennes traces datent du 3e siècle avant notre ère. Gǔ signifie ancien et zhēng veut dire cithare.
Puisqu'il a deux cordes, et 胡, « barbare » est un instrument de musique traditionnel chinois à cordes frottées, de type vièle. Apparu en Chine au xviiie siècle, l'erhu appartient à la famille des huqin (胡琴, húqín), les instruments à cordes d'origine « barbare ».