Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

2024 CURSO DE MAZAHUA "MODULO 1"

Xorúgo Jñatrjo

Created on December 28, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Christmas Spirit Test

Corporate Icebreaker

Retro Bits Quiz

Sailboat quiz

Sailboat Quiz Mobile

Bomb Quiz

Witchcraft Quiz

Transcript

Curso DE LENGUA MAZAHUA

Para poder utilizar esta plataforma es necesario visibilizar los botones, mismos que aparecen dan clic al ícono, superior derecha tuya
  • MES 1
  • MES 2
  • MES 3
  • MES 4
  • MES 5
  • MES 6
  • MES 7
  • MES 8
Dirigido por:

Antes de inciar

Ri zenguats, pokjú gi sátá va

Juegos

Diccionarios

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

k'ú b'ezhy

Siguiente
Exámenes

¡Tus evaluaciones!

Principiantes nivel 1
Principiantes nivel 2

🎉

Clase 1
Clase 7
Clase 10
Exámen 1
Producto 1
Producto 5
Clase 2
Clase 8
Clase 5
Exámen 11
-Producto 2 -Producto 3
Exámen 5
Exámen 2
Clase 6
Exámen 12
Clase 9
Clase 3
Exámen 6
-Producto 4
Exámen 3
Clase 4
Exámen 4

NZHOGÚ ot'ú pezhe

NZHOGÚ

"Cuando muere una lengua, ya muchas han muerto y muchas pueden morir. Espejos para siempre quebrados, sombra de voces para siempre acalladas: la humanidad se empobrece." León Portilla

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Días y horarios: -grupo c: miÉrcoles virtual de 4:30- 6:30 pm -grupo D: miÉrcoles virtual de 5:30- 6:30 pm -gRUPO B: Jueves virtual de 6:30 8:30 pm -gRUPO J:vIERNES: 3:00 PM A 3:50 PM -gRUPO k: vIERNES: 3:50 PM A 4:40 PM -gRUPO e: SÁBADOS de 8:00 am a 10:30 am -Domingos pRESENCIAL 8:30 am a 10:30 am Plataformas a utilizar Google meet y GENIALLY

Me na joo i mbepjigoji

NZHOGÚ OTJÚ PEZHE

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

ÍNDICE general

Temas comunicativos

Módulo 1

modulo 3

step 1

modulo 2

módulo 4

Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in

+Xi ri nee ra janda

+Xi ri nee ra janda

+Xi ri nee ra janda

+Xi ri nee ra janda

+info

NZHOGÚ

NZHOGÚ OTJÚ PEZHE

k'ú b'ezhy

Gracias por su atención

¡Pokjú!
¡Zengua Jiasú!
¡Maxa!
¡A nee ra cheji!

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ OTJÚ PEZHE

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

Nuko ra jantji

Temario

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Introducción

Xiskoma

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

MÓDULO 1 (Primer mes)

Yo jñatjo

1 2 3 4

Introducción a la lengua y cultura Mazahua

Yo jñaa ko ne k'ú ri para

Vocabulario Básico

¿Ne k'ú ra opjúji?

¿Es importante escribir?

¿Pjojtjú ne jñaa ma i jñaa?

Pronombres personales

I b'edyi

Mi familia

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

MÓDULO 1 (Segundo mes)

5 6 7 8 9

¿Pjeko ni chuzgo?

¿Cómo me llamo?

¿Ja ngekjua ri nzhodú?

Toponimia

¿Jango rga pezhe?

¿Cómo cuento?

Kjo ngetsko ma?

¿Quién soy entonces?

Nuko ri kjaa pama pama

Lo que realizo día con día

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

POKJÚ NA PUNKJÚ

¡Muchas gracias!

NZHOGÚ

Nuko ra jantji

Temario

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

MÓDULO 2 (tercer mes)

Yo lulu ñeje yo verdura

yo

Segundas personas

Frutas y verduras

Yo paa ne ngoo

Terceras personas

10

Los días de la semana

Pje pjezi

11

Algunas profesiones

12

Ri tomú ri poo

Compra venta

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

MÓDULO 2 (Cuarto mes)

Yo tsana

Quelites

Yo tsojo

Los hongos

I bedyi

Mi familia

Yo pjiño

¿Cómpra venta?

Mbepji ngekjua ri nguarú

Producto Final

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

POKJÚ NA PUNKJÚ

¡Muchas gracias!

NZHOGÚ

Nuko ra jantji

Temario

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

MÓDULO 3 (Quinto mes)

Yo i tsatjo

Gerundio

Pjeko ma /Pje ma

¿Qué? ¿Cuál?

Angeze ñe texe ko kjari

Tercera Persona

Ko jizhy jango a kja

Demostrativos

Interrogación

Producto Final

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

MÓDULO 2 (Sexto mes)

Yo tsana

Quelites

Yo tsojo

Los hongos

I bedyi

Mi familia

Prefijos

¿Cómpra venta?

Mbepji ngekjua ri nguarú

Producto Final

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

POKJÚ NA PUNKJÚ

¡Muchas gracias!

NZHOGÚ

CLASE 1

introducción a la lengua y cultura MAZAHUA

¿Qué sabes de la lengua y cultura Mazahua

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Ubicación

Otomí Tlahuica Matlazinnca Nahuatl Mazahua

Almoloya de Juárez, Atlacomulco, Donato Guerra, El Oro, Ixtapan del Oro, Ixtlahuaca, Jocotitlán, San Felipe del Progreso, San José del Rincón, Temascalcingo, Valle de Bravo, Villa de Allende y Villa Victoria.

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Lengua

Tradiciones y costumbres

Danza

Música

Prácticas y rituales religiosos

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Cosmovisión

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Janda/ janrra

https://youtu.be/wOyDebskMv0

Eventual

Vestimenta

Ordinaria

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Gastronomía

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Economía

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Pokjú i nuu nuko ro mango

Zengua Jiasú

Gracias por su atención

¿Alguna pregunta?

¿I pesiji na tonú?

NZHOGÚ

CLASE 1

Preguntas/ Saludos

Ni chuzgo e Facho

Jiasma Facho

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

El saludo en tierras mazahuas va más allá de un saludo común; refleja respeto, educación ante las personas, esto ha sido enseñanza de nuestros ancestros, ancestras, abuelos, abuelas, papás y madres por ello no debemos olvidarles.

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

La forma del saludo depende mucho al parentesco de la persona pues no es lo mismo saludar a un amigoque saludar a tu abuelo, debido a que al referirnos a una persona mayor se le debe respeto, cosa que con los amigos se puede hacer sin tanta formalidad.

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

¿Jango rga zengua?

¿Cómo saludo?

Frases en ClAse y formas de iniciar una conversación

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Intención comunicativa

Saludo y traducción

Kjimi: presencio tu rostro Jiasma: amanceces entonces Chánzhá'a: nos encontramos esta tarde

Buenos días Buenas tardes Buenas noches

Hola

Buenos días

Buenas noches

Bueno: joo Día: paa

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Jango bi jiasú? Ja bi jiasú?

Amanecer: jiasú

Colores, tinte: ts'iji

Jii: baño, color, rayo (luz) a: de Sú'ú: pajaros/aves

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

-Tsjogú- tsjo: pasar -Nukjua- kjua: ahí -Ji:Todos y todas

Tsjokjuaji

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Jiasú chanindempa: Amanecemos, encontrandonos esta mañana que inicia.

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Chámanzha: Te encuentro en esta tarde, (Se útiliza como en español "Buenas tardes" ), es Singular. Chámánzheji: Los encuentro en esta nuestra tarde (Se útiliza como en español "Buenas tardes" ), es Plural.

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Ja bi xomú? Jango bi xomú?

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Chetji: "Encontrándonos" (Hola)

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Dyabe ri ëtse: No te despido

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Na jo'o?/Na jotrjo? /Na jotjo: Está bien?/Entendiste?

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Maxa: Ahora ve, "Adios" Maxkodya: Me voy ahora

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Preguntas/Respuestas Saludos

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

I´o , Iyo: No

Giyo: No

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Ra cheji ra xorü: Nos encontraremos mañana

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Jä'ä: Si

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Ma ra pesigo na tonú ra xitsi:Si tengo una pregunta te diré

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Nrrexe na jo'o: Todo está/es bien Texe na jo'o: Todo está/es bien

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Na jotjo/na jotrjo/ na jotr'o/ na joo: Está bien/ es correcto/ entendi/ bueno, correccto, prudente

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

k'ú b'ezhy

Dya ri pärä : Nosé

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

k'ú b'ezhy

Pje ki kjatjo?

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

CLASE 2

Pokjú i nuu nuko ro mango

Gracias por su atención

¿Alguna pregunta?

¿I pesiji na tonú?

Final "la práctica"

nzhogú

K'ú bezhy

mbepji (actividad)

K'ú bezhy

NZHOGÚ

Actividad para el alumno

-Repaso de las palabras sencillas

-Crear conversaciones sencillas, bajo la estructura con la que se acaba de aprender e incluso utilizando otras palabras como las que se presentan a continuación

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Situación: Encontrarse a una o varias personas.

Lo que hay que saber para participar La edad o parentesco de la persona son dos pilares fundamentales para saber como ocupar esta palabra Sutantivos Propios o comunes Ejemplos: Amalia- Niña Juan - Tío Carlos - Maestro Pablo Estos se agregarán después de la palabra,"Kjimi"

Actos de habla: -Iniciar una conversación -Saludarse

Kjimi: Presencio tu rostro

Caso 1

Kjimi

Personas conocidas o de la misma edad

Kjimi

Caso 2

Caso 3

Kjimi Malia

Kjimi t'siti

Kjimi Xuba

Kjimi së'ë

Personas desconocidas

Personas conocidas utilizan sustantivos

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Situación: Encontrarse a una o varias personas.

Lo que hay que saber para participar La edad o parentesco de la persona son dos pilares fundamentales para saber como ocupar esta palabra Sutantivos Propios o comunes Ejemplos: Amalia- Niño Juan - Tío Carlos - Maestro Pablo Estos se agregarán después de la palabra,"Kjimi"

Actos de habla: -Iniciar una conversación -Saludarse -Saber su situación actual

Jango bi jiasú?: ¿Cómo amaneciste? Ja bi jiasú?: ¿Cómo amaneciste?

Caso 1

Kjimi
Kjimi

Kjimi, jiasma _____,_______Jango bi jiasú?

(nombre),
(familia)

Dya ndumú

Na jotjo, nat'ske?

Xo na joo, pokjú

Desarrollo del caso 1

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

Documento en: Drive Formato: Power Point. Actividad :Crucigrama

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

¡Realiza tu exámen!

🎉

NZHOGÚ 83

NZHOGÚ ot'ú pezhe

¡POKJÚ NA PUNKÚ!

@Xorúgo jñatjo

NZHOGÚ 57

NZHOGÚ

CLASE 2

Tipos de sistemas consonanticos y vocalicos de la lengua Mazahua

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

k'ú b'ezhy

ÍNDICE

1. El sistema de escritura mazahua del Instituto lingüístico de verano (ILV),propuesto por Mildread Kiemele Muro protestante de origen canadiense.

2. Propuesta de escritura de educación indígena

3.Propuesta de escritores mazahuas (2018)

4.Norma de la escritura de la lengua mazahua de 1989

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

1. El sistema de escritura mazahua del Instituto lingüístico de verano (ILV),propuesto por Mildread Kiemele Muro protestante de origen canadiense, 1935.

1935

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Instituto Nacional para la Educación de Adultos (INEA)

1982

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Norma de escritura de la lengua Mazahua de 1989 Fue resultado de una reunión que tuvo por objetivo construir una propuesta de estandarización de la escritura de la lengua Mazahua. Entre especialistas e instituciones involucradas en llevar a cabo esta tarea estuvieron el colegio de Lenguas y Literatura indígena del Instituto Michoacano de Cultura,el instituto Nacional para la educación de adultos (INEA) del Estado de México, la dirección general de educación Indígena (DGEI), El consejo Supremo Mazahua y la Facultad de Antropología de la UAEM ,en donde se unificó este alfabeto mazahua.

1989

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

2. Propuesta de escritura de educación indígena Es un sistema de escritura mazahua propuesto por docentes de educación indígena bilingüe de la SEP, utilizado en la enseñanza de la lengua materna, el cual se presenta en la tabla, 2015.

Karme

2015

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

3.Propuesta de escritores mazahuas 2018 Realizada por un grupo de personas originarias de la zona Mazahua ,que se reúnen regularmente en las instalaciones de la Universidad Intercultural del Estado de México para aprender y crear literatura de esta lengua originaria

2018

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

mbepji (actividad)

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Actividad para el alumno

-Buscar 15 palabras en el diccionario y pronunciarlas, haciendo caso a las notas vistas en la sesión, el objetivo es distinguir la difencia de pronunciación de las palabras. Con su respectivo dibujo, enviar una tabla.

Diccionario

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

Documento en: Genially Formato: Gramificación. Actividad: Sopa de letras
Documento en: Drive Formato: Power Point Actividades: Crucigrama, Ilustración de verbos y tabla comparativa de sistemas de escritura.

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

SOPA DELETRAS

TIPOS DE VOCALES

NASALES ä ë ï Ö ü HERIDAS á é ó ú DEL ESPAÑOL a e i o u

Heridas

  • Órgano principal del aparato circulatorio, se encarga de bombear sangre a todo el cuerpo
  • Uno de los colores primarios, no es rojo ni azul
  • Una de sus funciones es excretar los desechos mediante la orina
  • Lo contrario del día
  • Lo contrario del la noche

Nasales

  • Lo contrario de parado
  • Traducción de "saber", en Mazahua
  • Lo contrario de "arrancar" (una planta).
  • Verbo cantar en Mazahua

Sin ninguna de las anteriores

  • Como se diría carne sin el prefijo t'si
  • Alimento del mar
  • Fruta de color negro o blanco por dentro
  • Fruta de color amarillo con muchas semillas
  • Fruto morado con el que se hacen tamales

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Los rectángulos se pueden arrastrar para que los coloques en donde ubiques la palabra

¡Realiza tu exámen!

🎉

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

¡POKJÚ NA PUNKÚ!

@Xorúgo jñatjo

NZHOGÚ ot'ú pezhe

NZHOGÚ 67

CLASE 3

-Clíticos o Marcadores de tiempo -Pronombres Personales "Presentación General"

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

ÍNDICE

1.Marías

2. Clíticos o marcadores de tiempo, pasado, pretérito imperfecto,presente y futuro

3.Pronombres Personales para primeras personas

4. Pronombres Personales para segundas Personas

5. Pronombres Personales para terceras personas

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Clíticos o marcadores de Tiempo (Primeras Personas)

Ro Mi Ri Ra

Pasado Preterito Imperfecto Presente Futuro

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Clíticos o marcadores de Tiempo (Segundas Personas)

No lleva solo que sea pregunta "í" y más bien da la función de "estar"

I Gí, Wi, Ví Mi Rí

Pasado Preterito Imperfecto Presente Futuro

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Clíticos o marcadores de Tiempo (Terceras Personas)

No lleva al menos que se diga el verbo "estar" que en sus dos variaciones es Na o Ga

Ó Gó Mi Rá

Pasado Preterito Imperfecto Presente Futuro

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Terceras Personas

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Primera Persona Singular

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Yo

Nuzgo

Sufijo reafirmativo

Ra

Ro

Mi

Ri

1.-Mi pezhe2.-Mi pezhego 3.-Mi pezhko 4.-Nuzgo mi pezhe 5.-Nuzgo mi pezhego 6.-Nuzgo mi pezhko

1.-Ri pezhe2.-Ri pezhego 3.-Ri pezhko 4.-Nuzgo ri pezhe 5.-Nuzgo ri pezhego 6.-Nuzgo ri pezhko

1.-Ra pezhe2.-Ra pezhego 3.-Ra pezhko 4.-Nuzgo ra pezhe 5.- Nuzgo ra pezhego 6.- Nuzgo ra pezhko

1.- Ro pezhe2.- Ro pezhego 3.- Ro pezhko 4.-Nuzgo ro pezhe 5.-Nuzgo ro pezhego 6.-Nuzgo ro pezhko

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepji (actividad)

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Actividad para el alumno

Realizar 5 conversaciones utilizando ¿Pje ki kjatjo? (en la respuesta cambiando el verbo), ejemplo disponible aquí.

Plantilla
Ejercicio (Ejemplo)

Conjugar los verbos desglosados a continuación en el documento de word

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Documento Word
¿Jango bi jiasú Lena?
Na jotjo, ¿Nat'ske?
Ja'a Berto
Xo na joo, pokjú.

Vacío de información

NZHOGÚ

K'ú bezhy

Pje ki kjatjo?

Ri janda yo tee ko kjogú, ¿Natske?
Ro ëjë, ra xitsi ko a ri ñonú
Ja'a a ri pakua
Pokjú Lena

Vacío de información

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

Documento en drive, power point.

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¡Realiza tu exámen!

🎉

NZHOGÚ 83

NZHOGÚ ot'ú pezhe

POKJÚ!

NZHOGÚ ot'ú pezhe

NZHOGÚ 83

CLASE 4

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Sustantivos de Parentesco

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

nUKO RA NUJI

1. Ne b'edyi k'u̷ otu̷

1. Parentescos de primer grado

Presiona para ver más...
Chu̷bu̷ ngekua xi janda... Chu̷bu̷ ngekua xi janrra...

2. Parentescos de segundo grado

2. Yo nde ngejtjo i kjiji

3. Yo kjaji ma a ri chu̷ntu̷

3. Parentescos de tercer grado

4. Nuku̷ ngeje nu chii ni wee

4. Parentescos de cuarto grado

5. Nuko ri kjaa

5. Práctica

6. Ni mbepjingumú

6. Tarea

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Género masculino y femenino

Ngesgo e Sebia nuu yo xipji jñangistia:

"Ejercicios resueltos "

Parentescos de primer grado
Presiona para ver más...
Chu̷bu̷ ne ts'jtjo ngekjua Chu̷bu̷ ne ts'jtjoxi ri janrra...

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Recurso educativo para enseñar términos de parentesco en mazahua Lic. Alondra Sánchez Samorano1 y Dra. Paulina Latapí Escalante2 1 alondrasamorano90@gmail.com, 2 platapik@prodigy.net.mx; 1Estudiante de MEAEB, Universidad Autónoma de Querétaro, 2Asesora y tutora del Núcleo Académico Básico de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe Universidad Autónoma de Querétaro. Querétaro, México

Para tener acceso a esta presentación deberás concluir todos con tus ejercicios, después solicita tu acceso "Contraseña"

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Género masculino y femenino

Ngesgo e Siimo nuu yo xipji jñangistia:

"Ejercicios resueltos "

Parentescos de segundo grado
Presiona para ver más...
Chu̷bu̷ ne ts'jtjo ngekjua Chu̷bu̷ ne ts'jtjoxi ri janrra...
De hombre
De mujer

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Para tener acceso a esta presentación deberás concluir todos con tus ejercicios, después solicita tu acceso "Contraseña"

Recurso educativo para enseñar términos de parentesco en mazahua Lic. Alondra Sánchez Samorano1 y Dra. Paulina Latapí Escalante2 1 alondrasamorano90@gmail.com, 2 platapik@prodigy.net.mx; 1Estudiante de MEAEB, Universidad Autónoma de Querétaro, 2Asesora y tutora del Núcleo Académico Básico de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe Universidad Autónoma de Querétaro. Querétaro, México

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Ngesgo e Siimo nuu yo xipji jñangistia:

Parentescos de tercer grado

"Ejercicios resueltos "

Recurso educativo para enseñar términos de parentesco en mazahua Lic. Alondra Sánchez Samorano1 y Dra. Paulina Latapí Escalante2 1 alondrasamorano90@gmail.com, 2 platapik@prodigy.net.mx; 1Estudiante de MEAEB, Universidad Autónoma de Querétaro, 2Asesora y tutora del Núcleo Académico Básico de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe Universidad Autónoma de Querétaro. Querétaro, México

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Para tener acceso a esta presentación deberás concluir todos con tus ejercicios, después solicitar tu acceso "Contraseña"

Línea colateral ascendente por consaguinidad

Pokjú ni mbepji kja ne ra nuu ni xopite ko na kjuana ko i úsú

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Recurso educativo para enseñar términos de parentesco en mazahua Lic. Alondra Sánchez Samorano1 y Dra. Paulina Latapí Escalante2 1 alondrasamorano90@gmail.com, 2 platapik@prodigy.net.mx; 1Estudiante de MEAEB, Universidad Autónoma de Querétaro, 2Asesora y tutora del Núcleo Académico Básico de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe Universidad Autónoma de Querétaro. Querétaro, México

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Ra kjaji na ts'ibepji

Mi árbol genealógico

Siguiente

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Presiona para ver más...
Chu̷bu̷ ne ts'jtjo ngekjua Chu̷bu̷ ne ts'jtjoxi ri janrra...

Recurso educativo para enseñar términos de parentesco en mazahua Lic. Alondra Sánchez Samorano1 y Dra. Paulina Latapí Escalante2 1 alondrasamorano90@gmail.com, 2 platapik@prodigy.net.mx; 1Estudiante de MEAEB, Universidad Autónoma de Querétaro, 2Asesora y tutora del Núcleo Académico Básico de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe Universidad Autónoma de Querétaro. Querétaro, México

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

TSJA NI MBEPJI

Mbeñe texe ni b'edyi

MA NGETS'KE NDIXU

MA NGETS'KE TI'I

NZHOGÚ

Vacío de información

4. ¡Olvidé los pronombres de mi familia! Completa mi árbol genealógico con las palabras en mazahua del glosario, y dibuja las líneas faltantes.

Xira
Tsjoo
Subrino
B’eche
Subrina
Subrina
Primu/ kjuarma
B’epje
Minkjoo
Jyo’o
Male
Jñú’ú
Ñinzhomú
Dyob'e
Zizi
Meñeje
We
B’eche
Kjo’o
Chi´i
Dyob'e

Tjsinjue

Nzha̷´a̷
Zizi
Tsjö'ö
Chijue
Male
Mitsjueñe
Nuzgo

Abuela

Abuelo

Tío

Tía

Papá

Mamá

Tía

Suegra

Suegro

Yo

Esposo

Hermana

Cuñado

Hermano

Concuño

Concuña

Cuñada

Prima hermana

Primo hermano

Primo

Nuera

Hija

Sobrina

Yerno

Sobrino

Hijo

Sobrina

Nieta

Nieto

NZHOGÚ

Para mujer

Vacío de información

4. ¡Olvidé los pronombres de mi familia! Completa mi árbol genealógico con las palabras en mazahua del glosario, y dibuja las líneas faltantes.

Pale
Tsjoo
Subrino
B’eche
Subrina
Subrina
Primu/ kjuarma
B’epje
Minkjoo
Jyo’o
Male
Jñú’ú
Dyojui
Dyob'e
Zizi
Meñeje
We
B’eche
Kjo’o
Chi´i
Dyob'e

Kjunjue

Nzha̷´a̷
Zizi
Tsjö'ö
Chijue
Male
Mitsjueñe
Nuzgo

Abuela

Abuelo

Tío

Tía

Papá

Mamá

Tía

Suegra

Suegro

Primo

Yo

Hermana

Cuñado

hermano

Concuño

Concuña

Esposa

Cuñada

Prima hermana

Primo hermano

Nuera

Hija

Sobrina

Yerno

Sobrino

Hijo

Sobrina

Nieta

Nieto

Para hombre

NZHOGÚ

mbepjingumú

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Acompleta el diagrama del árbol genealógico para que puedas repnder laspreguntas del final.

Sánááji
Dyojui
Mboxb'eche
Mboxpale
Mboxmale

Vacío de información

Kame

Xuba

Pegro

Facho

Berta

Pech'e

Rae

Bastia

Lita

Sencio

Yo

Esposo

Cuco

Bardo

Chopi

Berto

Lisa

Mane

Ragu

Dana

Lich'a

Lía

Karlo

Lando

Eri

Sebio

Balpe

Kame

Xuba

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¿Ekjo kjabi e Kame ñe e Xuba?___________________________________ Ekjo kja e Kame e Eri___________________________________________ Ekjo kja e Eri e Kame?___________________________________________ Ekjo kja e Lía ne e Eri?__________________________________________ Ekjo kjabi e Rae ñe e Pech'e ko e Lita ñe e Bastia_____________________ Ekjo kjabi e Pegro, e Facho ñe e Berta?_____________________________

Completa el árbol genealógico con con los nombres que gustes, de preferencia de tus familiares. Con la leyenda "Mi________ se llama" (revisa el ejemplo)

"In pale ni chuu e Lejandro"

_____

______

Vacío de información

______

_____

_____

______

_____

_______

_______

Nuzgo ni chuzgo e Lía

______

________

_______

________

_______

________

_______

______

_________

_______

_______

________

________

________

________

________

_______

_______

________

________

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¡Realiza tu exámen!

🎉

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

¡POKJu̷ na punkú!

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

CLASE 5

-Primera Persona Dual -Nombres Personales

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

ÍNDICE

1. Primera Persona Dual,en pasado presente y futuro

2. Nombres en Mazahua

3. Nombres Masculinos

3. Nombres Femeninos

3. Nombres Femeninos

3. ¿Cómo digo mi nombre?

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Nuzgobi

Nosotros dos (tú y yo)

PPD

Sufijo reafirmativo

Ro

Ra

Mi

Ri

1.-Ro búgúgobi 2.-Ro búgkobi 3.-Ro búgbi 4.-Nuzgobi ro búgúgobi 5.-Nuzgobi ro búgkobi 6.- Nuzgobi ro búgbi

1.-Mi búgúgobi2.-Mi búgkobi 3.-Mi búgbi 4.-Nuzgobi mi búgúgobi 5.-Nuzgobi mi búgkobi 6.- Nuzgobi mi búgbi

1.-Ri búgúgobi2.-Ri búgkobi3.-Ri búgbi 4.-Nuzgobi ri búgúgobi 5.- Nuzgobi ri búgkobi 6.- Nuzgobi ri búgbi

1.-Ra búgúgobi 2.-Ra búgkobi 3.- Ra búgbi 4.-Nuzgobi ra búgúgobi 5.-Nuzgobi ra búgkobi 6.-Nuzgobi ra búgbi

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

EJEMPLOS DE VERBOS

  • Tonjo-1= Tonj+kobi= Tonkobi
  • Xorú-1=Xor+kobi=Xorkobi
  • Ñonú-1=Ñon+kobi=Ñonkobi

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Nombres en Mazahua

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Nombres Personales Masculinos

Xuba

  • Bonifacio…..Facho/Bacho
  • Bonifacio ………….:boni
  • Anastacio…..Tacho
  • Maximiliano…..Miliano
  • Maximino…Minu
  • Vicente…..Sente
  • César…..Ce´esa
  • Venancio….Nancho
  • Hilario….Lario
  • Silvestre …..Bello
  • Felix-----Fele
  • Silvestre...Bestre
  • Acacio…..Kacho
  • Adela.......Dela
  • Venancio …Nancio
  • Crispín ….Crispi Julio –
  • Julio/Ju´ulio
  • Juan ….. Xuba/
  • Eusebio ...Zebio
  • Epifanio…… Fañu
  • Felipe – Pjele
  • Filemón….Fili
  • Leonardo; Bardo
  • Juan…. Xua
  • Erasmo... Rasmo
  • Eliseo:....Cheo
  • Dimas….. Dima
  • Refugio ... Cu´uco
  • Reymundo…..Mundo /Ray
  • Delfino – Pino
  • Miguel…..Mie`e/Mige
  • Marcos – Ma`arco
  • Faustino….Tino
  • Cirilo – Lilo
  • Ramón….Ra´amo
  • Tomas ..... To`oma
  • Carlos …. Karlo
  • Gregorio ..... Goyo
  • Esteban ….Teba
  • Eligio.... Ligio
  • Nazario …..Sario
  • Benito….. Nito
  • Fortunato .... Nato
  • Francisco…. Chiko
  • Agustín – Ahoxti
  • Camilo …...Milo

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Nombres Personales Femeninos

  • Ester…..Ster
  • Alicia…..Licha
  • Lucrecia…..Lucre´ecia
  • Antonia….Toña
  • Gregoria…..Goya
  • Lorenza…..Lencha
  • Guadalupe…..Balpe
  • Elena…..Lena
  • Crecencia…..Chencha
  • Marcelina…..Lina
  • Francisca…..Chika
  • Laura…..Lau´ura
  • Felipa…..Lipa
  • Juana….Juajko
  • Ignacia …..Nasia
  • Celia…..Chela
  • Victoria: Toria
  • Soledad: Chole
  • Modesta…..Lesta
  • Zenaida…..Nai
  • Luisa…..Lui´isa
  • Petra…..Peche
  • Nicolasa……Culasa
  • Merced…. Meche
  • Anastacia……Tacia
  • Felisa…..Feli
  • Jacinta….Chinta
  • Eduvijes…Vije
  • Laura…..Lau´ura
  • Carmen....Carme/Kame
  • Claudia: Lago
  • Tania: Taña
  • Andrea: Ndrea
  • Paola: Pabla
  • Ofelia: Felia
  • Josefina: Fina

Karme

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

¿Cómo me presento?

  1. Ni chuzgo e Lía Me llamo Lía
  2. In chuzgo e Lía Me llamo Lía
  3. Ngets´ko e Lía Soy Lía

1.-Pje ni chuzge? ¿Cómo te llamas? 2.-Pje in chuzge? ¿Cómo te llamas? 3.-Ko ngets´ke? ¿Quién eres?

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

TSJA NI MBEPJI

Mbeñe texe ni b'edyi

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

  • Actividad: ejersicio de conjugación
  • Formato: Word (descargable)

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¡Realiza tu exámen!

🎉

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

POKJÚ!

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Clase 6

Primera Persona Plural

Topónimos

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

ÍNDICE

1. Primera Persona Plural ,en pasado,preterito Imperfecto, presente y futuro

2. Los Topónimos(estados,municipios,localidadades,parajes)

3.-Información de presentación¿Cómo decir donde Nací? ¿Cómo decir donde crecí? ¿Cómo decir de donde soy? ¿Cómo decir donde estoy ?

k'ú b'ezhy

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

NZHOGÚ

NZHOGÚ

1. Primera Persona Plural ,en pasado,preterito Imperfecto, presente y futuro

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

Nuzgoji

Primera Persona Plural

RA

RI

MI

RO

1.-Mi pezhegoji 2.-Mi pezhkoji 3.-Nuzgoji mi pezhe 4-Nuzgoji mi pezhegoji 5.- Nuzgoji mi pezhkoji

1.-Ra pezhegoji 2.-Ra pezhkoji 3.-Nuzgoji ra pezhe 4.- Nuzgoji ra pezhegoji 5.- Nuzgoji ra pezhkoji

1.-Ri pezhegoji 2.-Ri pezhkoji 3.-Nuzgoji ri pezhe 4.-Nuzgoji ri pezhegoji 5.-Nuzgoji ri pezhkoji

1.-Ro pezhegoji 2.-Ro pezhkoji 3.-Nuzgoji ro pezhe 4.-Nuzgoji ro pezhegoji 5.- Nuzgoji ro pezhkoji

ContarPezhe

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

2. Los Topónimos

  • Estados
  • Municipios
  • Comunidades
  • Parajes

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

  • A Shese
  • A t´eje
  • A tjr´eje
  • A ngronsi
  • A batú
  • A batrjú
  • A resbalo
  • A dyarojo
  • A mbonzho
  • A pedyi
  • A Nicheje
  • A ngos´a
  • A dyonszapjú
  • A ts´i dye
  • A mbolata
  • A mbont´axú
  • A ndameje
  • A tapjutú
  • Atlacomulco: Mb´aro
  • México: B´ondo/B´onro
  • Ixtlahuaca: Jyapjú/Jyapji
  • Jocotitlan: Ngemorú
  • San Felipe del Progreso Jñiñi/Xa jñiñi/San Felipe Nu Progreso
  • El Oro Anomenajyas´u /A Juesy / A O´oro
  • Jiquipilco: Jñiñi Pilko
  • San José del Rincón Sanse/ Xa Júse a rinco
  • Morelos :Mo´orelo /Ambuekini
  • Almoloya de Juarez Mbajomú
  • Ixtapan del Oro Tr´ezi/Tezi
  • Valle de Bravo Pameje
  • Zitácuaro Ts´itacuero
  • Toluca Zúmi
  • Donato Guerra Trjens´e/ Tjeje

Localidades/Pueblos

Estados

  • La venta: Ka pojtú
  • San Bartolo del llano:Xa B´artolo a
  • B´atrjú
  • Atlacomulco centro: A nde Mbaro
  • Santa Cruz Ts´inangronsi /Santa Cruzi
  • San Miguel Xamie
  • San Miguel La Labor Nrreñe
  • Pueblo Nuevo Nadyo Jñiñi
  • El Bajío Anrrú´b´ú/Andúb´ú
  • San Pedro de los Baños A pare
  • Michoacán
  • Estado de México
  • Tamaulipas,
  • Querétaro,
  • Chihuahua
  • Guanajuato

Parajes

Municipios

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Información de presentación

Ro mimi a B´ondo Ro mimigo a B´ondo

-Ja i mimi?

-Ja i mimige?

Ro minko a B´ondo

¿Donde naciste?

- Ja/Jango i minke?

-Jango i mimige?

Ro mimi a B´ondo

-Jango i mimi?

-Ja i te´e?

Ro tee a Dyarojo

-Ja i tege?

¿Donde cresiste?

Ro tego a Dyarojo

-Jango i tege?

-Jango i te´e?

Ro tee a Dyarojo

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

Información de presentación

-Ja i menzhumú?

Ri menzhumú a jñiñi Lipe

-Ja i menzhumúge?

Ri menzhumúgo a jñiñi Lipe

-Jango i menzhumúge?

Ri menzhumú a Jñiñi Lipe

-Jango i menzhumú?

¿De donde eres?

Ri búbú a Jyapjú

-Ja i búbú?

-Ja i búbúge?

-Ri búnko a Jyapjú

¿Donde estas?

Ri búbúgo a Jyapjú

- Ja/Jango i búnke?

-Jango i búbúge?

Ri búbú a Jyapjú

-Jango i búbú?

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Relaciona las columnas

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Toponimía Mazahua De La Región de El Oro

Traducciones de Esteban Segundo Romero, Lissette Sánchez Martínez, Cynthia Piña Quintana y María del Carmen Martínez Pascual Voz: Lía Kame

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Cerro de Jocotitlán Ngemurú «Cerro que ruge» o «Donde se saca lumbre»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Cerro de Jocotitlán Ngemurú «Cerro que ruge» o «Donde se saca lumbre»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Cerro El Campanario Xats’imiyo «Es pequeño coyote»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Citejé Ts’it’ejé «Cerro pequeño»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Endotejiare Ndót’ú-jyarú «Donde primeramente da el sol»

Títlo 6

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Yomejé Yo méjé «Los pozos»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Tapaxco Kja xenzho «Donde hay lajas»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Tultenango Nde xipji «En medio del tular»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Tlalpujahua Xijomú «Tierra suelta o polvilla»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

San Juan Coajomulco B'ych'enza «Ladera arbolada»

k'ú b'ezhy

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

San Miguel Tenochtitlan B’ich’eje «Cerro empinado»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Citendejé Sitendejé «Atrás del monte»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Santiago Casandejé Kjazandeje «Donde abunda quelite de agua»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Las Lajas Ndareje «En el río grande»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

El Tejocote Ndänpëdyi «Donde hay flor de tejocote»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Palo Alto Chií «En la joya»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

San Juan Coajomulco B'ich'enza «Ladera arbolada»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

El Boxi Tañinguarü «En el otro lado»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

El Roble T’sinojo «Donde está el roblito»

Títlo 6

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

La Manzana Ndeje «Agua»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

San Antonio Nich’i «Donde hace mucho calor»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Santa Teresa Yomeje «Donde hay manantial»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

La Cruz T'arojo «Piedra grande»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

El Calvario Kja juama Cuerdas «La milpa cuerdas»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

El MorillalMbolata «Donde hay muchos árboles grandes»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Santa Rosa de Guadalupe Poreje «Donde hay mucha agua»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Yeshto Yexto «Dos piedras»

Títlo 6

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Centro Xese «Lo alto»

k'ú b'ezhy

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

NZHOGÚ

Loma del medio Tonkú «Donde la loma termina (cáe)»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Cruz Alta Ndangronsi «Cruz alta»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

La Loma Mbotsjonsú «Loma en movimiento»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

PeñitasTs'idyee «Pequeñas ramas»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Retama alta Mboxaxt'ú «Donde se vende pulque»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Retama baja Ñinzhañiji «Su gran camino»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Gigante Rante «Gigante»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Cerro LLorón Ñicheje «Punta del cerro»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Laguna Seca Dyonzapjú «Laguna Seca»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Loma Larga B'ánkjua «Lengua de Vaca»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

La jordana N'enpedyi «Donde está plantado el tejocote»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Tíulo 8

Bassoco Nzhoxti «El puerto»

Títlo 6

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Toshi T’oxï «Calpanería»

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¡Pokjú na punkjú!

¡Muchas gracias!

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

POKJÚ!

Nzhogú pezhe 4

NZHOGÚ pezhe 118

Clase 7

Primera Persona Exclusiva

Los números

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

ÍNDICE

1. Primera Persona Excluisva ,en pasado,preterito Imperfecto, presente y futuro

2. Números del 1 al 100

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

1. Primera Persona Exclusiva ,en pasado,preterito Imperfecto, presente y futuro

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Primera Persona Exclusiva (yo el, y ella) excluyendo al resto

Nuzgobe

RA

RI

MI

RO

1.-Mi pezhegobe 2.-Mi pezhkobe 3.-Nuzgobe mi pezhe 4-Nuzgobemi pezhegobe 5.- Nuzgobe mi pezhkobe

1.-Ra pezhegobe 2.-Ra pezhkobe 3.-Nuzgobe ra pezhe 4.- Nuzgobera pezhegobe 5.- Nuzgobe ra pezhkobe

1.-Ri pezhegobe 2.-Ri pezhkobe 3.-Nuzgobe ri pezhe 4.-Nuzgobe ri pezhegobe 5.-Nuzgobe ri pezhkobe

1.-Ro pezhegobe 2.-Ro pezhkobe 3.-Nuzgobe ro pezhe 4.-Nuzgobe ro pezhegobe 5.- Nuzgobe ro pezhkobe

ContarPezhe

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Los Numeros

  • Unidades
  • Decenas

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

  • Unidades

Yeje/Ye

Naja/Daja/Na

Nziyo

Ts'ich'a

Jñi'i

Ñanto

Dyech'a

Yencho

Nzincho

Jnincho

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

  • Unidades

Yeje/Ye

Naja/Daja/Na

Nziyo

Ts'ich'a

Jñi'i

Ñanto

Dyech'a

Yencho

Nzincho

Jnincho

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

te

  • Decenas

SUFIJO

Dyech´a

Ts´ite

Dyote

Nzite

Jñi´te

Jñante

Yente

Jñinte

Nzinte

Dyete

Ejemplos

  • 10 Dyech'a
  • 11 Dyech'a naja
  • 12 Dyech'a yeje
  • 13 Dyech'a jñi'i
  • 14 Dyech'a nziyo
  • 15 Dyech'a t'sich'a
  • 16 Dyech'a jñanto
  • 17 Dyech'a yencho
  • 18 Dyech'a jñincho
  • 19 Dyech'a nzincho
  • 20 Dyote

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

EDAD EN MAZAHUA

pesige?

kje'e

Jango

  1. ¿Cuántos años tienes?
  2. ¿Cuántos años llevas?
  3. ¿Cuántos años vas?

nzi

edyiege?

Ja

tse'e

page?

Formas de preguntar

  • 1.-Jango nzi kje'e i pesi?
  • 2.-Jango nzi tse'e i pesi?
  • 3.-Jango nzi kje'e i pesige?
  • 4.-Jango nzi tse'e i pesige?
  • 5.-Jango nzi kje'e i peske?
  • 6.-Jango nzi tse'e i peske?
  • 1.-Jango nzi kje'e i edyie?
  • 2.-Jango nzi tse'e i edyie?
  • 3.-Jango nzi kje'e i edyiege?
  • 4.-Jango nzi tse'e i edyiege?
  • 5.-Jango nzi kje'e i enke?
  • 6.-Jango nzi tse'e i enke?

pa'a

pesi

Anota como se preguntaría la edad con el verbo "ir"

  1. -_______________________
  2. -_______________________
  3. -_______________________
  4. -_______________________
  5. -_______________________
  6. -_______________________

edyie

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Distintas respuestas

Pa´a

Edyie

Pesi

  1. -______________________
  2. _______________________
  3. _______________________
  4. _______________________
  5. -______________________
  6. ________________________
  1. -Pesigo ________________kje'e
  2. -Ri pesigo______________kje'e
  3. -Nuzgo ri pesi___________kje'e
  4. -Nuzgo ri pesigo_________kje'e
  5. -Pesko_________________kje'e
  6. -Ri pesko_______________kje'e
  1. -______________________
  2. -______________________
  3. -______________________
  4. -______________________
  5. -______________________
  6. -_____________________

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

PRODUCTO 1

Clase 8

mbepjingumú

PRODUCTO 2
PRODUCTO 3

Clase 9

PRODUCTO 4

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

POKJÚ!

Nzhogú pezhe 4

NZHOGÚ pezhe 118

CLASE 8

¿Ko ngesgo?Ko ri kja na paa

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¿Ko ngesgo?

________ _______!

¿Quien soy?

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

súngú

Kjimi

Lita

S a l u d o

pale

male

Chánzhá

ninzhomú

Lipa

Chetji

Zengua

xala

së'ë

Relio

jñante

Jiasma

xolo

átá

xopite

Jiasú

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

_________? ________.

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Jango bi jiasú?

na joo

Ja bi jiasú?

Nutsko

Jango bi nzhá'á?

Nusko

Ja bi nzhá'á?

Jango bi xomú?

Nuzgo

Ja bi xomú?

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

____________

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Migue

Relio

Lipa

Ni

In

Nasio

Karme

Kuko

chuzgo

Nai

Chava

Bando

Nuzgo

chugo

Pinu

Terekua

Toria

chut'sko

Nut'sko

Chana

Xuba

Lejandra

Nusko

chusko

Chiko

Peche

Licha

chuzgo

Chopi

Nasia

Cencio

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

_________ _________

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Mbolata

Mbaro

Ngemorú

T'amoo

Jñiñi Pilco

Jiapjú

Xese

Mbajomú

Xonxua

ro

Ro

Nicheche

Zúmi

Ts'ib'ondo

mimi

Nuzgo

Nicheje

Pameje

Poreje

Jñiñi

Nut'sko

mimigo

Ts'itacuero

Dyozapjú

minko

Nusko

Sanse

Ngronsi

B'atjú

Stanko

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

_________ _________

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Mbolata

Mbaro

Ngemorú

T'amoo

Jñiñi Pilco

Jiapjú

Xese

Mbajomú

Xonxua

Ri

Nicheche

Nuzgo

Zúmi

menzumú

Ts'ib'ondo

Nicheje

Pameje

Nut'sko

Poreje

menzumúgo

Jñiñi

Ts'itacuero

Dyozapjú

Nusko

menzumúko

Sanse

Ngronsi

B'atjú

Stanko

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

_________ _________

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Mbolata

Mbaro

Ngemorú

T'amoo

Jñiñi Pilco

Jiapjú

Xese

Mbajomú

Xonxua

ri

ro

Nicheche

Zúmi

Ts'ib'ondo

tee

Nuzgo

Nicheje

Pameje

tego

Poreje

Jñiñi

Nut'sko

Ts'itacuero

Dyozapjú

tetko

Nusko

Sanse

Ngronsi

B'atjú

Stanko

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

_________ _________

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Mbolata

Mbaro

Ngemorú

T'amoo

Jñiñi Pilco

Jiapjú

Xese

Mbajomú

Xonxua

ri

ro

Nicheche

Zúmi

Ts'ib'ondo

búbú

Nuzgo

Nicheje

Pameje

búbúgo

Poreje

Jñiñi

Nut'sko

Ts'itacuero

Dyozapjú

búnko

Nusko

Sanse

Ngronsi

B'atjú

Stanko

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

_________ _________

tsje'e

kje'e

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

ri

Jñincho

Jñante

Naja

Nzincho

Yente

Yeje

Nuzgo

paa

Dyech'a

edyi

pesi

Jñinte

Jñi'i

Nzinte

Dyote

Nzio

Nut'sko

edyigo

pesigo

pago

Dyete

Jñite

Ts'ich'a

Nzite

Jñanto

Nusko

enko

patko

pesko

Ts'ite

Yencho

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xosú yo kaja

Destapa las cajas

_________ _________

tsje'e

kje'e

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

ri

Jñincho

Jñante

Naja

Nzincho

Yente

Yeje

Nuzgo

paa

Dyech'a

edyi

pesi

Jñinte

Jñi'i

Nzinte

Dyote

Nzio

Nut'sko

edyigo

pesigo

pago

Dyete

Jñite

Ts'ich'a

Nzite

Jñanto

Nusko

enko

patko

pesko

Ts'ite

Yencho

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

CLASE 8

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Nuko ri kjaa pama pama

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

  • xaja
  • ñonú
  • pepji
  • Ïjï
  • nanga
  • nzhodú
  • xorú
  • búgú

Ko ri kja'a ma martexi ngeje k'ú ri....

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

POKJÚ!

Nzhogú pezhe 4

NZHOGÚ pezhe 118

CLASE 9

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Yo lulu ñeje yo verdura

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

CLASE 10

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Ri tomú ri poo

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Rosita

Irene

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Jiasma súngú

Amaneces enconces hermana

Jiasma xa

Amaneces entonces tía

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Jango bi jiasú?

¿Cómo amaneciste?

Na jotjo, na jotjo,nats'ke?

Bien bien y tú?

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Xo na joo, pokjú

También bien gracias

Jä'ä, jango nzi dya ne penzheje?

Sii... ¿Cuánto cuesta la que le sale mucho jugo en forma de agua (guayaba)?

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Dyotedya nu kilo

Veinte pesos el kilo

Dyajkú d'aja, jango nzi yo ixi?

Dame un kilo,¿Cuánto cuestan las manzanas?

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Nzite mbexo

Cuarenta pesos

Mmmm, na mixi jaa?

Mmm, está caro ¿verdad?

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Ngeje k'ú o jiábá se'e

Es porque cayo hielo

Nadya

Toma

Dyajk'ú d'aja kilo nde

Dame un kilo y medio

COMPRA-VENTA

Jñinte mbexo

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Ochenta pesos

Jango nzidya texe?

¿Cuánto es mpor todo?

Nadya

Toma ahora

COMPRA-VENTA

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Pokjúdya súngú

Gracias hermana

Dyabe ri etse

No te despido

POKJÚ NA PUNKÚ

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

mbepjingumú

Clase 10

PRODUCTO 5

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

POKJÚ!

Nzhogú pezhe 4

NZHOGÚ pezhe 118

CLASE 9

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Material de Xorúgo jñatjo, elaborado por: Xopite María del Carmen Martínez Pascual

Mbepji ngekua ra nguarú

Xorúgo Jñatjo María del Carmen Martínez Pascual

NZHOGÚ

k'ú b'ezhy

Mzh:Está/ Esp:Me

CÓmic JÑATJO

Na ú'ú i dye'e xolo, mbe dya ri xipji e Berta

Ri pärgo pjekja angeze o údú

¡Chetji! ts'ijobi jñatjo

Nuzgo, dya ra túrúgo, ri údú

pärä pärgo

Ra xipjigo, angeze joo ngeje in ts'ijobi, nza yejui

Zebio

Geli

Berta

Na paa E Berta, E Geli ñe E Zebio a mi tsato ro moji kja mbaxkua.

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Ja'a ro árá, nu nana o xipji ro maa angeze amanu.

Í'o Berta ra mago a Jyapjú

Ts'ijobi Geli, ¿Ra me'e kja mbaxkua?

XIFI

Zopjú: hablar/ decir, comunicar.

¡Nutske k'ú i zofú, dya ri mama ko ri pargo! Ángeze mi xorü o núgú ñe o fatú i dye'e, jueme.

Leer/ pronunciar/ interpretar

I=Y

¡A lo!, dya ra tsa, soo dya nde, ra mago

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Ja'a ro árá, nu nana o xipji ro maa angeze amanu.

Í'o Berta ra mago a Jyapjú

Ts'ijobi Geli, ¿Ra me'e kja mbaxkua?

XIFI

Zopjú: hablar/ decir, comunicar.

¡Nutske k'ú i zofú, dya ri mama ko ri pargo! Ángeze mi xorü o núgú ñe o fatú i dye'e, jueme.

Leer/ pronunciar/ interpretar

I=Y

¡A lo!, dya ra tsa, soo dya nde, ra mago

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Dya ndumú xala. Dya ra tsa, mbe ra mee k'a átáte.

Mi nee ro mago kja mbaxkua

Pokjú i poiasú.

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¿Fin

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

  • Dyompú
  • Ompú
  • Omp
  • Om
  • Onkúgo
  • Onú
  • onko
  • onkúgo

Mbe, ¿Jango o ere, E Milio, nu nana, o xipji, rO maa, angeze a Jyapjú?. Poo na onkúgoji nuko ra kja, ngeje k'ú ra pojtjú i bijtu, ñe ra nzhodú, andúbú, nza yejui, akjanu ra janda, jango ra mebi.

Ja'a dya ra xipjiji e Mica ma jio ra mbeñe na punkú ñe ra sodye

Pokjú nde gi ëjë ko nuzgo, a go tendiozú.

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

¡Mica!

!Ra údú na punkú!

¡A ro árá! ¡A ro jankaji!

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Pongúto

Pongúto Mica, ma úú i dyego dya mi nego ri mbeñezú, mi xorü ro xakjo ngekua ro mee, mbe ma ro pedye ka in nzumú ro núgú, kjanu ro fatjú i dyee.

¿Nat'ske Milio?
Nuzgo ro xipji, dya ro xitsi

Pongúto, ma i nee ra chú'ú ra me kja mbaxkua nza jñiji.

chajk'a

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Ja'a, xo ri net'sego.
Ja'a pongúttjo tsijobi nza yejui, ri netseji
Ñesgo ri netseji

Pokjú na punkjú

Xopite LK

Posesivos

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Tercera Persona

5 Personas

3 personas

Clasificación

Segunda Persona

Primera Persona

3 personas

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

TPP

TPD

Su:I+nuyo

TPS

Sus:Nuyo+___ +ji

Su: Nu+__+bi

Singular

Su:Nu

Sus:Yo nu+___+ji

TERCERAS PERSONAS

Sus: Nuyo

2 o más

Plural

mbepjingumú

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

B'epji

Posesivos Terceras Personas

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Traduce las siguientes tablas en mazahua

POSESIVOS (Singular 1)

POSESIVOS (Plural + de 1)

Elaborado 05/09/2023 por Xopite LKXJ

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

Traduce las siguientes tablas en mazahua

POSESIVOS (Plural + de 1)

POSESIVOS (Singular 1)

Elaborado 05/09/2023 por Xopite LKXJ

k'ú b'ezhy

NZHOGÚ

POKJÚ

NZHOGÚ

POKJÚ

NZHOGÚ

POKJÚ

NZHOGÚ