Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

¿CÓMO ENSEÑAMOS ÁRABE? RECURSOS BIBLIOGRÁFICOS EN ESPAÑA (SS. XX-XXI)

Lidia Fernández Fon

Created on November 23, 2023

CIDELA

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Team Retrospective

Fill in the Blanks

Museum Flipcards

Image Comparison Slider

Microcourse: Key Skills for the Professional Environment

The Meeting Microlearning

The Meeting Microlearning Mobile

Transcript

I Congreso Internacional de Didáctica y Enseñanza de la Lengua Árabe (CIDELA) 24 de noviembre de 2023

¿CÓMO ENSEÑAMOS ÁRABE? RECURSOS BIBLIOGRÁFICOS EN ESPAÑA (SS. XX-XXI)

LIDIA FERNÁNDEZ FONFRÍA IEMYRhd- Universidad de Salamanca

CONTENIDO

ETAPAS

I. Principales corrientes II. Recursos bibliográficos III. Conclusiones

1981-2000

22001-2019

1954-1980

1910-1939

La diversidad

El dominio universitario

MCER

Las bases

Tipología

Métodos y manuales

Gramáticas

Lecturas

Diccionarios

PRINCIPALES CORRIENTES

Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER)

Erudita

  • Académica-universitaria
  • Enfoque gramática-traducción,
  • Árabe clásico / Estándar

Práctica

  • Oral
  • Sin base sólida gramatical
  • Lengua dialectal

Aparición de manuales con un enfoque comunicativo e integrador de la situación diglósica de la lengua árabe

Arabele (Árabe/Lengua Extranjera)

PROBLEMA

Grupo de Investigación Didáctica de la Lengua Árabe y su Cultura (DILACAI)

El sistema español carecía de un método de enseñanza del árabe como una lengua extranjera viva y moderna

Editorial Albujayra

Características

Recursos bibliográficos

Corpus de los manuales, gramáticas, diccionarios o glosarios y lecturas destinados a la enseñanza del árabe producidos en España o por autores españoles entre 1910 y 2019
  1. Destinado a un público hispanohablante
  2. Ampliación de la tipología de los materiales
  3. Ampliación cronológica
  4. Arabe clásico o Moderno Estándar
  5. 107 obras

Antecedentes

Martí Tormo, V. & I. Lozano Cámara (2013). Al-Kassaf : enseñanza y aprendizaje del árabe como segunda lengua : manual bibliográfico para profesores e investigadores. Granada, Universidad de Granada-Cátedra Al-Babtain de Estudios Árabes. Paradela Alonso, N. (2010). “Las gramáticas del árabe clásico en España durante el siglo XX: un balance crítico”. Arabele 2009 Enseñanza y aprendizaje de la lengua árabe. V. Aguilar, L. M. Pérez Cañada & P. Santillán. Murcia, Editum-Universidad de Murcia: 29-45.

1. González Pérez, Fray Rafael (1910). Gramática de la lengua árabe literal o clásica. Método teórico práctico. Tánger, Imprenta Hispano-Arábiga de la misión católica. 2. Cerdeira, Clemente (1911). Gramática árabe. Beirut, Tipolitografía Francesa. 3. Asín Palacios, Miguel (1939). Crestomatía de árabe literal con glosario y elementos de gramática. Madrid. Escuela de Estudios Árabes de Madrid y Granada.

Primera etapa: Las bases (1910-1939)

Segunda etapa: La diversidad (1954-1980)

11 obras

Tercera etapa: El dominio universitario (1981-2000)

20 obras

Cuarta etapa: MCER (2001-2019)

73 obras

Conclusiones

Conclusiones

Incremento del número de recursos y tipología, especialmente desde la implantación del MCER

Escasez de lecturas graduadas adaptadas al MCER

Aumento del número de manuales y métodos con enfoque comunicativo Aparición de guías o libros del profesor Niveles intermedios y avanzados (B1-C2)

Mayor número de publicaciones fuera del ámbito universitario

شكرا

lidiafernandez@usal.es