Calendario de Adviento HiPLA
2023-12-01T00:01:00
2023-12-02T00:01:00
2023-12-07T00:01:00
2023-12-06T00:01:00
2023-12-03T00:01:00
2023-12-04T00:01:00
2023-12-05T00:01:00
2023-12-08T00:01:00
13
2023-12-10T00:01:00
10
2023-12-12T00:01:00
2023-12-11T00:01:00
2023-12-09T00:01:00
2023-12-13T00:01:00
2023-12-16T00:01:00
2023-12-14T00:01:00
2023-12-15T00:01:00
14
11
15
12
16
17
2023-12-18T00:01:00
2023-12-17T00:01:00
2023-12-19T00:01:00
2023-12-20T00:01:00
2023-12-22T00:01:00
2023-12-23T00:01:00
2023-12-21T00:01:00
18
23
20
21
19
22
2023
1/0
"En Asturias, la comida principal de las fiestas navideñas tiene lugar el 24 de diciembre, no el 25. La cena de Nochebuena es el momento de reunirse la familia para celebrar las fiestas. Como es típico de España, la gastronomía navideña es regional, esto es, cada región tiene sus platos típicos en vez de haber un plato típico nacional, como ocurre en Gran Bretaña con el pavo. Como Asturias está en la costa atlántica, los platos típicos son...¡marisco y pescado! En mi casa, el plato estrella es la sopa de marisco, con andaricas, a type of small crab, pixín, monkfish, quisquilla, tiny shrimp, almejas y mejillones, entre otros. Otro plato que no falta en mi casa es el centollo, spider crab, o la ñocla, brown crab. El plato principal suele ser cabrito, kid goat, o pitu de calella, free-range chicken. Ahora los postres tradicionales están desapareciendo en favor de los turrones, mantecados y peladillas típicas de Andalucía, pero antes se tomaban las casadiellas, fried walnut and aniseed pies, los borrachinos, bread cakes in wine, o el panchón, spelt bread fried in butter and sugar and eaten with milk."
Marga Menendez-López
ALICANTE Y EL TURRÓN
El turrón es el alimento por excelencia de los españoles en la Navidad. Se trata de una masa dura (turrón de Alicante) o blanda (turrón de Jijona) hecha fundamentalmente de almendras, miel, clara de huevo y azúcar. El 47 % de los españoles consume entre 5 y 10 tabletas de media por familia cada Navidad y la mayoría de los españoles (el 82 %) no concibe la Navidad sin turrón en las reuniones familiares.
Hoy en día, hay turrones de muchos sabores (por ejemplo, el mejor chef del mundo por tercer año consecutivo, Daviz Muñoz, saca su propia línea de turrones, con sabores innovadores, como sabor helado de nueces de Macadamia caramelizadas, nachos con chocolate blanco, tarta de queso, etc.), pero los tradicionales (turrón de Alicante y turrón de Jijona) suelen ser los más consumidos, junto al popular turrón de chocolate. La producción de turrón en España se hace mayormente en Jijona, un pueblo de Alicante donde este año han fabricado más de 1600 toneladas de este dulce.
Aunque en España está documentado que disfrutamos del turrón desde el siglo XV, se sabe que civilizaciones anteriores (árabes principalmente) ya preparaban una pasta parecida siglos atrás.
Los anuncios de turrón son los que dan la bienvenida a la Navidad española: suelen ser familiares (por ejemplo, la célebre canción de El almendro es ya un clásico) y emotivos (por ejemplo, el del turrón de chocolate Suchard).
En este fragmento del programa de Radio Televisión Española Fabricando Made in Spain, puedes ver el proceso de elaboración del turrón en Jijona (donde llevan haciéndolo desde 1531) y enterarte de datos curiosos sobre este producto. Juan López Ramal
Para el mazapán (370 gramos)
· 175 gramos de harina de almendras (Almendras muy picadas, hechas harina. Lo podemos hacer en casa mezclándolas con el azúcar y con una batidora que tenga la función para obtener esta textura).
· 175 gramos de azucar.
· 30 gramos de clara de huevo.
Para el relleno y adorno
· 35 gramos de cabello de ángel (se obtiene de la calabaza de cidra cocida con azúcar). Se puede encontrar en conserva.
· 25 gramos de calabazate natural (el calabazate es un producto parecido a lo que se conoce como fruta escarchada y confitada. Para elaborarlo se emplea membrillos, boniatos y melón al que se somete a un proceso por el cual se seca y así se conservan. Dándole diferentes colores). Se suele encontrar en pastelerías.
· 25 gramos de calabazate de color rojo
· 25 gramos de calabazate de color verde
· 35 gramos de yema confitada (Se prepara con azúcar, yema de huevo y agua.
· Huevo líquido para pintar el dulce antes de meterlo en el horno.
· 1 oblea
Elaboración: El primer paso es preparar el mazapán. En un recipiente se mezclan la harina de almendras con el azucar y la clara de huevo, hasta que todos los ingredientes estén integrados y se logre una masa compacta, que no se pegue en los dedos. Reservar.
Preparamos también el relleno de cabello de ángel agregando al producto un poco de canela, según el gusto. Preparamos también la yema confitada.
Estiramos la masa del mazapan y lo dejamos de un grosor de unos ocho milímetros. Una vez realizado eso cortaremos tres rectángulos de mazapan y reservaremos otra tira para hacer la capa de arriba y rodear el exterior del dulce.
Colocamos en primer lugar la oblea y sobre ella uno de los rectángulos de mazapán. A continuación se coloca una capa de la mezcla de cabello de angel y canela. Seguimos con otro rectángulo de mazapan.
Ahora cortamos una tira de cada calabazate que sea igual al largo que los rectángulos de mazapán. Colocamos uno de cada color formando una nueva capa del pan. Seguimos por encima y rodeando los huecos que han quedado entre cada tira de calabazate con una capa de yema confitada y terminamos con el último rectángulo de mazapan. Este lo habremos cortado de tal forma que cubra no solo la superficie del dulce sino también los laterales.
Cerramos el dulce hasta que quede completamente cerrado por el mazapán y cortamos lo sobrante con un cuchillo. Debe quedar en forma de cofre rectangular.
Hacemos finalmente arriba un dibujo de unos rombos y pintamos todo el dulce por fuera con el huevo líquido, para que así, una vez horneado quede de un bonito color dorado.
Finalmente se hornea 10 minutos y a horno muy fuerte (220 grados). Incluso se puede poner el grill para que se dore por la parte de arriba.
Brazilian Christmas traditions were originally brought by the Portuguese, but over time they were adapted to the country. There is also a big difference: December is summer time in Brazil, with high temperatures! Therefore, celebrating Christmas in Brazil is a different experience than it would be in a colder country.
The cities are decorated with lots of lights, and on warm nights, people like to walk around to see them. Christmas trees and nativity scenes are quite popular. There are also Christmas plays, such as 'The Shepherds'. Celebrations vary depending on the region, but usually people gather with friends and family for a special dinner on Christmas Eve. At midnight, they make a toast, or (in the case of Catholics) go to church for the mass, which is called 'Mass of the Rooster'. In some cities, there are fireworks after it. On the 25th, people get together with their families for lunch and exchanging gifts. Dishes vary depending on the location, but usually they include: turkey or roasted pork, Christmas rice (with raisins, peas and carrots), seasoned manioc flour, 'salpicão' (mayonnaise with potatoes, corn and pieces of chicken), coconut pudding with plum sauce, pastries, and fruits of the season.
In Brazil, a tradition at Christmas time is the "secret friend" (or "hidden friend", "invisible friend"). It is similar to Secret Santa and is quite popular in schools. There may be variations, but usually it works like this: the names of all students are put in a bag and you draw the name of a colleague. All through December, you should give him/her small gifts (a chocolate, a candy, a poem), but anonymously. Every day, you bring the gift with your "friend's" name, and put it in a box at the entrance of the classroom. The teacher collects all the gifts and distributes them. Close to Christmas, there is a celebration party to conclude the school year. The students then reveal who their "friends" are and give them a more expensive gift. The process of revealing is fun – you give hints about who your "friend" would be and the other students try to guess who he/she is.
There are some variations of this tradition, for example, the "secret enemy" (or "hidden enemy"), which is popular among co-workers. In this version, you play jokes with the colleague who was drawn, giving them something they don't like (or something that is linked to their personality, but in a joking way).
NAVIDAD EN LAS ISLAS CANARIAS: Mientras que en la Península las tradiciones navideñas giran alrededor de chocolate caliente con churros y paisajes invernales, en las Islas Canarias la cosa es muy distinta. En Canarias sabemos lo que es pasar una navidad soleada: pasar el 25 de diciembre tomando el sol en la playa, comer fuera en una terracita o celebrar fin de año dos veces, una en la hora peninsular y otra en la hora canaria. Una imagen muy bonita en estas fechas es es ver las palmeras decoradas con lucecitas (nuestro árbol de navidad particular), con el mar de fondo. Además, si vas a pasear por Las Canteras (en la isla de Gran Canaria) verás un Belén enorme hecho de arena. Al acabar las navidades lo destruyen, por lo que cada año es único y exclusivo. Además de los dulces tradicionales de navidad (turrón, mazapán y polvorones) tenemos nuestro propio postre: ¡truchas! Y no, no hablo del pescado. Las truchas canrias son como empanadas dulces hechas de alemendras, batata y canela. Se fríen y se sirven en frío. A algunas personas también les gustan rellenas de "cabello de ángel" (spaguetti squash jam) y ponerles azúcar por encima. paul a PAULA ANTELA
Existen diferentes explicaciones para esta tradición. Una de las teorías que acompañan nuestras uvas navideñas remonta los orígenes de esta costumbre a 1909. Ese año hubo muy buena cosecha de uva y los productores decidieron dar más salida al producto vendiéndola como “uvas de la suerte” en paquetes preparados de doce uvas, simbolizando los doce meses del año. A lo largo de los años, la tradición se ha ido puliendo. Hoy día mucha gente dice que las uvas simbolizan la abundancia y cada vez que se come una hay que pedir un deseo. En total, 12 deseos. ¿Te atreves a probar este año si eres capaz de comer las 12 uvas sin atragantarte?
Y llegamos al final de nuestro calendario... ¡Desde el equipo de HIPLA os deseamos una muy feliz Navidad y próspero año 2024! Aquí os dejamos una canción muy típica para despedir el año:
"In Bolivia folks eat picana for nochebuena—it’s a soup with chicken, beef, and pork. I lived in Bolivia for eight months and one of my favourite things about mealtimes there is that everyone says thank you at the end of the meal to each person at the table, in recognition of sharing a meal together.
In Cartagena, Colombia, the typical way to spend Christmas is to decorate the houses with lots of lights, the dinner is eaten just after at 12 at night on Christmas morning, and people eat fried coconut rice with raisins and pork with a glass of wine and the children go to bed and the adults drink rum or beer until the early hours." Bethan Fisk
As tradições natalinas brasileiras foram originalmente trazidas pelos portugueses, mas com o tempo foram adaptadas ao país. Há também uma grande diferença: em Dezembro é verão no Brasil, com temperaturas altas! Assim sendo, celebrar o Natal no Brasil é uma experiência diferente do que seria num país mais frio.
As cidades são enfeitadas com muitas luzes e, nas noites quentes, as pessoas gostam de passear para vê-las. As árvores de Natal e os presépios são bastante populares. Há também peças de teatro natalinas, como 'Os Pastores'. As celebrações variam de acordo com a região, mas geralmente as pessoas se reúnem com amigos e familiares para a ceia na véspera de Natal. À meia-noite, fazem um brinde ou (no caso dos católicos) vão à Missa do Galo. Em algumas cidades, há queimas de fogos depois da missa. No dia 25, as pessoas se reúnem com os familiares para o almoço e troca de presentes. Os pratos variam de acordo com a localidade, mas geralmente incluem peru ou pernil, arroz de Natal (com passas, ervilha e cenoura), farofa, salpicão, manjar com calda de ameixa, rabanadas e frutas da estação. Raquel Guirardello
Translation
En España, tenemos una tradición muy propia que celebramos justo al final del 31 de diciembre: comer 12 uvas justo a medianoche. Aunque esta tradición se ha extendido a muchos puntos del mapa, la costumbre navideña de arrancar el año tomando 12 uvas al son de las campanadas comenzó en España. Según la tradición, cada uva representa un deseo para cada uno de los meses del próximo año y también despide el año que termina con las 12 campanadas en la Real Casa de Correos de la Puerta del Sol de Madrid.
¿Quieres conocer uno de los momentos más bonitos de las celebraciones de Navidad en Andalucía? Estas sin duda son las zambombas o zambombás, donde grupos de amigos se reúnen alrededor del fuego o en bares para cantar villancicos.
Esta celebración se caracteriza por la música flamenca, bailaores e instrumentos como el cajón, la guitarra, la zambomba, el cajón, algo de percusión y por supuesto las palmas. El nombre de esta fiesta viene de la zambomba, un tambor utilizado en el género folclórico de los villancicos.
Navidades en ZamoraOs voy a contar un recuerdo de infancia sobre las Navidades en el pueblo zamorano de mi madre. En realidad, todo lo que se diga sobre la Navidad son recuerdos de la infancia con tu familia, no se puede generalizar. La experiencia de otra persona en el mismo pueblo será diferente, y si voy ahora no tiene al aura dorada que tienen mis recuerdos de infancia. Zamora está en Castilla y León y tiene frontera con Portugal. En invierno hace mucho frío y nieva, y la comida es típica castellana: el pan, el cerdo y las verduras son los reyes. Uno de mis recuerdos de Navidad favoritos es estar sentada alrededor de la mesa camilla, en la cocina, al lado de la estufa de leña. Estamos jugando a las cartas, mis abuelos, mis primos y yo. En la mesa hay un puñado de castañas de los árboles de alrededor del pueblo, que mi abuela ha asado en la lumbre ("fuego" en dialecto). Según va avanzando la tarde, el montoncito de castañas asadas se ha convertido en un montoncito de peladuras de castañas asadas...y seguimos jugando, aunque mi abuelo haga trampas... Marga Menéndez
ANUNCIO DE LA LOTERÍA DE NAVIDAD 2023: Mañana se celebra el sorteo de la lotería de Navidad, así que aquí os dejamos el anuncio de este año:
“Nos van a dar las uvas”: El día 31 de diciembre se conoce como Nochevieja, y los españoles a las doce en punto de la noche tomamos las uvas. A medianoche todos los hogares de España ven por televisión la retransmisión de las campanadas del reloj de la Puerta del Sol y toman doce uvas al son4 de las campanadas. Todo un símbolo del fin del año y del comienzo del año nuevo. Por eso, cuando decimos “nos van a dar las uvas” significa que lo que estamos haciendo se está alargando demasiado, tanto que vamos a llegar al último día del año. Una manera habitual de meter prisa a alguien es decirle: “¡Date prisa, por favor, que nos van a dar las uvas!” Paula Antela
Fiesta Mayor de los Verdiales. Málaga La Fiesta Mayor de Verdiales, que se celebra desde hace más de cincuenta años el 28 de diciembre, festividad de los Santos Inocentes, es quizá una de las tradiciones más típicas de la Navidad malagueña. Los verdiales son una manifestación festiva de origen campesino, que consiste en un particular fandango cantado y bailado con el acompañamiento de una orquestina compuesta por un violín, de dos a cuatro guitarras, un pandero, dos o más pares de platillos, varios palillos (castañuelas) y, en algunos de sus estilos, un laúd o una bandurria. En las actuaciones este conjunto se completa con la figura del alcalde -regidor que enarbolando una varilla (vara de mando) designa al cantaor y autoriza el comienzo y final de la pieza interpretada- y del abanderado, que marcha junto al alcalde al frente del grupo bailando una bandera española, andaluza o malagueña.
La Fiesta de Verdiales constituye una de las expresiones culturales con más fuerte arraigo en el territorio malagueño aunque está especialmente relacionada con la comarca de los Montes, siendo los propios cantes y bailes fruto de un contexto ecológico-cultural específico. Por este motivo, la fiesta está en proceso de ser protegida como bien de interés cultural. Durante la fiesta, además de escuchar las actuaciones de las diferentes pandas, los malagueños disfrutan con los vinos de la tierra. Pilar García
EL TIÓ
En Catalunya, el 24 de diciembre por la noche es típico cagar el tió. El tió es un tronco cortado por ambos extremos al que se le añaden dos patas y se le pinta una cara sonriente. También se le pone el gorro típico catalán: la barretina. Unos días antes, se pone el tió al lado del fuego, se le cubre con una manta y los niños lo alimentan para engordarlo. El 24 por la noche, los niños le dan golpes con un palo de madera mientras cantan la canción típica ("Caga tió, avellanes i torrons. / No caguis arangades, que són massa salades / caga torrons, que són més bons!"), y luego descubren que debajo de la manta hay regalos que el tió ha cagado. Esto se repite unas cuantas veces hasta que el tió ya no caga más. Xavier Mas
Escudella de NadalL’escudella i carn d’olla s’ha convertit en l’àpat més obligatori del Nadal a Catalunya. És una sopa de carn que es menja amb galets (un tipus de pasta) i una mandonguilla molt gran que es diu ‘la pilota’. S’ha de tastar!
Catalan Christmas Soup The ‘escudella i carn d’olla’ has become the centrepiece of the Catalan Christmas table. It’s a meat soup that’s eaten with galets (a type of pasta) and a massive meatball called, imaginatively, ‘the ball’. You’ve got to try it! James Hawkey
EL APALPADOR o "PAPÁ NOEL GALLEGO": Este afable personaje baja de las montañas hacia las aldeas y las villas todos los años el día 24 o el día 31 de diciembre (incluso hay quien dice que baja ambos días). Mientras camina, recoge todas las castañas que divisa y las guarda en un gran saco. Así, cuando va visitando las casas, se acerca a los peques y les palpa la barriga para ver si han comido suficiente durante este año. Como premio, deja siempre unas castañas en su mesilla para que, tanto si han comido suficiente como si no, tengan como regalo un pequeño manjar.
Hay que tener en cuenta que antaño las castañas se consideraban como casi un lujo, por lo que la figura del Apalpador cobraba especial importancia no solo como símbolo de abundancia en el hogar (los inviernos podían ser verdaderamente duros en cuanto a hambruna), sino también como encarnación de la naturaleza.
Genially dispone de cientos de plantillas listas para inspirarte y ayudarte a encontrar nuevas formas de contar historias a través de contenidos interactivos como imágenes, microsites, vídeos o infografías. Con estas características, estás a unos pocos clics de alcanzar tu próximo gran éxito comunicativo. Tu contenido atrapa si es interactivo.
Do you leave your Christmas shopping to the last minute? In Cusco, Peru, that's not a problem. On Christmas Eve, in the Plaza de Armas, you'll find the Santurantikuy (meaning 'the sale of saints'), a fair where you can buy figures for nativity scenes and other traditional craft products. Paul Merchant
OLENTZERO O PAPÁ NOEL VASCO: En sus orígenes se caracterizaba por vivir en la montaña y tener 365 ojos y orejas para poder ver y escuchar a los niños durante todos los días del año. Según cuenta la leyenda, cuando se aproximaba la fecha que actualmente coincide con Nochebuena, entraba en las casas de los más traviesos para llevárselo a su cabaña y comérselos, por lo que era un personaje muy temido por la población. A partir del siglo XX, la figura del Olentzero fue incorporándose como un personaje más de la Navidad y adquirió el mismo trabajo que Papá Noel: entrar por la chimenea de las casas y dejar los regalos a los más pequeños de la casa la noche del 24 de diciembre. En la actualidad, el mismo 24 de diciembre, algunos pueblos vascos organizan cabalgatas para representar al Olentzero. Para ello, se visten de caseros durante todo el día y recorren las calles cantando y bailando para ganarse el aguinaldo, ya que este término también se relaciona con los 'Oles', cánticos que se utilizaban para pedir dinero y comida.
La nochevieja universitaria
Es la forma que tienen los universitarios (y no universitarios) de despedir el año antes de volver a sus casas, en aquellos casos de estudiantes de fuera de Salamanca.
Se suele celebrar el último jueves lectivo del año (este año será el 14 de diciembre). Los estudiantes y jóvenes se juntan en la Plaza Mayor de Salamanca para despedir el año con una gran fiesta comiendo 12 gominolas al ritmo de las campanadas.
Carmen Lloret
El pan de Cádiz
El pan de Cádiz, también conocido como turrón de Cádiz, es el dulce típico de la ciudad del mismo nombre, situada en el sur de España. Es un invento, en su forma, relativamente reciente ya que su creación se atribuye al pastelero gaditano Antonio Valls Garrido que lo creó en la pastelería Viena, de su propiedad, en la década de los 50. Carmen Lloret
Ingredientes
EL GORDO DE LA LOTERÍA: ¡Y hoy ha llegado el día del sorteo! Si tienes un décimo (una participación), puede que te toque algo. Hay varios premios, pero al más grande se le llama "El gordo", por lo que si lo ganas, se dice que "te ha tocado el gordo". Los números premiados los cantan los niños de San Idelfonso, un internado de Madrid, los cuales ensayan para poder cantar bien los números y que se alegrann mucho si son os que cantan el gordo!
LAS LUCES DE NAVIDAD EN VIGO: Puede que te suenen las luces de Londres o Nueva York... ¿pero has oído hablar de las luces de Vigo? En la ciudad de Vigo, en Galicia, millones de leds iluminan estas fiestas, atrayendo a turistas de toda España para disfrutar del espectáculo:
No Brasil, uma tradição feita na época do Natal é o "amigo secreto" (ou "amigo oculto", "amigo invisível"). É parecida com o Secret Santa e é bastante popular nas escolas. Pode haver variações, mas geralmente funciona assim: os nomes de todos os alunos são colocados num saquinho e você sorteia o nome de um colega. Durante o mês de Dezembro, deve dar-lhe pequenos presentes (um chocolate, uma bala, um poema), mas de forma anônima. Todo dia, você traz o presentinho com o nome do seu "amigo" e o coloca numa caixa, na entrada da sala de aula. O professor coleta todos os presentes e os distribui. Perto do Natal, há uma festa de confraternização para encerrar o ano letivo. Os alunos então revelam quem são os seus "amigos" e dão a eles um presente mais caro. O processo de revelação é divertido – você vai dando dicas de quem seria o seu "amigo" e os outros alunos tentam adivinhar quem é.
Existem algumas variações dessa tradição; por exemplo, o "inimigo secreto" (ou "inimigo oculto"), que é popular entre colegas de trabalho. Nessa versão, você faz brincadeiras com o colega que foi sorteado, dando-lhe algo de que ele não goste (ou algo que caracterize o seu jeito de ser, mas de forma brincalhona). Raquel Guirardello
Translation
Los buñuelos son una de las recetas típicas más populares para Navidad en Colombia, aunque esta comida en teoría es la misma en todo el país, los ingredientes, sabores, colores y olores varían según la región en la que se preparen. Por ejemplo, en algunos municipios de la zona andina del país los buñuelos no son dulces, la mezcla para su preparación incluye queso costeño, huevos, almidón de maíz (o maicena) con un poco de almidón de yuca.
¿No sabes qué escuchar? Aquí tienes una playlist de villancicos clásicos en español
CALENDARIO ADVIENTO HIPLA
pau.antcos
Created on November 20, 2023
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
3D Corporate Reporting
View
Corporate CV
View
Interactive Onboarding Guide
View
Success Story
View
Higher Education Teaching Microsite
View
Modern microsite mobile
View
Basic Shapes Microsite
Explore all templates
Transcript
Calendario de Adviento HiPLA
2023-12-01T00:01:00
2023-12-02T00:01:00
2023-12-07T00:01:00
2023-12-06T00:01:00
2023-12-03T00:01:00
2023-12-04T00:01:00
2023-12-05T00:01:00
2023-12-08T00:01:00
13
2023-12-10T00:01:00
10
2023-12-12T00:01:00
2023-12-11T00:01:00
2023-12-09T00:01:00
2023-12-13T00:01:00
2023-12-16T00:01:00
2023-12-14T00:01:00
2023-12-15T00:01:00
14
11
15
12
16
17
2023-12-18T00:01:00
2023-12-17T00:01:00
2023-12-19T00:01:00
2023-12-20T00:01:00
2023-12-22T00:01:00
2023-12-23T00:01:00
2023-12-21T00:01:00
18
23
20
21
19
22
2023
1/0
"En Asturias, la comida principal de las fiestas navideñas tiene lugar el 24 de diciembre, no el 25. La cena de Nochebuena es el momento de reunirse la familia para celebrar las fiestas. Como es típico de España, la gastronomía navideña es regional, esto es, cada región tiene sus platos típicos en vez de haber un plato típico nacional, como ocurre en Gran Bretaña con el pavo. Como Asturias está en la costa atlántica, los platos típicos son...¡marisco y pescado! En mi casa, el plato estrella es la sopa de marisco, con andaricas, a type of small crab, pixín, monkfish, quisquilla, tiny shrimp, almejas y mejillones, entre otros. Otro plato que no falta en mi casa es el centollo, spider crab, o la ñocla, brown crab. El plato principal suele ser cabrito, kid goat, o pitu de calella, free-range chicken. Ahora los postres tradicionales están desapareciendo en favor de los turrones, mantecados y peladillas típicas de Andalucía, pero antes se tomaban las casadiellas, fried walnut and aniseed pies, los borrachinos, bread cakes in wine, o el panchón, spelt bread fried in butter and sugar and eaten with milk."
Marga Menendez-López
ALICANTE Y EL TURRÓN El turrón es el alimento por excelencia de los españoles en la Navidad. Se trata de una masa dura (turrón de Alicante) o blanda (turrón de Jijona) hecha fundamentalmente de almendras, miel, clara de huevo y azúcar. El 47 % de los españoles consume entre 5 y 10 tabletas de media por familia cada Navidad y la mayoría de los españoles (el 82 %) no concibe la Navidad sin turrón en las reuniones familiares. Hoy en día, hay turrones de muchos sabores (por ejemplo, el mejor chef del mundo por tercer año consecutivo, Daviz Muñoz, saca su propia línea de turrones, con sabores innovadores, como sabor helado de nueces de Macadamia caramelizadas, nachos con chocolate blanco, tarta de queso, etc.), pero los tradicionales (turrón de Alicante y turrón de Jijona) suelen ser los más consumidos, junto al popular turrón de chocolate. La producción de turrón en España se hace mayormente en Jijona, un pueblo de Alicante donde este año han fabricado más de 1600 toneladas de este dulce. Aunque en España está documentado que disfrutamos del turrón desde el siglo XV, se sabe que civilizaciones anteriores (árabes principalmente) ya preparaban una pasta parecida siglos atrás. Los anuncios de turrón son los que dan la bienvenida a la Navidad española: suelen ser familiares (por ejemplo, la célebre canción de El almendro es ya un clásico) y emotivos (por ejemplo, el del turrón de chocolate Suchard). En este fragmento del programa de Radio Televisión Española Fabricando Made in Spain, puedes ver el proceso de elaboración del turrón en Jijona (donde llevan haciéndolo desde 1531) y enterarte de datos curiosos sobre este producto. Juan López Ramal
Para el mazapán (370 gramos) · 175 gramos de harina de almendras (Almendras muy picadas, hechas harina. Lo podemos hacer en casa mezclándolas con el azúcar y con una batidora que tenga la función para obtener esta textura). · 175 gramos de azucar. · 30 gramos de clara de huevo. Para el relleno y adorno · 35 gramos de cabello de ángel (se obtiene de la calabaza de cidra cocida con azúcar). Se puede encontrar en conserva. · 25 gramos de calabazate natural (el calabazate es un producto parecido a lo que se conoce como fruta escarchada y confitada. Para elaborarlo se emplea membrillos, boniatos y melón al que se somete a un proceso por el cual se seca y así se conservan. Dándole diferentes colores). Se suele encontrar en pastelerías. · 25 gramos de calabazate de color rojo · 25 gramos de calabazate de color verde · 35 gramos de yema confitada (Se prepara con azúcar, yema de huevo y agua. · Huevo líquido para pintar el dulce antes de meterlo en el horno. · 1 oblea
Elaboración: El primer paso es preparar el mazapán. En un recipiente se mezclan la harina de almendras con el azucar y la clara de huevo, hasta que todos los ingredientes estén integrados y se logre una masa compacta, que no se pegue en los dedos. Reservar. Preparamos también el relleno de cabello de ángel agregando al producto un poco de canela, según el gusto. Preparamos también la yema confitada. Estiramos la masa del mazapan y lo dejamos de un grosor de unos ocho milímetros. Una vez realizado eso cortaremos tres rectángulos de mazapan y reservaremos otra tira para hacer la capa de arriba y rodear el exterior del dulce. Colocamos en primer lugar la oblea y sobre ella uno de los rectángulos de mazapán. A continuación se coloca una capa de la mezcla de cabello de angel y canela. Seguimos con otro rectángulo de mazapan. Ahora cortamos una tira de cada calabazate que sea igual al largo que los rectángulos de mazapán. Colocamos uno de cada color formando una nueva capa del pan. Seguimos por encima y rodeando los huecos que han quedado entre cada tira de calabazate con una capa de yema confitada y terminamos con el último rectángulo de mazapan. Este lo habremos cortado de tal forma que cubra no solo la superficie del dulce sino también los laterales. Cerramos el dulce hasta que quede completamente cerrado por el mazapán y cortamos lo sobrante con un cuchillo. Debe quedar en forma de cofre rectangular. Hacemos finalmente arriba un dibujo de unos rombos y pintamos todo el dulce por fuera con el huevo líquido, para que así, una vez horneado quede de un bonito color dorado. Finalmente se hornea 10 minutos y a horno muy fuerte (220 grados). Incluso se puede poner el grill para que se dore por la parte de arriba.
Brazilian Christmas traditions were originally brought by the Portuguese, but over time they were adapted to the country. There is also a big difference: December is summer time in Brazil, with high temperatures! Therefore, celebrating Christmas in Brazil is a different experience than it would be in a colder country. The cities are decorated with lots of lights, and on warm nights, people like to walk around to see them. Christmas trees and nativity scenes are quite popular. There are also Christmas plays, such as 'The Shepherds'. Celebrations vary depending on the region, but usually people gather with friends and family for a special dinner on Christmas Eve. At midnight, they make a toast, or (in the case of Catholics) go to church for the mass, which is called 'Mass of the Rooster'. In some cities, there are fireworks after it. On the 25th, people get together with their families for lunch and exchanging gifts. Dishes vary depending on the location, but usually they include: turkey or roasted pork, Christmas rice (with raisins, peas and carrots), seasoned manioc flour, 'salpicão' (mayonnaise with potatoes, corn and pieces of chicken), coconut pudding with plum sauce, pastries, and fruits of the season.
In Brazil, a tradition at Christmas time is the "secret friend" (or "hidden friend", "invisible friend"). It is similar to Secret Santa and is quite popular in schools. There may be variations, but usually it works like this: the names of all students are put in a bag and you draw the name of a colleague. All through December, you should give him/her small gifts (a chocolate, a candy, a poem), but anonymously. Every day, you bring the gift with your "friend's" name, and put it in a box at the entrance of the classroom. The teacher collects all the gifts and distributes them. Close to Christmas, there is a celebration party to conclude the school year. The students then reveal who their "friends" are and give them a more expensive gift. The process of revealing is fun – you give hints about who your "friend" would be and the other students try to guess who he/she is. There are some variations of this tradition, for example, the "secret enemy" (or "hidden enemy"), which is popular among co-workers. In this version, you play jokes with the colleague who was drawn, giving them something they don't like (or something that is linked to their personality, but in a joking way).
NAVIDAD EN LAS ISLAS CANARIAS: Mientras que en la Península las tradiciones navideñas giran alrededor de chocolate caliente con churros y paisajes invernales, en las Islas Canarias la cosa es muy distinta. En Canarias sabemos lo que es pasar una navidad soleada: pasar el 25 de diciembre tomando el sol en la playa, comer fuera en una terracita o celebrar fin de año dos veces, una en la hora peninsular y otra en la hora canaria. Una imagen muy bonita en estas fechas es es ver las palmeras decoradas con lucecitas (nuestro árbol de navidad particular), con el mar de fondo. Además, si vas a pasear por Las Canteras (en la isla de Gran Canaria) verás un Belén enorme hecho de arena. Al acabar las navidades lo destruyen, por lo que cada año es único y exclusivo. Además de los dulces tradicionales de navidad (turrón, mazapán y polvorones) tenemos nuestro propio postre: ¡truchas! Y no, no hablo del pescado. Las truchas canrias son como empanadas dulces hechas de alemendras, batata y canela. Se fríen y se sirven en frío. A algunas personas también les gustan rellenas de "cabello de ángel" (spaguetti squash jam) y ponerles azúcar por encima. paul a PAULA ANTELA
Existen diferentes explicaciones para esta tradición. Una de las teorías que acompañan nuestras uvas navideñas remonta los orígenes de esta costumbre a 1909. Ese año hubo muy buena cosecha de uva y los productores decidieron dar más salida al producto vendiéndola como “uvas de la suerte” en paquetes preparados de doce uvas, simbolizando los doce meses del año. A lo largo de los años, la tradición se ha ido puliendo. Hoy día mucha gente dice que las uvas simbolizan la abundancia y cada vez que se come una hay que pedir un deseo. En total, 12 deseos. ¿Te atreves a probar este año si eres capaz de comer las 12 uvas sin atragantarte?
Y llegamos al final de nuestro calendario... ¡Desde el equipo de HIPLA os deseamos una muy feliz Navidad y próspero año 2024! Aquí os dejamos una canción muy típica para despedir el año:
"In Bolivia folks eat picana for nochebuena—it’s a soup with chicken, beef, and pork. I lived in Bolivia for eight months and one of my favourite things about mealtimes there is that everyone says thank you at the end of the meal to each person at the table, in recognition of sharing a meal together. In Cartagena, Colombia, the typical way to spend Christmas is to decorate the houses with lots of lights, the dinner is eaten just after at 12 at night on Christmas morning, and people eat fried coconut rice with raisins and pork with a glass of wine and the children go to bed and the adults drink rum or beer until the early hours." Bethan Fisk
As tradições natalinas brasileiras foram originalmente trazidas pelos portugueses, mas com o tempo foram adaptadas ao país. Há também uma grande diferença: em Dezembro é verão no Brasil, com temperaturas altas! Assim sendo, celebrar o Natal no Brasil é uma experiência diferente do que seria num país mais frio. As cidades são enfeitadas com muitas luzes e, nas noites quentes, as pessoas gostam de passear para vê-las. As árvores de Natal e os presépios são bastante populares. Há também peças de teatro natalinas, como 'Os Pastores'. As celebrações variam de acordo com a região, mas geralmente as pessoas se reúnem com amigos e familiares para a ceia na véspera de Natal. À meia-noite, fazem um brinde ou (no caso dos católicos) vão à Missa do Galo. Em algumas cidades, há queimas de fogos depois da missa. No dia 25, as pessoas se reúnem com os familiares para o almoço e troca de presentes. Os pratos variam de acordo com a localidade, mas geralmente incluem peru ou pernil, arroz de Natal (com passas, ervilha e cenoura), farofa, salpicão, manjar com calda de ameixa, rabanadas e frutas da estação. Raquel Guirardello
Translation
En España, tenemos una tradición muy propia que celebramos justo al final del 31 de diciembre: comer 12 uvas justo a medianoche. Aunque esta tradición se ha extendido a muchos puntos del mapa, la costumbre navideña de arrancar el año tomando 12 uvas al son de las campanadas comenzó en España. Según la tradición, cada uva representa un deseo para cada uno de los meses del próximo año y también despide el año que termina con las 12 campanadas en la Real Casa de Correos de la Puerta del Sol de Madrid.
¿Quieres conocer uno de los momentos más bonitos de las celebraciones de Navidad en Andalucía? Estas sin duda son las zambombas o zambombás, donde grupos de amigos se reúnen alrededor del fuego o en bares para cantar villancicos. Esta celebración se caracteriza por la música flamenca, bailaores e instrumentos como el cajón, la guitarra, la zambomba, el cajón, algo de percusión y por supuesto las palmas. El nombre de esta fiesta viene de la zambomba, un tambor utilizado en el género folclórico de los villancicos.
Navidades en ZamoraOs voy a contar un recuerdo de infancia sobre las Navidades en el pueblo zamorano de mi madre. En realidad, todo lo que se diga sobre la Navidad son recuerdos de la infancia con tu familia, no se puede generalizar. La experiencia de otra persona en el mismo pueblo será diferente, y si voy ahora no tiene al aura dorada que tienen mis recuerdos de infancia. Zamora está en Castilla y León y tiene frontera con Portugal. En invierno hace mucho frío y nieva, y la comida es típica castellana: el pan, el cerdo y las verduras son los reyes. Uno de mis recuerdos de Navidad favoritos es estar sentada alrededor de la mesa camilla, en la cocina, al lado de la estufa de leña. Estamos jugando a las cartas, mis abuelos, mis primos y yo. En la mesa hay un puñado de castañas de los árboles de alrededor del pueblo, que mi abuela ha asado en la lumbre ("fuego" en dialecto). Según va avanzando la tarde, el montoncito de castañas asadas se ha convertido en un montoncito de peladuras de castañas asadas...y seguimos jugando, aunque mi abuelo haga trampas... Marga Menéndez
ANUNCIO DE LA LOTERÍA DE NAVIDAD 2023: Mañana se celebra el sorteo de la lotería de Navidad, así que aquí os dejamos el anuncio de este año:
“Nos van a dar las uvas”: El día 31 de diciembre se conoce como Nochevieja, y los españoles a las doce en punto de la noche tomamos las uvas. A medianoche todos los hogares de España ven por televisión la retransmisión de las campanadas del reloj de la Puerta del Sol y toman doce uvas al son4 de las campanadas. Todo un símbolo del fin del año y del comienzo del año nuevo. Por eso, cuando decimos “nos van a dar las uvas” significa que lo que estamos haciendo se está alargando demasiado, tanto que vamos a llegar al último día del año. Una manera habitual de meter prisa a alguien es decirle: “¡Date prisa, por favor, que nos van a dar las uvas!” Paula Antela
Fiesta Mayor de los Verdiales. Málaga La Fiesta Mayor de Verdiales, que se celebra desde hace más de cincuenta años el 28 de diciembre, festividad de los Santos Inocentes, es quizá una de las tradiciones más típicas de la Navidad malagueña. Los verdiales son una manifestación festiva de origen campesino, que consiste en un particular fandango cantado y bailado con el acompañamiento de una orquestina compuesta por un violín, de dos a cuatro guitarras, un pandero, dos o más pares de platillos, varios palillos (castañuelas) y, en algunos de sus estilos, un laúd o una bandurria. En las actuaciones este conjunto se completa con la figura del alcalde -regidor que enarbolando una varilla (vara de mando) designa al cantaor y autoriza el comienzo y final de la pieza interpretada- y del abanderado, que marcha junto al alcalde al frente del grupo bailando una bandera española, andaluza o malagueña. La Fiesta de Verdiales constituye una de las expresiones culturales con más fuerte arraigo en el territorio malagueño aunque está especialmente relacionada con la comarca de los Montes, siendo los propios cantes y bailes fruto de un contexto ecológico-cultural específico. Por este motivo, la fiesta está en proceso de ser protegida como bien de interés cultural. Durante la fiesta, además de escuchar las actuaciones de las diferentes pandas, los malagueños disfrutan con los vinos de la tierra. Pilar García
EL TIÓ En Catalunya, el 24 de diciembre por la noche es típico cagar el tió. El tió es un tronco cortado por ambos extremos al que se le añaden dos patas y se le pinta una cara sonriente. También se le pone el gorro típico catalán: la barretina. Unos días antes, se pone el tió al lado del fuego, se le cubre con una manta y los niños lo alimentan para engordarlo. El 24 por la noche, los niños le dan golpes con un palo de madera mientras cantan la canción típica ("Caga tió, avellanes i torrons. / No caguis arangades, que són massa salades / caga torrons, que són més bons!"), y luego descubren que debajo de la manta hay regalos que el tió ha cagado. Esto se repite unas cuantas veces hasta que el tió ya no caga más. Xavier Mas
Escudella de NadalL’escudella i carn d’olla s’ha convertit en l’àpat més obligatori del Nadal a Catalunya. És una sopa de carn que es menja amb galets (un tipus de pasta) i una mandonguilla molt gran que es diu ‘la pilota’. S’ha de tastar! Catalan Christmas Soup The ‘escudella i carn d’olla’ has become the centrepiece of the Catalan Christmas table. It’s a meat soup that’s eaten with galets (a type of pasta) and a massive meatball called, imaginatively, ‘the ball’. You’ve got to try it! James Hawkey
EL APALPADOR o "PAPÁ NOEL GALLEGO": Este afable personaje baja de las montañas hacia las aldeas y las villas todos los años el día 24 o el día 31 de diciembre (incluso hay quien dice que baja ambos días). Mientras camina, recoge todas las castañas que divisa y las guarda en un gran saco. Así, cuando va visitando las casas, se acerca a los peques y les palpa la barriga para ver si han comido suficiente durante este año. Como premio, deja siempre unas castañas en su mesilla para que, tanto si han comido suficiente como si no, tengan como regalo un pequeño manjar. Hay que tener en cuenta que antaño las castañas se consideraban como casi un lujo, por lo que la figura del Apalpador cobraba especial importancia no solo como símbolo de abundancia en el hogar (los inviernos podían ser verdaderamente duros en cuanto a hambruna), sino también como encarnación de la naturaleza.
Genially dispone de cientos de plantillas listas para inspirarte y ayudarte a encontrar nuevas formas de contar historias a través de contenidos interactivos como imágenes, microsites, vídeos o infografías. Con estas características, estás a unos pocos clics de alcanzar tu próximo gran éxito comunicativo. Tu contenido atrapa si es interactivo.
Do you leave your Christmas shopping to the last minute? In Cusco, Peru, that's not a problem. On Christmas Eve, in the Plaza de Armas, you'll find the Santurantikuy (meaning 'the sale of saints'), a fair where you can buy figures for nativity scenes and other traditional craft products. Paul Merchant
OLENTZERO O PAPÁ NOEL VASCO: En sus orígenes se caracterizaba por vivir en la montaña y tener 365 ojos y orejas para poder ver y escuchar a los niños durante todos los días del año. Según cuenta la leyenda, cuando se aproximaba la fecha que actualmente coincide con Nochebuena, entraba en las casas de los más traviesos para llevárselo a su cabaña y comérselos, por lo que era un personaje muy temido por la población. A partir del siglo XX, la figura del Olentzero fue incorporándose como un personaje más de la Navidad y adquirió el mismo trabajo que Papá Noel: entrar por la chimenea de las casas y dejar los regalos a los más pequeños de la casa la noche del 24 de diciembre. En la actualidad, el mismo 24 de diciembre, algunos pueblos vascos organizan cabalgatas para representar al Olentzero. Para ello, se visten de caseros durante todo el día y recorren las calles cantando y bailando para ganarse el aguinaldo, ya que este término también se relaciona con los 'Oles', cánticos que se utilizaban para pedir dinero y comida.
La nochevieja universitaria Es la forma que tienen los universitarios (y no universitarios) de despedir el año antes de volver a sus casas, en aquellos casos de estudiantes de fuera de Salamanca. Se suele celebrar el último jueves lectivo del año (este año será el 14 de diciembre). Los estudiantes y jóvenes se juntan en la Plaza Mayor de Salamanca para despedir el año con una gran fiesta comiendo 12 gominolas al ritmo de las campanadas. Carmen Lloret
El pan de Cádiz El pan de Cádiz, también conocido como turrón de Cádiz, es el dulce típico de la ciudad del mismo nombre, situada en el sur de España. Es un invento, en su forma, relativamente reciente ya que su creación se atribuye al pastelero gaditano Antonio Valls Garrido que lo creó en la pastelería Viena, de su propiedad, en la década de los 50. Carmen Lloret
Ingredientes
EL GORDO DE LA LOTERÍA: ¡Y hoy ha llegado el día del sorteo! Si tienes un décimo (una participación), puede que te toque algo. Hay varios premios, pero al más grande se le llama "El gordo", por lo que si lo ganas, se dice que "te ha tocado el gordo". Los números premiados los cantan los niños de San Idelfonso, un internado de Madrid, los cuales ensayan para poder cantar bien los números y que se alegrann mucho si son os que cantan el gordo!
LAS LUCES DE NAVIDAD EN VIGO: Puede que te suenen las luces de Londres o Nueva York... ¿pero has oído hablar de las luces de Vigo? En la ciudad de Vigo, en Galicia, millones de leds iluminan estas fiestas, atrayendo a turistas de toda España para disfrutar del espectáculo:
No Brasil, uma tradição feita na época do Natal é o "amigo secreto" (ou "amigo oculto", "amigo invisível"). É parecida com o Secret Santa e é bastante popular nas escolas. Pode haver variações, mas geralmente funciona assim: os nomes de todos os alunos são colocados num saquinho e você sorteia o nome de um colega. Durante o mês de Dezembro, deve dar-lhe pequenos presentes (um chocolate, uma bala, um poema), mas de forma anônima. Todo dia, você traz o presentinho com o nome do seu "amigo" e o coloca numa caixa, na entrada da sala de aula. O professor coleta todos os presentes e os distribui. Perto do Natal, há uma festa de confraternização para encerrar o ano letivo. Os alunos então revelam quem são os seus "amigos" e dão a eles um presente mais caro. O processo de revelação é divertido – você vai dando dicas de quem seria o seu "amigo" e os outros alunos tentam adivinhar quem é. Existem algumas variações dessa tradição; por exemplo, o "inimigo secreto" (ou "inimigo oculto"), que é popular entre colegas de trabalho. Nessa versão, você faz brincadeiras com o colega que foi sorteado, dando-lhe algo de que ele não goste (ou algo que caracterize o seu jeito de ser, mas de forma brincalhona). Raquel Guirardello
Translation
Los buñuelos son una de las recetas típicas más populares para Navidad en Colombia, aunque esta comida en teoría es la misma en todo el país, los ingredientes, sabores, colores y olores varían según la región en la que se preparen. Por ejemplo, en algunos municipios de la zona andina del país los buñuelos no son dulces, la mezcla para su preparación incluye queso costeño, huevos, almidón de maíz (o maicena) con un poco de almidón de yuca.
¿No sabes qué escuchar? Aquí tienes una playlist de villancicos clásicos en español