Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Pronombres (teoría y práctica)

Antonio Serna

Created on November 10, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

The Power of Roadmap

Simulation: How to Act Against Bullying

Artificial Intelligence in Corporate Environments

Internal Guidelines for Artificial Intelligence Use

Interactive Onboarding Guide

Word Search

Sorting Cards

Transcript

Les pronoms

en

COD

COI

Double pronominalisation

Tonique

COD

COI

Ordre

COD

COI

en

en

Réfléchi

COD

Réfléchi

COD

COI

en

Réfléchi me te se nous vous se

en

en

Dans cette combinaison on trouve des pronoms réfléchis + structures prepositionnels :

S’intéresser à quelque chose

- Tu t’intéresses aux activités crées par l’école ?

- Oui, je m’y intéresse

Se rendre compte de quelque chose

- Vous vous rendez compte de la situation où l’on est ?

- Oui, on s’en rend compte parfaitement

S’attendre à quelque chose

- Tu t’attandais à la victoire du FN?

- Malheureusement je m’y attendais

S’aperceveoir à quelque chose

- Tu t’aperçois de tout ça ? - Il faut que je m’en aperçoive

COD

Réfléchi

me te se nous vous se

le la l’ les

C’est la combinaison surgissant des structures pronominales transitives :

- Lave-toi les mains avant de manger... - Je me les suis déjà lavées !

Se laver quelque chose : (les mains)

- Pourquoi les filles doivent se raser les jambes ? - Mais non, elles ne doivent pas se les raser... c’est culturel

Se raser quelque chose : (les jambes)

COD

me te le/la nous vous les

Il s’agit d’une combinaison peu fréquent mais possible:

Emmener quelqu’un à quelque lieu

- Tu nous emmène chez Marie ?

- Oui, je vous y emmène, préparez-vous

Mettre quelque chose dans quelque part

- Vous avez mis les valises dans le coffre ?

- Non, nous ne les y avons pas encore mises

en

COI

me te lui nousvous leur

en

Observez les différences entres ces deux questions :

- Tu as donné les médicaments au bébé ?

- Tu as donné des médicaments au bébé ?

Comment remplaceriez vous les compléments dans la réponse ?

- Tu as donné les médicaments au bébé ? - Oui, je les lui ai donnés

- Tu as donné des médicaments au bébé ? - Oui, je lui en ai donné

S’il y une quantité + COI alors il va aparaître cette combinaison. Faites attention à la différence avec la combinaison cod+coi :

- Tes parents ne peuvent pas t’acheter une voiture ? - Oui ils pourraient m’en acheter une mais ils ne veulent pas

- Tu as envoyé une carte postal à ta famille ? - Oui, je leur en ai envoyé une, ils me manquent beaucoup

- Tu peux me prêter de l’argent ? - Non désolé, je ne peux pas t’en prêter, je suis fauché

Y + EN = IL Y EN A

C’est la seule combinaison possible avec ces deux pronoms: y avoir + en. Souvines toi, il s’agit d’une structure impersonnel :

- Il y a des gens là ? - Oui, il y en a beaucoup!

- Il va y avoir des problemas si j’y vais ou quoi ? - Va non ! Il ne va pas y en avoir... viens !

- Il y a du beurre ? - Non, il n’y en a pas, il faut en acheter

COI

COD

le la les

lui leur

Dans cette combinaison, le françáis et l’espagnol sont tout à fait différents :

- Tu donnes le stylo à Pierre ? - Oui, je le lui donne

- Avez-vous déjà offert la fleur à ton aimée ? - Non, je ne la lui ai pas encore offerte

- Le prof va expliquer la leçon aux élèves ? - Oui, il va la leur expliquer

Prends en considération l’équivalent en espagnol :

se lo se la se los se las

le lui la lui le leur la leur

COI

COD

me te nous vous

le la les

Dans cette combinaison, le françáis et l’espagnol sont similaires :

- Le prof vous a expliqué la leçon ? - Il nous l’a expliqué hier

- Tu me donnes le stylo ? - Oui, je te le donne

Parfois, nous nous ressemblons !

- Vous pouvez nous indiquer le chemin ? - Oui, nous pouvons vous l’indiquer

- Tu m’as déjà envoyé la note ? - Non, je ne te l’ai pas encore envoyée

Ordre des pronoms compléments

Pratique

à + quelque chose

structure

expressions idiomatiques

valeur locatif

valeur locatif

Le pronom y peut remplacer un lieu où l’on et où l’on est

on va À Madrid oN Y VA

Aller à

Nous vivons en Espagne Nous y vivons

vIVRE en

Elle reste chez moi Elle y reste

Rester chez

...

en

Valeur locatif

Quantités

de + quelque chose

expressions idiomatiques

Pratique

Structure

En remplace un complément du verbe précédé par la préposition de : verbe+de+quelque chose

Parler de quelque chose

Avoir besoin de quelque chose

Êter sûr(e) de quelque chose

...

- Tu parles de ta vie privé souvent ?

- Je n'en parle jamais, je suis très réservé

- Vous avez besoin de mon aide ?

- On en a vraiment besoin

- Tu es sûr de ce que tu me racontes ?

- J'en suis 100% sûr, crois-mo i

Partie de l'ensemble

Prof, pouvez-vous nous en donner une exemple ?

Un exemple

Un exemple DE la leçon de partitifs

La leçon de partitifs

Partie de l'ensemble

Le star du Rock est ici avec nous, il vient nous présenter son nouvel album et il va nous en chanter une chanson

Une chason

Une chason de l'album

Son nouveal album

Attention : Pour pouvoir remplacer la strucure, il faut pouvoir changer ce qu'on remplace par un pronom neutre : ça/cela

J'ai besoin d'étudier anglais J'ai besoin de ça J'en ai besoin

Je viens de voir ta mère Je viens de ça J'en viens

On a peur des serpents On a peur de ça On en a peur

Expressions idiomatiques

Il se trouve que parfois, les pronoms en et y font partie d'un expression idiomatique dont le sens devrait être connu pour arriver à bien comprendre :

s'en vouloir en avoir assez en avoir marre en vouloir à quelqu'un ne pas s'en faire ne pas en pouvoir plus ...

Le pronom en a une valeur locative en remplaçant un lieu précédé par la préposition de : Tu viens de la piscine ? Oui, j’en viens Vous êtes déja sortis de la discothèque ? Nous n’en sommes pas encore sortis

En remplace des quantités précédées par :

- un article indéfini :

Tu as un stylo ? Oui, j’en ai un

- un article partitif :

Tu fais du sport ? Oui, j’en fait tous les jours

- un adverbe de quantité :

Vous avez beaucoup d’amis ? Heureusemement, j’en ai beaucoup

- un article partitif :

Tu fais du sport ? Oui, j’en fais tous les jours

- numéraux :

Tes parents ont trois chiens? Non ! Pas trois, ils en ont quatre !

- combien de... :

Vous avez combien de portables ? Nous en avons cinq

Place du pronom dans la phrase

- Temps simple :s. + verbe + en + verbe Du foot ? J’en faisais tous les jours s. + verbe + n’ + en + verbe + pas On n’en mange jamais

- Temps composé:s. + en + verbe+ auxiliare + participe p.p. Nous en avons écouté plusieurs s. + ne + coi + aux.+ pas + p.p On n’en a rien bu

- Infinitif:s. + verbe + en + infinitif Il faudrait en parler je crois s. + + ne + en + aux. + pas + p.p. On ne va pas être fières

- Impératif: verbe + coi prends-en ! ne + en + verbe + pas n’en consomme jamais !

Place du pronom dans la phrase

- Temps simple :s. + verbe + y + verbe On va y aller très tôt s. + verbe + n’ + y + verbe + pas Tu n’y arrive pas ? Essaye !

- Temps composé:s. + y + verbe+ auxiliare + participe p.p. J’y suis vecu pendant cinq ans s. + y + coi + aux.+ pas + p.p Je n’y ai jamais joué

- Infinitif:s. + verbe + y + infinitif Il faut y aller s. + + ne + y + aux. + pas + p.p. Il ne faut plus y penser

- Impératif: verbe + y vas-y ! ne + y + verbe + pas ne croyez plus !

COI

Problèmes

Pratique

Formes

Structure

Problèmes

1. Le COI en français A TOUJOURS LA PRÉPOSITION À DEVANT QUELQU'UN.

COI = VERBE + À + QUELQU'UN

2. En français, le coi ne peut pas aparaître deux fois comme en espagnol :

¿Pudiste hablarle a tu jefe?

Tu as pu parler à ton chef ?

COi

Place du pronom dans la phrase

- Temps simple :s. + verbe + coi + verbe Il lui parlait aime s. + verbe + ne + coi + verbe + pas Je ne te dirai pas la vérité

- Temps composé:s. + coi + verbe+ auxiliare + participe p.p. On leur a téléphoné s. + ne + coi + aux.+ pas + p.p Je ne lui ai pas souri

- Infinitif:s. + verbe + coi + infinitif On peut leur écrire un message s. + + ne + coi + aux. + pas + p.p. Je ne vais pas leur donner ça

- Impératif: verbe + coi téléphone-lui/ dis-moi ne + coi + verbe + pas ne nous parlez pas

COD

Pratique

Formes

Structure

Problèmes

Place du pronom dans la phrase

- Temps simple :s. + verbe + cod + verbe Il nous aime s. + verbe + ne + cod + verbe + pas Je ne te comprends pas

- Temps composé:s. + cod+ verbe+ auxiliare + participe p.p. On l'a fait s. + ne + cod + aux.+ pas + p.p Je ne l'ai pas visité

- Infinitif:s. + verbe + cod + infinitif On peut l'expliquer s. + + ne + cod + aux. + pas + p.p. Je ne vais pas le voir

- Impératif: verbe + cod fais-le/ regarde-moi/ écoutez-nous ne + cod + verbe + pas ne le fais pas

Problèmes

1. Le COD en français, à difference de l'espagnol, N'A JAMAIS LA PRÉPOSITION À DEVANT QUELQU'UN.

COD = VERBE + QUELQU'UN/QUELQUE CHOSE

Quiero mucho a mis padres

J'aime beaucoup mes parents

Problèmes

2. Si on remplace le cod, IL FAUT FAIRE L'ACCORD AVEC LE PARTICIPE PASSÉ

Tu t'en souviens ?

Tu prima... sí, la vi ayer

Ta cousine... oui, je l'ai vue hier

Problèmes

Attention toujours à la préposition, avant de l'écrire, réflechis-y !

Ayudo a mi hermana a hacer los deberes

J'aide ma sœr à faire les devoirs

COD

Pronom tonique

Tonique

en/y

Formes

Structure

Le pronom tonique remplace TOUJOURS quelqu'un précédé par une préposition différent de la préposition à :

- Tu vas aller chez Amaya ? - Oui, je vais aller chez elle

- Vous partez avec votre fils ? - Non, je ne pars pas avec lui

- On a besoin de ton frère ? - Oui, on a besoin de lui

Attention aux structures réfléchies suivis de la prépositon à + quelqu'un (COI). Dans ces cas il faut se servir d'un tonique:

S'intéresser à quelqu'un

- Depuis quand tu t'intéresses à Claire - Je m'intéresse à elle depuis toujours, je l'adore

Il est très importat de comprendre la différence des structures quand il y a quelqu'un ou quelque chose :

Avoir envie de quelque chose (en)

- Tu as envie de voir un film ? - Pas maintent, je n'en ai pas envie

Avoir envie de quelqu'un (tonique)

- Tu as envie de Marc ?- Oui, j'ai envie de lui

Avoir besoin de quelque chose (en)

- Vous aveaz besoin d'un dictionnaire ? - Oui, j'en ai besoin

Avoir besoin de quelqu'un (tonique)

- Vous avez besoin de moi ?- J'ai toujours besoin de toi

Penser à quelque chose (y)

- Tu penses souvent à l'avenir ? - non, je n'y pense jamais

Penser à quelqu'un (tonique)

- Ton pense encore à ta tente ?- Il pense à elle tous les jours

Tonique

Deux remarques:

Deux remarques:

1. Les pronoms COD, COI, en et y répondent au même schèma quand il y a un infinitif 2. Le structure est la même bien qu'il y ait un temps composé avec un infinitif, le pronom se situe devant l'infinitif: Vous aviez pu l'écouter ?

Deux remarques:

Deux remarques:

1. Les pronoms COD, COI, en et y répondent au même schèma quand il y a un infinitif 2. Le structure est la même bien qu'il y ait un temps composé avec un infinitif, le pronom se situe devant l'infinitif: Vous aviez pu l'écouter ?

Deux remarques:

Deux remarques:

1. Les pronoms COD, COI, en et y répondent au même schèma quand il y a un infinitif 2. Le structure est la même bien qu'il y ait un temps composé avec un infinitif, le pronom se situe devant l'infinitif: Vous aviez pu l'écouter ?

Deux remarques:

Deux remarques:

1. Les pronoms COD, COI, en et y répondent au même schèma quand il y a un infinitif 2. Le structure est la même bien qu'il y ait un temps composé avec un infinitif, le pronom se situe devant l'infinitif: Vous aviez pu l'écouter ?