Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Presentación La casa de Bernarda Alba

Maria Nogales Carballar.

Created on November 6, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Animated Chalkboard Presentation

Genial Storytale Presentation

Blackboard Presentation

Psychedelic Presentation

Chalkboard Presentation

Witchcraft Presentation

Sketchbook Presentation

Transcript

La Casa de bernarda alba

Por Elena Núñez Megías y Maria Luisa Nogales Carballar. 2ºBachillerato A

Índice

5. Escenarios.

1. Introducción.

6. Lenguajes utilizados.

2. Federico Garcia Lorca.

3. Personajes.

7 Temas .

4. Estructuta.

8. Comentarios de texto

Introducción

En el teatro y la literatura, hay obras atemporales. Hoy hablaremos de una de ellas, que a pesar de su antigüedad y origen lejano, toca temas universales como la opresión y las tensiones familiares. Únete a nosotros para descubrir cómo esta obra sigue siendo relevante en la actualidad, tratando emociones y problemas que perduran a lo largo del tiempo.

Federico Garcia Lorca

"Federico García Lorca escribió 'La Casa de Bernarda Alba' en 1936, poco antes de su muerte. La obra critica el régimen franquista y la opresión de las mujeres a través del personaje de Bernarda Alba. Pertenece a la Generación del 27, un grupo de escritores que revolucionaron la literatura española."

Analisis de los personajes.

Angustias

Bernarda Alba

María Josefa

La hija mayor de Bernarda, es la única que ha heredado una fortuna considerable de su difunto padre. Su deseo de casarse representa la búsqueda de seguridad económica.

La madre de Bernarda, se encuentra en estado de demencia. Aporta elementos de simbolismo y comicidad a la obra, ya que representa la libertad y la locura.

La matriarca de la familia, es una mujer autoritaria y represiva . Su personaje simboliza la opresión y la rigidez de las normas sociales.

Martirio

Amelia

Magdalena

Otra de las hijas de Bernarda, tiene un carácter sombrío y envidioso. Representa la hipocresía y la amargura.

Una de las hijas de Bernarda, está atrapada en una vida monótona y opresiva.

Otra de las hijas, es la más pasiva y sumisa del grupo.

La Poncia

Adela

La criada de la casa, es un personaje servil que conoce los secretos y las tensiones familiares. Aporta perspectiva y consejo a las hijas de Bernarda.

La hija más joven de Bernarda, es impulsiva y representa la lucha por la libertad y la rebelión contra las restricciones impuestas por su madre.

ESTRUCTURA DE LA OBRA

Esta obra se divide en tres actos:-Acto I: (Introducción) Se presentan los personales . Empieza con el funeral del segundo marido de Bernarda. Pepe el Romano crea el conflicto entre las hermanas. El acto acaba con Maria Josefa gritando y las criadas encerrandola. -Acto II: (Desarrollo) Comienza con todas las hermanas cosiendo el ajuar. Hay un conflicto por el retrato de Pepe Romano. El acto termina con el linchamiento de la hija de la librada. -Acto III: (Clímax y desenlace) El acto comienza con la cena con la vecina. Conflicto entre Bernarda y La Poncia y entre Adela y Martirio Todo termina con el suicidio de Adela.

Escenarios:

fuera de la casa

Dentro de la casa

- Representación de la libertad. -Hombres. -Deseo -Herotismo Unicamente se mencionan los sucesos que pasan fuera.

- Ambiente clausrofovico y opresor. - Mujeres. -Realidad. -Ausencia de amor. -El patio, como via de escape. Aqui se desarrolla la obra en su totalidad.

Lenguaje utilizado

Lenguaje Poético

LLenguaje coloquial

Por parte de las componentes de la familia principal. - Metáforas -Comparaciones -Paralelismos

La obra está enfocada en un hambiente rural, por eso hay insultos, vulgarismos y expresiones andaluzas y rurales, como pueden ser refranes o frases hechas. Podemos notar una diferencia entre la manera de hablar de las criadas y las mujeres de la familia protagonista.

TEMAS QUE TRATA LA OBRA

  • Conformidad VS reveldía.
  • La Critica social.
  • La opresión.
  • El papel de la mujer.
  • El deseo reprimido.
  • La lucha por la libertad.

COMENTARIO DE ELENA

La Poncia: (Entrando con Bernarda.) ¡Bernarda!Bernarda: ¿Qué ocurre?La Poncia: La hija de la Librada, la soltera, tuvo un hijo no se sabe con quién.Adela: ¿Un hijo?La Poncia: Y para ocultar su vergüenza lo mató y lo metió debajo de unas piedras; pero unos perros, con más corazón que muchas criaturas, lo sacaron y como llevados por la mano de Dios lo han puesto en el tranco de su puerta. Ahora la quieren matar. La traen arrastrando por la calle abajo, y por las trochas y los terrenos del olivar vienen los hombres corriendo, dando unas voces que estremecen los campos.Bernarda: Sí, que vengan todos con varas de olivo y mangos de azadones, que vengan todos para matarla.Adela: ¡No, no, para matarla no!Martirio: Sí, y vamos a salir también nosotras.Bernarda: Y que pague la que pisotea su decencia.(Fuera su oye un grito de mujer y un gran rumor.)Adela: ¡Que la dejen escapar! ¡No salgáis vosotras!Martirio: (Mirando a Adela.) ¡Que pague lo que debe!Bernarda: (Bajo el arco.) ¡Acabar con ella antes que lleguen los guardias! ¡Carbón ardiendo en el sitio de su pecado!Adela: (Cogiéndose el vientre.) ¡No! ¡No!Bernarda: ¡Matadla! ¡Matadla!

COMENTARIO DE maría

Bernarda: Ésa sale a sus tías; blancas y untosas que ponían ojos de carnero al piropo de cualquier barberillo. ¡Cuánto hay que sufrir y luchar para hacer que las personas sean decentes y no tiren al monte demasiado! La Poncia: ¡Es que tus hijas están ya en edad de merecer! Demasiada poca guerra te dan. Angustias ya debe tener mucho más de los treinta. Bernarda: Treinta y nueve justos. La Poncia: Figúrate. Y no ha tenido nunca novio... Bernarda: (Furiosa) ¡No, no ha tenido novio ninguna, ni les hace falta! Pueden pasarse muy bien. La Poncia: No he querido ofenderte. Bernarda: No hay en cien leguas a la redonda quien se pueda acercar a ellas. Los hombres de aquí no son de su clase. ¿Es que quieres que las entregue a cualquier gañán? La Poncia: Debías haberte ido a otro pueblo. Bernarda: Eso, ¡a venderlas! La Poncia: No, Bernarda, a cambiar... ¡Claro que en otros sitios ellas resultan las pobres! Bernarda: ¡Calla esa lengua atormentadora! La Poncia: Contigo no se puede hablar. ¿Tenemos o no tenemos confianza? Bernarda: No tenemos. Me sirves y te pago. ¡Nada más! Criada: (Entrando.) Ahí está don Arturo, que viene a arreglar las particiones. Bernarda: Vamos. (A la Criada.) Tú empieza a blanquear el patio. (A La Poncia.) Y tú ve guardando en el arca grande toda la ropa del muerto. La Poncia: Algunas cosas las podríamos dar... Bernarda: Nada. ¡Ni un botón! ¡Ni el pañuelo con que le hemos tapado la cara! (Sale lentamente apoyada en el bastón y al salir vuelve la cabeza y mira a sus Criadas.(Las Criadas salen después.)

Pregunta interactiva

Pregunta interactiva

¡Gracias!