Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
DESARROLLO SOCIOHISTÓRICO DE LAS LENGUAS DE ESPAÑA
David García Agüera
Created on November 3, 2023
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Education Timeline
View
Images Timeline Mobile
View
Sport Vibrant Timeline
View
Decades Infographic
View
Comparative Timeline
View
Square Timeline Diagram
View
Timeline Diagram
Transcript
DESARROLLO SOCIOHISTÓRICO DE LAS LENGUAS DE ESPAÑA
David García Agüera
1713
Siglo V
1492
Antes de (218 a.C.)
La fragmentación del latín en los orígenes de la Edad Media
Las lenguas de España
La Reconquista
Pueblos prerromanos
siglo VIII
Siglos XVI-XVII
(218 a.C.)
La situación lingüística en Al-Ándalus
La situación lingüística en los Siglos de Oro
La romanización
Pueblos prerromanos
Antes de la llegada de los romanos (218 a.C.) en la península ibérica coexistían diversos pueblos: celtas, íberos, celtíberos, vascones, cántabros, turdetanos, lusitanos... cada uno con su propia lengua que desapareció ante el empuje de la romanización.De estas lenguas, o de las habladas en las colonias griegas o fenicias, solo quedan algunas palabras(barro, sapo, manteca...) y bastantes topónimos (nombres de lugar como el fenicio Cádiz, el ligur Toledo, el celta Segovia o la misma Hispania, palabra fenicia), aunque cabe suponer que dejaron su influencia en el latín de cada zona peninsular.
INICIO
La romanización
En el año 218 a.C., se inicio la romanización,la adopción de la cultura, las costumbres, las instituciones y, por supuesto, la lengua de Roma, el latín. Hispania pasaría a formar parte importante del Imperio romano. El latín hablado en Hispania no era seguramente homogéneo y procedía del latín vulgar, el latín hablado por el pueblo. El sustrato lingüístico de cada territorio pudo dar lugar a una primera diferenciación dialectal, que está en el origen de las futuras lenguas románicas. Se denomina sustrato al fenómeno de interferencia entre lenguas que se produce cuando un pueblo sojuzgado pasa a hablar la lengua de los conquistadores.
INICIO
La fragmentación del latín
En el siglo V, las invasiones de los pueblos germánicos del centro y norte de Europa produjeron el colapso del Imperio romano.Dos factores contribuyeron a ahondar las diferencias entre las variedades del latín hispánico: La desaparición de las estructuras homogeneizadoras del Imperio. Tras las invasiones germánicas, la decadencia cultural, la desaparición de la Administración imperial romana y el aislamiento de las regiones aceleraron la fractura lingüística, permitiendo que en cada territorio desarrollaron tendencias fónicas, gramaticales y léxicas diferentes. El superestrato, es decir, la influencia de la lengua de un pueblo invasor en la lengua del pueblo invadido, en la península estuvo conformado por las huellas de la lengua germánica.
INICIO
La situación lingüística en Al-Ándalus
Apartir del año 711, los musulmanes invadieron la península ibérica, que pasó a ser el territorio de Al-Ándalus. En este territorio convivieron las clases dominantes musulmanas, de religión islámica y lengua árabe, con la población nativa, denominada mozárabe, de religión cristiana y dialecto romance, elmozárabe. Las consecuencias lingüísticas de la existencia de Al-Ándalus fueron enormes: Los pequeños reinos cristianos que se formaron en el norte iniciaron un proceso de reconquista y repoblación de la península que duraría siglos y acabaría dando lugar a las diversas lenguas romances actuales. La relación entre el mundo latino cristiano y el árabe musulmán, a pesar de ser a menudo muy difícil, supuso un enriquecimiento cultural mutuo que hoy se aprecia, por ejemplo, en el gran caudal del vocabulario castellano de origen árabe
INICIO
La Reconquista
La población autóctona de los núcleos cristianos del norte, y los mozárabes que se le unían huyendo del dominio musulmán, emprendieron una compleja Reconquista que concluiría con la desaparición paulatina de Al-Ándalus y del dialecto mozárabe, con el consiguiente desarrollo de los romances de dichos territorios, los dialectos románicos peninsulares: El gallegoportugués El asturleonés El castellano El navarroaragonés El catalán
INICIO
La situación lingüística en los Siglos de Oro
La evolución lingüística en estos dos siglos está marcada por la unificación política de la península, excepto Portugal, mediante la unión de los reinos de Castilla y Aragón, la conquista de Granada y la anexión de Navarra. El Humanismo renacentista, en su anhelo de dignificar las lenguas romances, contribuye enormemente a su fijación, defensa y enriquecimiento. En esta época tiene lugar un reajuste consonántico que configura el sistema fonológico que hoy conocemos. Los otros romances peninsulares pierden terreno ante la imparable presión del castellano. El leonés y el aragonés han quedado confinados como hablas rurales, carentes de unidad y de uso escrito y literario, en las zonas aisladas y montañosas del norte, donde sobrevivirán a duras penas. El gallego pervive en su territorio histórico, aunque el proceso de castellanización irá reduciendo progresivamente su uso a las zonas rurales. En Cataluña, tras el declive económico y social causado por el hundimiento del comercio catalán enel Mediterráneo, el castellano se empezará a usar también cada vez más.
INICIO
Las lenguas de España
En el siglo XVIII concluye la labor de normativización del castellano iniciada por Nebrija. La Real Academia Española, fundada en 1713 por Felipe V, fija la norma gramatical de la lengua y le da estabilidaddefinitiva en la escritura mediante la publicación del Diccionario de Autoridades (1726-1739); la Ortografía (1741) y la Gramática (1771). el catalán vive una etapa de expansión a partir de la Renaixença, un movimiento cultural impulsado por la burguesía que promueve el uso y el estudio de su lengua e inicia de nuevo su cultivo literario. En 1913 Pompeu Fabra elabora las Normas ortográficas que unifican la escritura del catalán moderno; en 1918 aparece la Gramática y ya en 1932, durante la II República, se concluye el Diccionari General de la Llengua Catalana. En Galicia se produce un movimiento reivindicativo similar al catalán en el último tercio del siglo XIX. Es el Rexurdimento, que renueva el interés por la cultura popular gallega y posibilita la creación de una literatura en gallego; sin embargo, faltó en Galicia el impulso de la burguesía y, pese a la creación de la Academia da Lingua Galega en 1906.
INICIO