Communicative translation
Adrián Ruíz
Created on October 19, 2023
Over 30 million people build interactive content in Genially.
Check out what others have designed:
CIRQUE DU SOLEIL
Presentation
LAYOUT ORGANIZATION
Presentation
TALK ABOUT DYS TEACHER-TEACHER
Presentation
PRODUCT MANAGEMENT IN MOVIES & TV SHOWS
Presentation
ESSENTIAL OILS PRESENTATION
Presentation
VEGETARIANISM
Presentation
EIDIKO JEWELRY
Presentation
Transcript
NEWMARK
MÉTODOS DE TRADUCCIÓN
This bears a similarity to free translation, but it's quite different. The translator must express the ideas as simple as possible in order to make the text easier to understand.
8.
Now the translator not only needs to keep the fidelity and the core of the text, they have to make sure that people can connect with the way the words are expressed.
COMMUNICATIVE TRANSLATION
Communication is important; if you don't do it the right way, no one'll understand and won't get the idea
COMMUNICATIVE TRANSLATION
The translator must translate in the most natural way. In order to do it, the translator has to think in the way we normally speak.Once we grasp the idea, the translator can write in their own accord to make a take that can be accessible to everyone.
COMMUNICATIVE TRANSLATION
- What can I do for you?- ¿Qué puedo hacer por ti? (Semantic)- ¿En qué te puedo ayudar? (Communicative; assistance)
Just speak as your normally would
COMMUNICATIVE translation
- You know? The other day, I was so sad and mad that... well... I said those hurtful words. And I'm really sorry. I didn't want to hurt your feelings. It's just... I don't know what else to do. I've tried everything, and I know that you just wanted to help. Please, forgive me...- ¿Sabes? El otro día, estaba tan triste y enojado que... Bueno... Dije esas palabras horribles. Y lo lamento mucho. No sabía que lastimaría tus sentimientos. Es solo.... No sé qué más hacer. He intentado de todo y sé que solo querías ayudar. Por favor, perdóname...
Feel the flow; connect the emotions; reach your target
example
- You know? The other day, I was so sad and mad that... well... I said those hurtful words. And I'm really sorry. I didn't want to hurt your feelings. It's just... I don't know what else to do. I've tried everything, and I know that you just wanted to help. Please, forgive me...- Oye... La otra vez, me sentía tan mal y estaba de malas que... este... te dije cosas bien feas. De verdad que la regué. No creí que te enojarías conmigo. Porque... ya no sé me ocurre qué hacer. Ya traté todo y sé que solo querías ayudarme. ¿Me perdonas?
- Oye... La otra vez, me sentía tan mal y estaba de malas que... este... te dije cosas bien feas. De verdad que la regué. No creí que te enojarías conmigo. Porque... ya no sé me ocurre qué hacer. Ya traté todo y sé que solo querías ayudarme. ¿Me perdonas?- Hey... that time... I felt awful and I wasn't in the mood that... ummm... I said horrible stuff to you. I really really messed it up. Never thought that would upset you. Because... I can't think of a way to solve it. I've thought in every solution and I know you wanted to help me. Can you forgive me?
back translation
Pros: Give more meaning to the text, we can explain the context in an easier way, the text has more natural flow, we can use everyday language Cons: We have to be more careful, because if we don't read with caution, we might interpret thing differently; must not be confused with adaptation and free translation, because they look pretty similar.
EXPRESS YOURSELF CAREFULLY
Advantages and disadvantages
Adaptation: Takes into account the target audience, and the translator makes the adaptation according to the different elements of the text; it is specific.Free translation: A translation where the text can be modified according to the freedom given to the translator; it might add, remove or change information; it might not take into account the target audience; must preserve the main core of the text; the text can be almost completely modified; if not done correctly, it might create something completely different.
Adaptation, free AND COMMUNICATIVE translation
Let's look the differences
Communicative: you take the semantic translation as a foundation; you make changes that correspond to the everyday language; you take into account the feelings; although it goes hand in hand with adaptation and free translation (because you can also use it to adapt according to the target; you can add or remove information so you can give life to the text).
Adaptation, free AND COMMUNICATIVE translation
homework
5 EXAMPLES OF IDIOMS OR EXPRESSIONS AND THEIR TRANSLATIONS AND/OR EQUIVALENCES (THE LATTER OPTIONAL)
Lorem ipsum dolor sit
Lorem ipsum dolor
Consectetur adipiscing elit
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore.Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt.
- Lorem ipsum dolor sit amet.
- Consectetur adipiscing elit.
- Sed do eiusmod tempor incididunt ut.
- Labore et dolore magna aliqua.