Trabajo sobre las lenguas del mundo
Iker Villena Ortega
¿Cuántas lenguas hay en el mundo?
En el mundo hay mas de 7100 lenguas vivas, en las cuales se dividen entre alrededor de 200 paises. En el continente con mas lenguas se encuentra Asia, que hay 49 paises y se hablan 2300 lenguas. En segundo lugar África, hay 54 paises y se hablan 2150 lenguas. Por otra parte el mandarin es la lengua madre mas hablada en el mundo con cerca de 917 millones de personas. Siguiendo a este se encuentra el español con alrededor de 460 millones de personas. En tercer lugar de lenguas madre mas habladas en el mundo se encuentra el inglés con 379 millones de personas.
Así se situan las distintas lenguas del mundo
¿Cuáles son los idiomas más hablados en el mundo?
El idioma mas hablado mundialmente es el inglés con 1200 millones de personas. Le sigue el mandarín con 1120 millones de personas. El tercero mas hablado es el hindú con 615 millones de personas. El cuarto idioma mas hablado es nuestro idioma, el español con 535 millones de personas. También hay lenguajes de signos los cuales hay mas de 300 lenguas distintas en todo el mundo. En España hay dos lenguajes de signos diferentes la española y la catlana.
¿Qué es el spanglish y el llanito?
Llanito
Spanglish
El spanglish es cualquier variedad lingüística en la que se mezclen fuertemente el español y el inglés. Se llaman así sobre todo algunas variedades habladas por población hispana residente en Estados Unidos, caracterizadas por la alternancia de código entre ambos idiomas. Lo utilizan sobre todo los latinoamericanos como por ejemplo: "Voy a rentar un carro para el fin de semana"
Se denomina llanito (o yanito) a una variedad lingüística utilizada comúnmente por los habitantes de Gibraltar. Consiste principalmente en una mezcla del inglés y el español comparable con el espanglish,1 que mezcla el inglés británico y el dialecto andaluz. Ejemplo: "Fui al salón de belleza a hacerme el waxing. Fui a pagar con el cartón pero no pude. Pagué con un talón, pero el cheque ha botao".
+ info
¿Cuántas lenguas se hablan en el instituto? ¿Y en nuestra clase?
En nuestro instituto se hablan diversas lenguas entre ellas se encuentran: El español, el marroquí, el árabe, el frances, el alemán, el inglés, el italiano, el chino, el portugues, el hindú. En mi clase se hablan el español, inglés y el alemán.
¿Que el bilingüismo y la diglosia?
El bilingüismo es segun la RAE, el uso de dos lenguas en una misma región o en una misma persona. Por otra parte la diglosia es la situación en la que, sobre la variedad primaria existe otra variedad superpuesta , muy codificada.
¿Cuántas lenguas dominas? ¿En qué se parecen y se diferencian? ¿A qué familia pertenecen?
Las lenguas que domino yo son el español, el inglés y el alemán. Se parecen en el tipo de letras, en algunas pronunciaciones, en su relevancia a nivel mundial, en la granmatica y vocabulario. El español y el inglés pertenecen a la rama de las lenguas románicas, que están incluidas en la subfamilia itálica dentro de la gran familia indoeuropea. Y el alemán pertenece al grupo altogermánico.
Las lenguas de España
¿De dónde proceden?
El español procede del latín, el catalán es una lengua románica que se origino en la Cataluña Norte y en Andorra, el valencianoes una lengua derivada del latín, que tiene su origen en la influencia de varias lenguas, el gallego es el resultado de la evolución del latín introducido por los romanos en el noroeste de la Península Ibérica. El aranés es una variante de la lengua occitana propia del Valle de Arán
¿Cuáles son las lenguas oficiales de España?
Las lenguas oficiales de España son: el español, el catalán, el valenciano, el gallego, el euskera y el aranés
6. Metodología
¿Hay más lenguas aparte de las oficiales?
Si, también están las leguas cooficiales y los dialectos los cuales estan el andaluz, extremeño, aragones, asturleones.
La historia de la lengua española
El español es una lengua romance que se originó en la península ibérica. Su evolución comenzó con la conquista romana de Hispania en el siglo III a.C., lo que trajo consigo la introducción del latín vulgar como lengua común entre las diversas tribus que habitaban la zona. A lo largo de los siglos, el latín vulgar fue evolucionando hasta convertirse en el castellano medieval, que fue la base del español moderno. Uno de los momentos más importantes en la historia del español fue durante el reinado de los Reyes Católicos en el siglo XV, cuando se unificaron los reinos de Castilla y Aragón y se estableció el castellano como lengua oficial. A partir de entonces, el español se expandió por todo el mundo gracias a la exploración y colonización españolas, convirtiéndose en una de las lenguas más habladas del planeta.
¿Es lo mismo español que castellano?
El español y el castellano son términos que a menudo se usan indistintamente, pero ¿son realmente lo mismo? La respuesta corta es sí, aunque la cuestión es un poco más complicada que eso. En términos históricos, el castellano es una de las lenguas romances que se desarrollaron en la Península Ibérica a partir del latín vulgar. Con el tiempo, el castellano se convirtió en la lengua dominante en España y se extendió por América Latina y otras partes del mundo. El término 'español', por otro lado, se refiere al idioma nacional de España y se utiliza con mayor frecuencia en un contexto político o oficial. En resumen, el castellano es una variedad regional del español, pero ambos términos se utilizan ampliamente para referirse al idioma que se habla en España y en gran parte de América Latina.
¿Existe un español correcto?
La pregunta de si existe un español correcto es un tema de debate constante entre los lingüistas y hablantes nativos de la lengua española. Aunque existen ciertas normas gramaticales y ortográficas que se consideran estándar, el español es una lengua viva y en constante evolución, por lo que no hay una única forma correcta de hablar o escribir. Además, el español es una lengua pluricéntrica, lo que significa que tiene múltiples variantes regionales y nacionales. Cada variante tiene sus propias particularidades fonéticas, gramaticales y léxicas, lo que añade aún más complejidad a la cuestión de si existe un español correcto.
Las variedades del español
Dialectos en España
Dialectos en América
En América se mezclan los dialectos del español y del inglés. Sus dialectos son: español amazónico, boliviano, caribeño, centroamericano, andino, chileno, colombiano, ecuatoriano, mexicano, mexicano del norte, paraguayo, peruano, puertorriqueño y argentino.
En España hay unos 8 dialectos en total, entre ellos se encuentran: dialecto castellano, castellano aragonés, castellano riojano, castellano churro, castellano leonés, dialecto andaluz, andaluz oriental, extremeño, canario, manchego, madrileño y murciano.
El Andaluz
Sus rangos principales
En el andaluz hay muchos rasgos principales como los siguientes: Yeísmo: Consiste en la pronunciación de "ll" como "y": /aniyo/ por /anillo/.
Seseo: Pronunciación de la "c" ("z") como "s": /Sapato/ por /zapato/.
Ceceo: pronunciación de la "s" como "z": /aciento/ por /asiento/.
Aspiración de la "j" (o "g"): /empuhón/ por /empujón/.
● Aspiración y/o pérdida de la -s en posición final de sílaba: /mih amigo/ por /mis
amigos/.
● Pérdida de consonantes finales: /papé/ por /papel/, /verdá/ por /verdad/.
● Abertura de vocales, especialmente la /e/.
- Sustitución del pronombre "vosotros/as" por "ustedes": "Ustedes tenéis la palabra"
en lugar de "Vosotros tenéis la palabra". Cambio de “r” por “l” en posición final de sílaba: /mi arma/ por /mi alma/. Reducciones del tipo /mu/ (/muy/), /pa/ (/para/). Pronunciación relajada de la"ch" (a la manera de la “sh” inglesa): /mushasho/ por
/muchacho/). Pérdida de -d- intervocálica: /sentao/ por /sentado/. (Este rasgo está muy
extendido y se da fuera de Andalucía en muchos hablantes que no son andaluces),
aunque muchas personas lo evitan en contextos formales.
El habla de Málaga
El habla malagueña, igual que la andaluza, tiende a la simplificación. Cada día se busca más la economía del lenguaje y del esfuerzo, sin afectar a la comprensión. De ahí, la supresión de la "s" final de las palabras, uno de los procesos lingüísticos más característicos y extendidos en Málaga.
Por el contrario, hay un fenómeno que incluso sorprende a los expertos y es la pérdida del ceceo, predominante en Málaga desde hace siglos y también el seseo (pronunciación de la "z" con sonido de "s") que empleaban más las mujeres y los más cultos, influidos por el prestigio de la variedad sevillana. Ahora, en cambio, se impone la distinción entre "s" y "c", "z".
En este aspecto, por tanto, los hablantes de Málaga buscan acercarse a la pronunciación del español estándar, que consideran como el modelo ideal. El proceso se detecta a partir de los años 50 del siglo pasado y se ha extendido de manera muy rápida. Es en ese momento cuando sesear y, en especial, cecear comenzaron a perder reconocimiento social y a ser considerado como un signo de clase baja. Y la presión social ha ganado la batalla.
Ejemplos malagueños: Fatiga: vergüenza, timidez. Guiri: persona de origen extranjero. Piltra: cama. Espeto: sardinas asadas en una caña sobre una barquita. Terral: terral, viento veraniego caliente y muy seco.
¿Dónde se habla español en el mundo?
El español se habla generalmente en España y otros paises latinoamericanos los cuales son: México, Colombia, España, Argentina, Perú, Venezuela, Chile, Guatemala, Ecuador, Bolivia ,Cuba, República Dominicana, Honduras, Paraguay, Nicaragua, El Salvador, Costa Rica, Uruguay, Panamá, Puerto Rico y Nueva Guinea.
Analisis de audio
Este audio esta narrado en castellano, en concreto en dialecto andaluz. Sus rangos principales son: Pérdida de la -s , abertura en las vocales, seseo, reducciones de las palabras. También aparecen muchos vulgarismos como por ejemplo: ”Vamo anca la abuela a dar unos recaos”, ”sali a dar una vuelta ar centro comercial”, ” nos hechamos unos fifillas”, etc.
Lorem ipsum dolor
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod.
Lorem ipsum dolor sit
- Lorem ipsum dolor sit amet.
- Consectetur adipiscing elit.
- Sed do eiusmod tempor incididunt ut.
- Labore et dolore magna aliqua.
proyecto de las lenguas del mundo
Iker Villena Ortega
Created on September 28, 2023
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Audio tutorial
View
Pechakucha Presentation
View
Desktop Workspace
View
Decades Presentation
View
Psychology Presentation
View
Medical Dna Presentation
View
Geometric Project Presentation
Explore all templates
Transcript
Trabajo sobre las lenguas del mundo
Iker Villena Ortega
¿Cuántas lenguas hay en el mundo?
En el mundo hay mas de 7100 lenguas vivas, en las cuales se dividen entre alrededor de 200 paises. En el continente con mas lenguas se encuentra Asia, que hay 49 paises y se hablan 2300 lenguas. En segundo lugar África, hay 54 paises y se hablan 2150 lenguas. Por otra parte el mandarin es la lengua madre mas hablada en el mundo con cerca de 917 millones de personas. Siguiendo a este se encuentra el español con alrededor de 460 millones de personas. En tercer lugar de lenguas madre mas habladas en el mundo se encuentra el inglés con 379 millones de personas.
Así se situan las distintas lenguas del mundo
¿Cuáles son los idiomas más hablados en el mundo?
El idioma mas hablado mundialmente es el inglés con 1200 millones de personas. Le sigue el mandarín con 1120 millones de personas. El tercero mas hablado es el hindú con 615 millones de personas. El cuarto idioma mas hablado es nuestro idioma, el español con 535 millones de personas. También hay lenguajes de signos los cuales hay mas de 300 lenguas distintas en todo el mundo. En España hay dos lenguajes de signos diferentes la española y la catlana.
¿Qué es el spanglish y el llanito?
Llanito
Spanglish
El spanglish es cualquier variedad lingüística en la que se mezclen fuertemente el español y el inglés. Se llaman así sobre todo algunas variedades habladas por población hispana residente en Estados Unidos, caracterizadas por la alternancia de código entre ambos idiomas. Lo utilizan sobre todo los latinoamericanos como por ejemplo: "Voy a rentar un carro para el fin de semana"
Se denomina llanito (o yanito) a una variedad lingüística utilizada comúnmente por los habitantes de Gibraltar. Consiste principalmente en una mezcla del inglés y el español comparable con el espanglish,1 que mezcla el inglés británico y el dialecto andaluz. Ejemplo: "Fui al salón de belleza a hacerme el waxing. Fui a pagar con el cartón pero no pude. Pagué con un talón, pero el cheque ha botao".
+ info
¿Cuántas lenguas se hablan en el instituto? ¿Y en nuestra clase?
En nuestro instituto se hablan diversas lenguas entre ellas se encuentran: El español, el marroquí, el árabe, el frances, el alemán, el inglés, el italiano, el chino, el portugues, el hindú. En mi clase se hablan el español, inglés y el alemán.
¿Que el bilingüismo y la diglosia?
El bilingüismo es segun la RAE, el uso de dos lenguas en una misma región o en una misma persona. Por otra parte la diglosia es la situación en la que, sobre la variedad primaria existe otra variedad superpuesta , muy codificada.
¿Cuántas lenguas dominas? ¿En qué se parecen y se diferencian? ¿A qué familia pertenecen?
Las lenguas que domino yo son el español, el inglés y el alemán. Se parecen en el tipo de letras, en algunas pronunciaciones, en su relevancia a nivel mundial, en la granmatica y vocabulario. El español y el inglés pertenecen a la rama de las lenguas románicas, que están incluidas en la subfamilia itálica dentro de la gran familia indoeuropea. Y el alemán pertenece al grupo altogermánico.
Las lenguas de España
¿De dónde proceden?
El español procede del latín, el catalán es una lengua románica que se origino en la Cataluña Norte y en Andorra, el valencianoes una lengua derivada del latín, que tiene su origen en la influencia de varias lenguas, el gallego es el resultado de la evolución del latín introducido por los romanos en el noroeste de la Península Ibérica. El aranés es una variante de la lengua occitana propia del Valle de Arán
¿Cuáles son las lenguas oficiales de España?
Las lenguas oficiales de España son: el español, el catalán, el valenciano, el gallego, el euskera y el aranés
6. Metodología
¿Hay más lenguas aparte de las oficiales?
Si, también están las leguas cooficiales y los dialectos los cuales estan el andaluz, extremeño, aragones, asturleones.
La historia de la lengua española
El español es una lengua romance que se originó en la península ibérica. Su evolución comenzó con la conquista romana de Hispania en el siglo III a.C., lo que trajo consigo la introducción del latín vulgar como lengua común entre las diversas tribus que habitaban la zona. A lo largo de los siglos, el latín vulgar fue evolucionando hasta convertirse en el castellano medieval, que fue la base del español moderno. Uno de los momentos más importantes en la historia del español fue durante el reinado de los Reyes Católicos en el siglo XV, cuando se unificaron los reinos de Castilla y Aragón y se estableció el castellano como lengua oficial. A partir de entonces, el español se expandió por todo el mundo gracias a la exploración y colonización españolas, convirtiéndose en una de las lenguas más habladas del planeta.
¿Es lo mismo español que castellano?
El español y el castellano son términos que a menudo se usan indistintamente, pero ¿son realmente lo mismo? La respuesta corta es sí, aunque la cuestión es un poco más complicada que eso. En términos históricos, el castellano es una de las lenguas romances que se desarrollaron en la Península Ibérica a partir del latín vulgar. Con el tiempo, el castellano se convirtió en la lengua dominante en España y se extendió por América Latina y otras partes del mundo. El término 'español', por otro lado, se refiere al idioma nacional de España y se utiliza con mayor frecuencia en un contexto político o oficial. En resumen, el castellano es una variedad regional del español, pero ambos términos se utilizan ampliamente para referirse al idioma que se habla en España y en gran parte de América Latina.
¿Existe un español correcto?
La pregunta de si existe un español correcto es un tema de debate constante entre los lingüistas y hablantes nativos de la lengua española. Aunque existen ciertas normas gramaticales y ortográficas que se consideran estándar, el español es una lengua viva y en constante evolución, por lo que no hay una única forma correcta de hablar o escribir. Además, el español es una lengua pluricéntrica, lo que significa que tiene múltiples variantes regionales y nacionales. Cada variante tiene sus propias particularidades fonéticas, gramaticales y léxicas, lo que añade aún más complejidad a la cuestión de si existe un español correcto.
Las variedades del español
Dialectos en España
Dialectos en América
En América se mezclan los dialectos del español y del inglés. Sus dialectos son: español amazónico, boliviano, caribeño, centroamericano, andino, chileno, colombiano, ecuatoriano, mexicano, mexicano del norte, paraguayo, peruano, puertorriqueño y argentino.
En España hay unos 8 dialectos en total, entre ellos se encuentran: dialecto castellano, castellano aragonés, castellano riojano, castellano churro, castellano leonés, dialecto andaluz, andaluz oriental, extremeño, canario, manchego, madrileño y murciano.
El Andaluz
Sus rangos principales
En el andaluz hay muchos rasgos principales como los siguientes: Yeísmo: Consiste en la pronunciación de "ll" como "y": /aniyo/ por /anillo/. Seseo: Pronunciación de la "c" ("z") como "s": /Sapato/ por /zapato/. Ceceo: pronunciación de la "s" como "z": /aciento/ por /asiento/. Aspiración de la "j" (o "g"): /empuhón/ por /empujón/. ● Aspiración y/o pérdida de la -s en posición final de sílaba: /mih amigo/ por /mis amigos/. ● Pérdida de consonantes finales: /papé/ por /papel/, /verdá/ por /verdad/. ● Abertura de vocales, especialmente la /e/.
- Sustitución del pronombre "vosotros/as" por "ustedes": "Ustedes tenéis la palabra" en lugar de "Vosotros tenéis la palabra". Cambio de “r” por “l” en posición final de sílaba: /mi arma/ por /mi alma/. Reducciones del tipo /mu/ (/muy/), /pa/ (/para/). Pronunciación relajada de la"ch" (a la manera de la “sh” inglesa): /mushasho/ por /muchacho/). Pérdida de -d- intervocálica: /sentao/ por /sentado/. (Este rasgo está muy extendido y se da fuera de Andalucía en muchos hablantes que no son andaluces), aunque muchas personas lo evitan en contextos formales.
El habla de Málaga
El habla malagueña, igual que la andaluza, tiende a la simplificación. Cada día se busca más la economía del lenguaje y del esfuerzo, sin afectar a la comprensión. De ahí, la supresión de la "s" final de las palabras, uno de los procesos lingüísticos más característicos y extendidos en Málaga. Por el contrario, hay un fenómeno que incluso sorprende a los expertos y es la pérdida del ceceo, predominante en Málaga desde hace siglos y también el seseo (pronunciación de la "z" con sonido de "s") que empleaban más las mujeres y los más cultos, influidos por el prestigio de la variedad sevillana. Ahora, en cambio, se impone la distinción entre "s" y "c", "z". En este aspecto, por tanto, los hablantes de Málaga buscan acercarse a la pronunciación del español estándar, que consideran como el modelo ideal. El proceso se detecta a partir de los años 50 del siglo pasado y se ha extendido de manera muy rápida. Es en ese momento cuando sesear y, en especial, cecear comenzaron a perder reconocimiento social y a ser considerado como un signo de clase baja. Y la presión social ha ganado la batalla.
Ejemplos malagueños: Fatiga: vergüenza, timidez. Guiri: persona de origen extranjero. Piltra: cama. Espeto: sardinas asadas en una caña sobre una barquita. Terral: terral, viento veraniego caliente y muy seco.
¿Dónde se habla español en el mundo?
El español se habla generalmente en España y otros paises latinoamericanos los cuales son: México, Colombia, España, Argentina, Perú, Venezuela, Chile, Guatemala, Ecuador, Bolivia ,Cuba, República Dominicana, Honduras, Paraguay, Nicaragua, El Salvador, Costa Rica, Uruguay, Panamá, Puerto Rico y Nueva Guinea.
Analisis de audio
Este audio esta narrado en castellano, en concreto en dialecto andaluz. Sus rangos principales son: Pérdida de la -s , abertura en las vocales, seseo, reducciones de las palabras. También aparecen muchos vulgarismos como por ejemplo: ”Vamo anca la abuela a dar unos recaos”, ”sali a dar una vuelta ar centro comercial”, ” nos hechamos unos fifillas”, etc.
Lorem ipsum dolor
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod.
Lorem ipsum dolor sit