Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

USO DE NOMBRES PROPIOS PERSONALES E INSTITUCIONALES

Saintrose

Created on September 24, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Modern Presentation

Terrazzo Presentation

Colorful Presentation

Modular Structure Presentation

Chromatic Presentation

City Presentation

News Presentation

Transcript

USO DE NOMBRES PROPIOS PERSONALES E INSTITUCIONALES

Santiago Nuñez Aceves 23/09/2023

Comenzar

íNDICE

Nombre de la universidad

Nombres propios

Geografia (toponimos)

Nombres de personas

Iniciales de nombres

Nombres insitucionales

Nombres propios

La Real Academia Española dice que los nombres propios poseen una ortografía definida y fijada, además de una correcta acentuación, y es incorrecto no seguirla. Entonces es incorrecto escribir: Angel en lugar de Ángel / Maria en lugar de María / Jinés en lugar de Es Ginés .

+ Reglas

El nombre, que antecede a los apellidos, se escribe siempre con mayúscula inicial: Mónica, José Antonio, María Luisa, Alberto. Cuando un nombre incluye preposiciones o artículos, estos elementos se escriben con minúscula. Por ejemplo, María de los Ángeles, Juan de Dios y María del Carmen.

Nombres de personas

Iniciales de nombres

Iniciales de nombres

Las iniciales de nombres propios son abreviaturas por truncamiento extremo, motivo por el que deben cerrarse con punto y dejar espacio tras cada elemento abreviado: «A. B.»

Nombres institucionales

De acuerdo con la ortografía académica, se escriben con mayúscula inicial todas las palabras significativas que componen la denominación de entidades, instituciones, organismos y departamentos o divisiones administrativas.

+ Ejemplos

Nombre de la universidad

¿Cuándo debemos traducir el nombre de la Universidad? Como norma general, los nombres de las universidades deben traducirse siempre, excepto en los siguientes casos: a) Cuando se trata de instituciones generalmente conocidas con su nombre original: Queen's University; London School of Economics; Northwestern University b) Cuando no tienen un equivalente claro: King's College Por otra parte, a la hora de traducir los nombres de las universidades hay que tener en cuenta los dos casos especiales siguientes: 1. Los nombres de instituciones poco conocidas, los de aquéllas que puedan coincidir en varias lenguas y los que contienen referentes territoriales o geográficos no acompañados del nombre de la entidad nacional o territorial correspondiente deben traducirse, pero añadiendo a continuación el nombre de la ciudad o del país donde se encuentran. Universidad Abierta (Reino Unido); Universidad de las Artes (Pennsylvania, Estados Unidos); Universidad de Toledo (Ohio, Estados Unidos); Universidad del Litoral (Francia) 2. Los nombres de universidades que contienen nombres de persona -incluyendo los nombres de personajes ilustres, como reyes, papas o santos, que en otras circunstancias sí que se traducirían- deben traducirse sólo parcialmente, es decir, dejando el nombre propio tal cual.

Geografia (toponimos)

1. Puntuación adecuada: Utiliza la puntuación de manera correcta para separar ideas y oraciones. Esto incluye el uso de comas, puntos y otros signos de puntuación de acuerdo con las reglas gramaticales estándar. Por ejemplo, usa comas para enumerar elementos en una lista de lugares geográficos, como "Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania".2. Concordancia de género y número: Asegúrate de que los sustantivos y los pronombres coincidan en género y número. Por ejemplo, si hablas de "ciudades" (plural), debes usar el pronombre correspondiente "ellas" en lugar de "él". La concordancia adecuada es esencial para evitar ambigüedades. 3. Uso de tiempos verbales: Emplea tiempos verbales apropiados para describir eventos geográficos en el pasado, presente o futuro. Por ejemplo, utiliza el pasado simple para describir eventos históricos, el presente para describir características actuales y el futuro para proyectar tendencias.

En la geografía, al igual que en cualquier otro campo académico o profesional, es importante seguir reglas gramaticales adecuadas para garantizar la claridad y precisión de la comunicación escrita y oral. A continuación, se presentan algunas reglas gramaticales clave que deben seguirse en la geografía:

Gracias

Ejemplos

Senado, Congreso de los Diputados, Ministerio de Educación… se escriben con iniciales mayúsculas por ser los nombres oficiales de estas instituciones.

Did you know?

Windows allow you to add more extensive content. You can enrich your genially by including PDFs, videos, text ... The window content will appear when you click on the interactive element.

Reglas para escribir nombres propios

Se escriben con inicial mayúscula los nombres propios (o específicos) y las palabras que siguen a un punto (Juan, Mariela, etc). Los nombres comunes (o genéricos) se escriben con minúscula (árbol, casa, penicilina, etc).