Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

LITERATURA ANTIGUA

JIMENEZ GUISASOLA Id

Created on September 13, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Tarot Presentation

Vaporwave presentation

Women's Presentation

Geniaflix Presentation

Shadow Presentation

Newspaper Presentation

Memories Presentation

Transcript

Literatura Antigüa

Idoia Jiménez Guisasola

Mito, religión y literatura

Se llama mito a un tipo de relato tradicional, tenido por sagrado y de carácter simbólico. Cuenta generalmente acontecimientos extraordinarios y memorables, que involucran a seres mágicos o sobrenaturales, como dioses, demonios, monstruos, etc. Forma parte del imaginario de una mitología y cosmogonía (concepción del universo) de una cultura determinada y, en muchas ocasiones, explican la fundación de la sociedad en la que surgen.

Características de los mitos fundacionales

Lugar. Si bien muchos mitos ocurren en lugares que no son conocidos o que son ficticios, como el Olimpo, la mayoría de los mitos fundacionales ocurre en el lugar en el que se desarrolló una civilización. Por ejemplo: Tebas, Roma, Cuzco...Tiempo. Los acontecimientos pueden suceder antes de la aparición de las personas o cuando estas ya existían, pero casi nunca se sitúan en un tiempo histórico. Hay algunas excepciones, como la fundación de Roma que supuestamente ocurrió en 753 a. C. Personajes. Pueden ser dioses, semidioses, personas o seres sobrenaturales. Generalmente, el personaje principal es un héroe y es el fundador de una ciudad o el creador de una tradición.

Características de los mitos fundacionales

Origen. Son narraciones anónimas que se han transmitido de generación en generación de forma oral, por lo que puede haber versiones muy distintas sobre un mismo hecho. Temas. Los temas centrales son el origen de ciudades, pueblos, rituales y costumbres. El tratamiento de los temas informa sobre cómo las personas de determinadas civilizaciones comprenden o comprendían el mundo y su funcionamiento (cosmovisión)Finalidad. Se destaca el origen divino de una civilización o de un ritual. En algunos casos, para legitimar la permanencia en un determinado lugar. Narración. La historia de los mitos no siempre aparece en los textos de manera completa y las narraciones no siempre son lógicas o coherentes porque, en general, se transmitían en forma oral.

Con el tiempo, estos mitos y leyendas, canciones, ruegos, pensamientos, historias y costumbres... se fijarían en los libros. Pero para que esto ocurriera, hubo que inventar antes la escritura.

Tipos de escritura

India

Egipto

2.500-1.000 a.C.

3.000 a.C.

China

Mesopotamia

2.200-1.700 a.C.

3.500-3.000 a.C.

Sánscrito

Jeroglífico

Sinogramas

Cuneiforme

Tipos de escritura

Actual Turquía, Siria, Irán, Irak

Región del Lacio

1.000 a.C.

1.000-700 a.C.

Cártago (norte de África)

Israel

1.200 a.C.

1.000 a.C.

Latín

Hebreo antiguo

Aramea

Fenicia

Literatura griega antigua

Época arcaica

Lorem ipsum dolor

Consectetur adipiscing elit

Entre las variantes arcaicas griegas (Αρχαιοελληνικές διάλεκτοι) registradas se encuentran: El panfilio, también considerado μιξοβάρβαρος (semibárbaro) por los griegos de la madre patria, hablado en la costa de Panfilia; y efectivamente contaminado por las influencias extraídas de la lengua epicórica no griega. El dialecto noroccidental, hablado en el Peloponeso del noroeste, la Grecia central y Epiro; aunque los griegos consideraban μιξοβάρβαρος (‘semibárbara’) a la lengua de las regiones periféricas del noroeste). El dórico, hablado en el Peloponeso del sureste, Creta y la Doria microasiática; además de ser la lingua franca en la colonia itálica de Magna Grecia. El eólico, hablado en Tesalia, Beocia, las Islas Cicládas septentrionales, la isla de Lesbos y, en menor medida, en la Eolia microasiática. El arcado-chipriota, último reducto del griego micénico, propio de los descendientes de los refugiados micénicos sobrevivientes de la Edad Oscura asentados en Arcadia y en la isla de Chipre. El chipriota moderno, hablado por los grecochipriotas, no tiene su origen en el arcadio-chipriota, más bien se deriva de la koiné, que llegó a Chipre y fue sustituyendo al dialecto originario. El jónico-ático, hablado en las islas Egeas, la Jonia microasiática, las colonias jónicas de ultramar y en el Ática (la región de Atenas). El griego homérico, es una variante del griego empleada por Homero en la Ilíada y la Odisea, basado principalmente en el dialecto jónico.

El sánscrito (autoglotónimo संस्कृ तम् saṃskṛtam) es la lengua clásica de la India,1 además de una de las lenguas indoeuropeas documentadas más antiguas, después del hitita 2 y el griego micénico.3 El sánscrito pertenece a la subfamilia indoeuropea de las lenguas indoiranias y específicamente la indoaria.4 La lengua más antigua de la rama indoaria, el sánscrito védico (o lengua ritual de la religión védica), es uno de los miembros más antiguos de la familia indoeuropea. Su texto más antiguo conocido es el Rigveda,n 7 compuesto y consolidado entre 1500 y 1000 a. C., en la primera parte del periodo védico.56 En la segunda parte del periodo védico se desarrolló una tradición rigurosa y sofisticada del análisis lingüístico, especialmente respecto a la fonética y la gramática, en un intento de detener el cambio de la lengua, ya que la literatura védica iba volviéndose gradualmente difícil de recitar y entender. Esta tradición culminó en la obra Aṣṭādhyāyī de Pāṇini, que es el punto de inicio del sáncrito clásico. De hecho, el nombre 'saṃskṛta' significa literalmente ‘perfeccionado, refinado’: sam: ‘com-, completamente’; kṛtá: ‘hecho, obra’ (de la raíz √kṛ-).n 8789 El sánscrito es la lengua de la filosofía y los estudios científicos en la India clásica, y se usa actualmente como lengua litúrgica en los ritos del hinduismo, en forma de himnos y mantras. También es lengua del budismo y el jainismo. Hoy en día es uno de los veintidós idiomas oficiales de la India, utilizado con propósitos particulares y en menor medida como lengua vehicular de cultura. La posición del sánscrito en la cultura de la India y del sudeste asiático es similar a la del latín y el griego clásico en Europa.10 La mayoría de los textos sánscritos conservados hasta la actualidad fueron transmitidos oralmente (con métrica y ritmo mnemotécnicos) durante varios siglos, hasta que se escribieron en la India medieval.

El hebreo antiguo es una lengua semítica extinta que fue hablada por los israelitas. Fue la primera forma escrita del hebreo y se desarrolló entre los siglos X y VI a.C. El hebreo antiguo estaba estrechamente relacionado con el fenicio.

Su origen se dio a raíz que cada comerciante fenicio debía anotar con cierta facilidad información acerca de sus transacciones. Así, la intensa actividad económica de los fenicios los llevó a crear un sistema de registro que se convirtió en un alfabeto fonético, es decir símbolos que representaban sonidos. Los fenicios no «inventaron» el alfabeto, pero sí contribuyeron a desarrollarlo, tanto que el alfabeto fenicio se considera el antecedente antiguo del alfabeto moderno. Se cree que el alfabeto fenicio se creó en la ciudad de Biblos. Este alfabeto no contenía vocales, solo 22 consonantes. Los griegos adoptaron las letras fenicias y agregaron algunos símbolos propios que hacían las veces de vocales. Este alfabeto pasó de Grecia a Italia. La escritura fenicia se expandió por el Mediterráneo en rollos de papiro a los que los griegos llamaron biblion. Esta palabra significa libro y de ella se originó el término Biblia. Los fenicios escribían en papiro, en pergamino o en tablillas de arcilla. Estos materiales no perduran en el tiempo y por esta razón casi no se han conservado testimonios históricos de la escritura fenicia, aunque se cree que debieron existir muchísimos ejemplos de ella debido a la intensa actividad de sus comerciantes. «En torno al año 1000 a.C., encontramos la escritura fenicia en un poema esculpido en al tumba de Ahiram, rey de Biblos, ciudad famosa por su comercio de exportación de papiros, y de donde procede la palabra griega con la que se designa el libro: biblíon. De este sistema de los fenicios descienden todas las posteriores ramas de la escritura alfabética. La más importante fue la aramea, de la cual a su vez provenían la familia hebrea, árabe e india. También derivó de esa misma matriz el alfabeto griego, y más tarde el latino,…»

Dos dioses que eran hermanos, Xbalanqué y Hunahpú, querían vengar la muerte de su padre, asesinado por los habitantes del inframundo. Estos convencieron a los hermanos para que jugaran al juego de la pelota con ellos. Los hermanos accedieron y emprendieron el camino al inframundo para disputar el encuentro. Pero, en el camino, unos murciélagos atacaron a los dos hermanos, arrancaron la cabeza a Hunahpú y se la llevaron a los señores del inframundo. Entonces, Xbalanqué puso una calabaza en el cuerpo de su hermano y juntos llegaron al inframundo donde comenzaron a jugar utilizando la cabeza de Hunahpú que los señores del inframundo habían puesto como pelota en el terreno de juego. En un momento, sin que los demás se dieran cuenta, Xbalanqué tomó la cabeza de su hermano y la reemplazó por la calabaza. Hunahpú recuperó su cabeza y el juego siguió, la calabaza se rompió y los gemelos ganaron el juego. Los señores, muy enfadados, atacaron a los hermanos, pero estos pudieron vencer a los habitantes del inframundo con su astucia y valor. Después de alcanzar esta victoria, Xbalanqué y Hunahpú ascendieron al cielo para descansar y se transformaron en el sol y la luna.

No deja de resultar chocante que del pueblo que inventó el alfabeto y por extensión enseñó a escribir a medio mundo, los fenicios, no nos haya llegado nada de su literatura excepto tres fragmentos de papiro. Es cierto que se conservan unas 10.000 inscripciones en piedra y fragmentos de cerámica, pero ninguna obra literaria, histórica o de otro tipo en lengua fenicia sobrevive. Uno de los posibles motivos de ello es que los fenicios escribían en papiro o pergamino, soportes ambos perecederos, y por alguna razón no se conservaron tan bien como los de otros pueblos como el egipcio.

La escritura china, como en el resto del mundo, apareció cuando se creó un sistema de símbolos gráficos que reproducía el habla en su totalidad. Su origen no está claro, aunque existen diferentes versiones de origen mitológico que lo explica. Según cuenta la leyenda, el emperador Amarillo tenía un ministro con cuatro ojos llamado Cang Jie, el cual inventó los caracteres inspirándose en las huellas dejadas por los animales en la tierra. Entre algunos restos arqueológicos de época neolítica, del quinto mileno antes de nuestra era, se ha encontrado una serie de utensilios de terracota que presentan unas marcas grabadas en su superficie, algunas de las cuales guardan cierta semejanza con caracteres chinos. Según algunas interpretaciones, podrían representar una forma embrionaria de escritura, aunque otros se inclinan por unos símbolos gráficos realizados por su propietario o artesano.A partir de inicios del tercer milenio las imágenes inscritas sobre las piezas son simples, pero realistas, y se puede reconocer en ellas los objetos que representan. Lo más probable es que los mensajes que pretendía transmitir no fueran leídos en forma de texto, por lo que no se puede hablar de escritura propiamente dicha. Por las evidencias que contamos actualmente, se podría decir que la escritura china se inventó antes o durante el neolítico (6000-1700 a.n.e.). Sin embargo, hay investigadores que ponen de relieve que ningún pueblo ha desarrollado un sistema de escritura completo hasta después de haber entrado en una sociedad de clases y China no lo hizo hasta el periodo de la dinastía Xia (2207–1765 a.n.e.), por lo que es poco probable que se originara en esta fecha

Gran parte de la escritura en latín refleja el interés de los romanos por la retórica, el arte de hablar y persuadir. La oratoria tenía gran importancia para los romanos cultos porque la mayoría de ellos deseaban tener éxito en sus carreras políticas. Cuando Roma era una república, una oratoria eficaz determinaba a menudo quién sería elegido o qué proyectos de ley se aprobarían. Cuando Roma se convirtió en un imperio, la capacidad de impresionar y persuadir a la gente mediante la palabra oral perdió gran parte de su importancia. Pero la formación en retórica siguió floreciendo y afectando a los estilos de escritura. Gran parte de la retórica consiste en la capacidad de presentar una idea conocida de una manera nueva e impactante que atraiga la atención. Los autores latinos se convirtieron en maestros de este arte de la variedad.

El pueblo judío vive según los preceptos que se recogen en la ley que Dios les da: la Torah. Su contenido es el conjunto de preceptos, instrucciones, mandamientos u obligaciones que Dios otorga a su pueblo y que se contienen en los cinco primeros libros de la Biblia identificados con Moisés. Después los sabios judíos realizaron comentarios e interpretaciones de la Torah que ayudaban al pueblo hebreo a organizar su vida. Estos preceptos que en un principio fueron de carácter oral fueron fijados por escrito en una primera parte (la Mishnah). La segunda parte (la Guemará), en gran medida conjunto de comentarios de la primera, se configura entre los siglos tercero y cuarto de nuestra era por los eruditos hebreos (amoraim). La unión de ambas partes (Mishnah y Guemará) formalizan la columna vertebral del Talmud. En España y en Francia tuvo gran desarrollo otro libro conocido como la Qabbalah.
El alfabeto arameo es la evolución del alfabeto fenicio para escribir el idioma arameo. Si bien inicialmente los arameos usaban el alfabeto fenicio para escribir su lengua, conforme se extendió como lengua franca de la región su alfabeto tomó forma propia, tanto en inscripciones como especialmente en su forma cursiva (siriaca) que se diversificarían en multitud de alfabetos distintos. Aunque todas sus letras representan consonantes, son frecuentes las matres lectionis que son consonantes utilizadas para representar vocales largas. Las inscripciones más tempranas en el idioma arameo usan el alfabeto fenicio. El uso del arameo como la lingua franca de Oriente Medio desde el siglo VIII a. C. llevó a la adopción gradual del alfabeto arameo para escribir los otros idiomas y dialectos de la familia de lenguas semíticas, como por ejemplo los alfabetos hebreo y nabateo cuyas formas gráficas son solo versiones ligeramente modificadas de las letras que ya se usaban para el arameo. El desarrollo de versiones en cursiva del arameo llevaron a la creación de los alfabetos siríaco, palmirense y mandeo.