Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
ETIMOLOGIA
Ernesto Bahena
Created on September 5, 2023
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Animated Chalkboard Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Blackboard Presentation
View
Psychedelic Presentation
View
Chalkboard Presentation
View
Witchcraft Presentation
View
Sketchbook Presentation
Transcript
Etimologia
Centro De Ciencias Básicas Departamento De Las Artes Y La Cultura Ingeniería Electrónica Taller De Redacción Carmona Bahena Ernesto Gael Contreras Reyes Orlando Guillén García Luis Angel Martell Romero Danna Enid Ramírez Robledo Diego Alejandro
Aguascalientes, Ags; 7 de Septiembre de 2023
la etimología
se divide en:
- Cambios Lingüísticos
- Préstamos Lingüísticos
- Etimología Comparativa
- Toponimía
- etimología
- la composición de la palabra
- Familias Lingüísticas
la etimología
Cualidad de laverdad de la palabra
Se define como la explicación del verdadero origen de una palabra, por otra parte, también explica la razón de la existencia de las palabras por medio de la derivación y composición. Siendo la raíz el núcleo de una familia de palabras que están ligadas entre si por el sentido fundamental, mientras que los morfemas son inseparables de la raíz que concretan el significado.
Proviene del latín “Etymologia”. Siendo un cultismo (Palabra que no sufre deformaciones fonéticas regulares)
Está compuesta de etymos = Verdadero Logos = Palabra Sufijo -ia = Cualidad
la composición de la palabra
LEXEMA
MORFEMA
- ES LA PARTE DE LA PALABRA QUE NO VARÍA.
- NOS OFRECE EL SIGNIFICADO LÉXICO DE LA PALABRA.
- SE AÑADE AL LEXEMA O RAÍZ
- APORTAN AL SIGNIFICADO GRAMATICAL DE LA PALABRA
AUTO-AUTONÓMO AUTODIDACTA
CULP-CULPAR CULPA CULPABLE
Familias Lingüísticas
Una familia Lingüística es un grupo de idiomas con un origen histórico común y emparentados filogenéticamente, es decir, parecen derivar de una lengua más antigua o protolengua (lengua madre). Las familias se originan cuando una lengua, denominada «protolengua de la familia», da lugar a diferentes idiomas por un proceso de diversificación dialectal. Las lenguas de una familia usualmente son ininteligibles entre sí, aunque en la mayoría de los casos conservan parecidos fonéticos y gramaticales. Cuando las similitudes entre los idiomas son claras, es posible reconstruir su origen común, e incluso la protolengua de la que derivan, mediante los métodos de la lingüística histórica.
cambios lingüísticos
Son aquellas modificaciones o transformaciones que una lengua experimenta en su evolución histórica.
estospueden ser
Cambiolexical-semántico Se deben principalmente a factores internos que se relacionan con las propiedades articulatorias.
Cambiomorfológico-sintáctico Son modificaciones que se producen en la forma, gramática, estructura y sintaxis de la lengua.
Cambio Fonético Se deben principalmente a factores internos que se relacionan con las propiedades articuladas.
1. Préstamos léxicos: Estos son los préstamos de palabras y términos específicos. Por ejemplo, el inglés ha tomado prestadas palabras del francés, como "restaurant" y "ballet", del latín, como "doctor" y "television", y del español, como "piano" y "tomato".
Prestamos lingüísticos (Extranjerismos)
Estos préstamos pueden ser influencias léxicas, fonéticas o gramaticales. Los idiomas a menudo toman prestadas palabras de otras lenguas por diversas razones, como la interacción cultural, el comercio, la conquista o la influencia de la literatura y la religión.Los préstamos lingüísticos pueden ser de dos tipos principales:
2. Préstamos gramaticales: Estos préstamos involucran estructuras gramaticales, como reglas sintácticas o morfos gramaticales, en lugar de palabras individuales. Por ejemplo, el inglés ha adoptado estructuras gramaticales del latín en la formación de plurales, como "alumni" (latín) y "alumnus" (latín) que se convierten en "alumni" y "alumnus" en inglés.
Los préstamos lingüísticos son un reflejo de la interconexión y la influencia cultural entre las sociedades a lo largo de la historia. Estudiar los préstamos lingüísticos es esencial para comprender cómo las lenguas evolucionan y cómo se relacionan entre sí.Tomaremos el que nos propone la Real Academia Española (RAE) que considera que los extranjerismos o préstamos lingüísticos son las voces procedentes de otras lenguas, es decir, las voces que una lengua toma de otra. Asimismo, distingue entre:
• Extranjerismos o préstamos adaptados: son aquellos que han completado el proceso de acomodación a los patrones propios del español y, por lo tanto, están incorporados a la lengua española.
• Extranjerismos crudos o no adaptados: son aquellos que tienen la grafía y pronunciación a la lengua de origen y no se ajustan al sistema fonológico ni ortográfico del español.
Etimología Comparativa:
Un ejemplo clásico de etimología comparativa es la reconstrucción del protoindoeuropeo, la protolengua de la que se cree que derivan muchas de las lenguas europeas e indoiranias. Mediante el análisis de similitudes en palabras y estructuras gramaticales entre el latín, el sánscrito, el griego y otras lenguas, los lingüistas pueden inferir cómo era esta lengua ancestral y cómo evolucionaron las lenguas modernas a parti…
Este enfoque se basa en la idea de que muchas lenguas comparten un ancestro común y que las palabras en esas lenguas evolucionaron a partir de raíces lingüísticas compartidas. Los lingüistas utilizan métodos y técnicas específicas para identificar similitudes fonéticas y gramaticales entre palabras en diferentes idiomas y trazar sus orígenes hasta una lengua madre hipotética.
La etimología comparativa es un campo de la lingüística que se centra en el estudio de las similitudes etimológicas entre palabras en diferentes idiomas relacionados. Su objetivo es rastrear el origen común de palabras en diferentes lenguas y reconstruir la lengua madre o protolengua de la que derivan.
toponimia
Dentro de la etimología podemos encontrar apartados como lo es la toponimia; la cual según la Real Academia Española se define como una rama de la onomástica que estudia el origen de los nombres propios de lugar, así como el significado de sus étimos.La palabra proviene del griego –topos (lugar)-nimia (nombre). Y su principal ocupación es investigar el origen, significado y tratamiento de los nombres geográficos.
Si el nombre de un lugar proviene de un personaje histórico se hablade antropónimo (por ejemplo, Washington recibe esta denominación por el primer presidente de Estados Unidos).
También hay fitónimos o topónimos con nombres de plantas, tal y como ocurre con varias localidades denominadas Guaco.
Si la denominación de un lugar se debe a un animal, se trata de un zoónimo (por ejemplo, Cabeza de Buey o Lobos
Conclusión
En conclusión, explorar la etimología de las palabras nos brinda una fascinante ventana hacia la historia y la evolución de los idiomas. A través de este estudio, podemos comprender mejor la riqueza cultural y lingüística que subyace en cada término que utilizamos a diario. Al desentrañar las raíces y conexiones entre las palabras, no solo enriquecemos nuestro conocimiento del lenguaje, sino que también fortalecemos nuestra apreciación por la diversidad y la interconexión de las culturas humanas a lo largo del tiempo.
bibliografias:
“Department of Linguistics.” Buffalo.edu, 25 Aug. 2023, arts-sciences.buffalo.edu/linguistics.html. Accessed 11 Sept. 2023. “ETIMOLOGÍA.” Etimologías de Chile - Diccionario Que Explica El Origen de Las Palabras, 2023, etimologias.dechile.net/?etimologi.a. Accessed 11 Sept. 2023. MORFOLOGÍA FLEXIVA: MORFEMAS Y LEXEMAS. CLASES de PALABRAS. PROCEDIMIENTOS de FORMACIÓN de PALABRAS. Trelles, Nelly. “Los Topónimos.” Universidad de Piura, 21 May 2018, www.udep.edu.pe/castellanoactual/los-toponimos/. Accessed 11 Sept. 2023. Legsa.com.mx, 2023, legsa.com.mx/pyru/extranjerismo. Accessed 11 Sept. 2023.