Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Traducció i interpretació i EAS_Recursos

UAB

Created on August 21, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Blackboard Presentation

Genial Storytale Presentation

Historical Presentation

Psychedelic Presentation

Memories Presentation

Animated Chalkboard Presentation

Chalkboard Presentation

Transcript

Traducció i Interpretació i Estudis d'Àsia Oriental

Recursos temàtics

Fonts de referència i recursos

Bases de dades generals

Bases de dades temàtiques

Revistes UAB

Recursos educatius en obert

Fons personals i col·leccions especials UAB

Organismes i institucions

Bases de dades generals

Base de dades de referència de publicacions científiques. El portal de Clarivate Analytics aplega múltiples bases de dades bibliogràfiques i bibliomètriques, entre elles JCR per a la consulta del factor d'impacte (JIF) de les publicacions. La "Core collection" inclou "Arts & Humanities Citation Index".

WEB OF SCIENCE
  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Principalment anglosaxó
  • Tipus d'accés: Restringit usuaris UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Base de dades multidisciplinar d'Elsevier que recull gairebé 14.000 publicacions internacionals. Inclou referències de revistes, publicacions comercials, llibres, recursos web i patents. A més de la cerca, permet la creació d’alertes i la consultar dades bibliomètriques.

SCOPUS
  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: ENG
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés: Restringit usuaris UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Bases de dades generals

HUMANITIES FULL TEXT

Base de dades bibliogràfica especialitzada en humanitats que cita articles de revistes bàsicament en anglès. Accés a articles a text complet publicats a partir de gener de 1995.

  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés: Restringit usuaris UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Base de dades referencial d'àmbit científic, social i biomèdic elaborada pel CSIC que conté la producció científica publicada a Espanya des dels anys 70. En el cas d'articles disponibles al web proporcionar l'enllaç al text.

ÍNDICES CSIC
  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: SPA/ENG
  • Àmbit geogràfic: Espanya
  • Tipus d'accés: Restringit usuaris UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Bases de dades generals

DIALNET PLUS

Base de dades creada per la Universidad de la Rioja que cerca sobre un conjunt de més d'1 milió d'articles de revistes científiques espanyoles i iberoamericanes.

  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: SPA
  • Àmbit geogràfic: Espanya i Iberoamèrica
  • Tipus d'accés:
  • Enllaç al manual d'usuari:

OPEN ACCESS

Accés

Base de dades d'àmbit multidisciplinari que proporciona el text complet del fons retrospectiu de 117 revistes acadèmiques anglosaxones.

JSTOR
  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: ENG
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés: Restringit usuaris UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Bases de dades generals

DOAJ (Directory of Open Access Journals) recull prop de 20.000 revistes en accés obert d'arreu del món i en 80 idiomes. Dona cobertura a totes les disciplines. A més, permet la cerca i recuperació a text complet dels més de 9 milions d'articles indexats.

DOAJ
  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: ENG
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés:

OPEN ACCESS

Accés

Base de dades de ProQuest Cental que inclou centenars de títols sobre arts i humanitats.

Arts & Humanities Database
  • Àmbit temàtic: Art, Arquitectura, Disseny, Història, Filosofia, Música, Literatura, Teatre i Estudis Culturals
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés: Restringit usuaris UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Recursos audiovisuals

Plataforma que ofereix més de 80.000 vídeos educatius en streaming, des de documentals i programes a sèries de televisió, concerts, obres de teatre, dansa… i de totes les àrees temàtiques: negocis, cinema, salut, història, antropologia.. És especialment útil per cercar recursos audiovisuals de suport docent i per a l'aprenentatge i facilita utilitats per inserir activitats interactives dintre dels vídeos.

Accés

Bases de dades temàtiques

INDEX TRANSLATIONUM

Base de dades creada el 1932 que ofereix una bibliografia dels llibres traduïts i publicats arreu del món, a prop d’un centenar d’estats membres de la UNESCO. Actualment no s'actualitza.

  • Àmbit temàtic: Traducció
  • Idioma: ENG
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés:

OPEN ACCESS

Accés

Base de dades creada per Javier Franco de la Universitat d'Alacant i que conté més de 92.000 referències (llibres, capítols, articles, tesis i revistes) sobre bibliografia relacionada directament amb la traducció o la interpretació.

BITRA Bibliografía de interpretación y traducción
  • Àmbit temàtic: Traducció i interpretació
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés:
  • Enllaç al manual d'usuari:

OPEN ACCESS

Accés

Bases de dades temàtiques

Base de dades produïda per la Modern Language Association (MLA) que indexa i facilita l'abstract de publicacions acadèmiques d'abast internacional des de finals del segle XIX i principis del segle XX, sobre literatura, llenguatge i lingüística, teoria literària i crítica, retòrica, composició, folklore, arts dramàtiques (cinema, ràdio, televisió, teatre), així com aspectes històrics de l'edició i la impressió.

MLA International Bibliography with full text
  • Àmbit temàtic: Lingüística i literatura
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés: Restringit a usuaris de la UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Base de dades d'abast internacional que indexa i proporciona l'abstract de literatura sobre lingüística i disciplines relacionades inclosa fonètica, fonologia, morfologia, sintaxis i semàntica. Ofereix una cobertura des de 1973 fins a l'actualitat.

Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)
  • Àmbit temàtic: Lingüística
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Internacional
  • Tipus d'accés: Restringit a usuaris de la UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Bases de dades temàtiques

East & South Asia Database

Aquesta base de dades proporciona revistes acadèmiques de text complet que es publiquen localment per organitzacions editorials i institucions educatives de molts països de l'Àsia oriental i del sud d'Àsia.

  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: Multilingüe
  • Àmbit geogràfic: Àsia Oriental
  • Tipus d'accés: Restringit a usuaris de la UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Portal de subscripció que aplega diverses obres de referència en llengua japonesa com diccionaris o enciclopèdies així com bases de dades amb notícies, cronologies, llibres electrònics, enregistraments audiovisuals, dissertacions acadèmiques, biblioteques de sons i músiques o catàlegs i revistes de i sobre Japó.

JapanKnowledge Lib
  • Àmbit temàtic: Lingüísitica i cultura japonesa
  • Idioma: JPN
  • Àmbit geogràfic: Japó
  • Tipus d'accés: Restringit a usuaris de la UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Bases de dades temàtiques

La col·lecció coneguda com "Toji Hyakugo Monjode" aplega un centenar de caixes que es van conservar originalment a Toji (temple budista de Kyoto). Consta de gairebé 25.000 documents dels segles VIII al XVIII (gran part dels segles XIV i XV) escrits a mà amb pinzell i tinta xinesa i digitalitzats.

The Hyakugo Archives
  • Àmbit temàtic: Manuscrits medievals japonesos
  • Idioma: JPN, ENG
  • Àmbit geogràfic: Japó
  • Tipus d'accés:
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

OPEN ACCESS

Japan Center for Asian Historical Records

JACAR proporciona accés a documents oficials considerats útils per entendre les relacions exteriors del Japó al passat. Aplega les col·leccions de l'Arxiu Nacional del Japó, l'Arxiu diplomàtic del Ministeri d'Afers Exteriors del Japó i l'Institut Nacional d'Estudis de Defensa del Ministeri de Defensa.

  • Àmbit temàtic: Història de Corea
  • Idioma: KOR
  • Àmbit geogràfic: Corea
  • Tipus d'accés:

OPEN ACCESS

Accés

Bases de dades temàtiques

China academic journals

Base de dades amb el text complet de les revistes acadèmiques publicades a Xina. Des de la UAB tenim subscrites a partir de 2019 les series: F (política, dret i aspectes militars), G (educació i ciències socials) i H (tecnologia electrònica i ciències de la informació).

  • Àmbit temàtic: Multidisciplinar
  • Idioma: CHI
  • Àmbit geogràfic: Xina
  • Tipus d'accés: Restringit a usuaris de la UAB
  • Enllaç al manual d'usuari:

Accés

Base de dades per a la investigació sobre contes xinesos, incloent una base de dades de recerca amb actuacions orals de gravacions d'històries, drames, àudio i vídeo, documents escrits rellevants per a contar històries, fotografies i art pictòric amb rellevància per a la narració de contes i informació de fons, conferències i una bibliografia.

Chinese Storytelling Database
  • Àmbit temàtic: Contes Xinesos
  • Idioma: CHI, ENG, DAN
  • Àmbit geogràfic: Xina
  • Tipus d'accés:

Accés

OPEN ACCESS

Bases de dades temàtiques

China Cult.Es

Base de dades sobre producció cultural entre Espanya i Xina. Resultat dels projectes d'investigació del grup de recerca InterAsia de la UAB, sobre processos interculturals i l'impacte de l'Àsia oriental al context espanyol.

  • Àmbit temàtic: Relaciona culturals Xina i Espanya
  • Idioma: SPA, ENG, CHI
  • Àmbit geogràfic: Xina
  • Tipus d'accés:

Accés

OPEN ACCESS

La col·lecció completa de l’estudi coreà dels clàssics confucians per l’Institut d’estudis orientals de la Universitat de Sungkyunkwan conté 145 volums. També conté anotacions dels erudits confucians de Corea.

Complete Collection of the Korean Study of the Confucian Classics
  • Àmbit temàtic: Clàssics confucians
  • Idioma: KOR, JPN, CHI
  • Àmbit geogràfic: Corea
  • Tipus d'accés:

OPEN ACCESS

Accés

Bases de dades temàtiques

Korean Newspapers Archives

Plataforma de cerca integrada que permet buscar i localitzar fàcilment i de forma immediata 70 diaris coreans amb articles publicats abans de 1950 del colonialisme japonès i de l’època moderna.

  • Àmbit temàtic: Història moderna i contemporània de Corea i període colonial
  • Idioma: KOR
  • Àmbit geogràfic: Corea
  • Tipus d'accés:

Accés

OPEN ACCESS

Base de dades a text complet de l'Institut Nacional d'Història de Corea amb recursos històrics de les dinasties Joseon o dels Tres Regnes de Corea entre d'altres així com material més modern. Inclou a més, llegendes, contes populars, relats històrics, fotografies i imatges.

Korean history database
  • Àmbit temàtic: Història de Corea
  • Idioma: KOR
  • Àmbit geogràfic: Corea
  • Tipus d'accés:

Accés

OPEN ACCESS

Revistes UAB

Tradumàtica
Quaderns. Revista de Traducció
1611. Revista d'història de la traducció

Se situa en la confluència dels àmbits de la traducció i les tecnologies, amb vocació d’agregar coneixements experts, més enllà dels enfocaments estrictament tècnics o científics o dels interessos comercials. La revista es divideix en tres seccions: Tradumàtica oberta, amb articles de recerca sobre qualsevol aspecte d’investigació en tecnologies de la traducció; Tradumàtica dossier, secció monogràfica monogràfica; i Tradumàtica breu, amb articles breus sobre resultats preliminars, plantejament de projectes, apunts metodològics, etc.

La revista té per objectiu la publicació de textos inèdits procedents de la recerca feta per investigadors d’arreu del món relacionats amb la disciplina de la traducció. Els originals rebuts són examinats anònimament per avaluadors experts. Editada per la Facultat i el Departament de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, té una periodicitat anual i és adreçada als estudiosos i professionals de la traducció i de les diverses disciplines afins.

La revista publica recerques sobre traduccions en les llengües que existeixen o van existir a la península Ibèrica i a l’Amèrica Llatina. Com a historiadors de la traducció, ens interessa recuperar les «grans» traduccions, les obres censurades o prohibides, les variacions en les maneres de llegir els textos de les diferents èpoques. La revista pretén rescatar i divulgar (en castellà, català i anglès) la memòria cultural extraordinària que la traducció revela.

Doletiana
Inter Asia papers

Revista morta. Doletiana, revista de traducció, literatura i arts publica recerques sobre traduccions en les llengües que existeixen o van existir a la península Ibèrica i a l’Amèrica Llatina. Historiadors de la traducció interessats en recuperar les «grans» traduccions, les obres censurades o prohibides, les variacions en les maneres de llegir els textos de les diferents èpoques. La revista pretén rescatar i divulgar (en castellà, català i anglès) la memòria cultural extraordinària que la traducció revela.

Revista morta. Publicació que pretenia contribuir a l'avaluació de l'estat de la qüestió de la interculturalitat en el context de l'Àsia Oriental proposant tant estratègies d'implicació nacionals a la zona com de gestió de la presència asiàtica (econòmica, cultural i política) aquí. Així mateix la publicació es va traduir en una aportació al foment de la convivència i la comprensió entre cultures i llengües en contextos multiculturals i plurilingües

Fonts de referència i recursos

Softcatalà
WordReference
Termcat
Cambridge Dictionary
UNTerm. The United Nations Terminology Database
Vitrine linguistique

Fonts de referència i recursos

RETI. Revistes dels estudis de traducció i interpretació. Indicadors de qualitat
Real Academia Española
Recursos i ajuts. Servei de Llengües UAB
REAO. Revistes dels estudis de l'Àsia Oriental. Indicadors de qualitat
HowToPronounce

Recursos educatius en obert (REO)

Els Recursos Educatius Oberts (REO) són "materials d'ensenyament, aprenentatge i investigació en qualsevol suport, digital o d'un altre tipus, que siguin de domini públic o publicats amb una llicència oberta que en permeti l'accés gratuït, així com el seu ús, adaptació i redistribució per altres sense cap restricció o amb restriccions limitades" (UNESCO, Declaració de París sobre els Recursos Educatius Oberts 2012). Els REO poden ser cursos, mòduls didàctics, exercicis, simulacions, llibres de text, jocs, material multimèdia i altres tipus de materials d’ensenyament i aprenentatge. A la web de les biblioteques UAB us facilitem una selecció de recursos, repositoris i eines per trobar, crear i publicar REO.

Accés

Fons personals i col·leccions especials UAB

Fons de Literatura Catalana Traduïda

El "Fons de Literatura Catalana Traduïda" prové d’una donació feta per l’Institut Ramón Llull a través de la Càtedra Jordi Arbonès el 2013 i consta d’uns 700 volums d’autors catalans traduïts a altres idiomes. Les seves característiques fan aquesta col·lecció única

Fons Jordi Arbonès

Jordi Arbonés, traductor i activista cultural. L’any 1956 marxà a Argentina on traduí de l'anglès al català prop de 100 llibres. El 2003, gràcies a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, arriba el seu fons (quasi 5000 documents) i es crea la Càtedra Jordi Arbonès.

Fons David Rosenthal

David Rosenthal, traduí del català a l'anglès obres de Rodoreda, Estellés o Foix entre d'altres. La seva traducció més internacional fou la de Tirant lo Blanc. El fons inclou traduccions, jocs de proves, escrits inèdits i exemplars d'obres.

Fons Bernard Lesfargues

Bernard Lesfargues, escriptor, editor i traductor. Ha traduït al francés i a l'occità del castellà, català, gallec i castellà. El seu fons arriba el 2006 i consta de correspondència, obra aliena i part de la seva biblioteca personal.

Fons Francesc Parcerisas

Francesc Pacerisas, poeta, traductor i crític literari de la generació d’autors de literatura catalana dels anys 70. Ha combinat la seva faceta de poeta amb la de traductor d’obres angleses, franceses i italianes entre les que que destaca la traducció d’El Senyor dels Anells de J. R. R. Tolkien.

Fons personals i col·leccions especials UAB

Col·lecció Harumi Befu

Degà d’antropologia del Japó a l'Standford University, les obres d'Harumi Befu permeten una aproximació crítica a l’estudi de la societat i cultura japoneses. Particularment significatius són els seus treballs en l’estudi del nacionalisme cultural japonès i les seves implicacions en la construcció moderna de la identitat japonesa. El fons, que es troba a la tercera planta de la biblioteca d'Humanitats UAB, permet resseguir la gènesi de les tesis del Prof. Befu en aquest àmbit, des de les fonts consultades fins als materials i documents objecte de la seva anàlisi, en un llegat de 400 monografies únic en el panorama acadèmic.

Col·lecció Instituto Camões / Prémio Pontiero

El Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona juntament amb la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB convoca anualment el Premi de Traducció Giovanni Pontiero per a traduccions al castellà i català d'obres literàries portugueses. Des de 2007, la Col·lecció Instituto Camões/Prémio Pontiero, recull les obres que s'hi presenten.

Secció d'autoprenentatge de llengües

També ubicada a la tercera planta de la biblioteca d'Humanitats UAB, trobareu la secció d'autoaprenentatge de llengües amb llibres de text, workbooks i materials complementaris per als diferents nivells d'autoformació en:

    • alemany
    • anglès
    • àrab
    • basc

    • italià
    • portuguès
    • rus
    • català
    • castellà
    • francès
    • gallec

Organismes i institucions: Traducció

FIT. FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS

RED VÉRTICE. RED DE ASOCIACIONES PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN, INTERPRETACIÓN Y CORRECCIÓN PRESENTES EN ESPAÑA

ACE TRADUCTORES

ASETRAD. ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE TRADUCTORES, CORRECTORES E INTÉRPRETES

APTIC. ASSOCIACIÓ PROFESSIONAL DE TRADUCTORS I INTÈRPRETS DE CATALUNYA

Organismes i institucions: Àsia

INTERNATIONAL INSTITUTE FOR ASIAN STUDIES

association for asian studies

asian culture center

asociación española de estudios de asia oriental

CASA ÀSIA

Moltes gràcies!

Esto es un párrafo listo para contener creatividad, experiencias e historias geniales.

Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB
Recorda que cal complir les condicions d'ús de les bases de dades!
  • Llegeix la informació que et proporciona la pròpia base de dades. La trobaràs en apartats que tenen noms com "Termes d'ús", "Aviso legal", "Terms and conditions", etc.
  • A nivell general, tenim una llista d'usos permesos i usos no permesos per les bases de dades a la pàgina web "Bases de dades i altres recursos electrònics" de les Biblioteques de la UAB