Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Saberes ancestrales para el cuidado de la salud

Jasmin caisaguano

Created on August 11, 2023

Buenas noches lic. David Agualongo le envio el trabajo sobre Saberes ancestrales para el cuidado de la salud. Gracias

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Pastel Color Presentation

Winter Presentation

Hanukkah Presentation

Transcript

UNIVERSIDAD ESTATAL DE BOLÍVAR FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD Y DEL SER HUMANO

ASIGNATURA: Socio Antropologia TEMA: Saberes ancestrales para el cuidado de la salud Nombres: Jazmín Paola Apellidos: Caisaguano Mazon Docente: Lic David Agualongo CARRERA: Enfermería Ciclo: Primero ´´B´´ Guaranda 11 de julio del 2023

Saberes ancestrales para el cuidado de la salud.

Metodología: Investigación de carácter cualitativo y fenomenológico. La selección de participantes se basó en el criterio de saturación del discurso. Se llevó a cabo una validación cruzada con profesionales de salud de la zona. Para el análisis, se empleó el software WordCloud.

Resultados: En la región de Cañar, existe una variedad de métodos tradicionales de tratamiento que coexisten y se aplican en días específicos, transmitiéndose de una generación a otra. Se nota una fusión de enfoques en la medicina ancestral, aunque los sanadores no se sienten directamente involucrados.

Introducción: La cultura ecuatoriana valora la medicina ancestral, que forma parte integral de su identidad multiétnica y pluricultural. En esta investigación, se exploran las vivencias de sanadores y pacientes en el Cañar con respecto a la medicina tradicional, la cual se reconoce como un componente del Sistema de Salud local.

RESUMEN

Conclusiones: Es importante que los trabajadores de la salud estén familiarizados con las tradiciones ancestrales, mientras que los practicantes de la medicina tradicional deben preservar sus rituales para evitar la mezcla de enfoques en su tratamiento dentro de la comunidad.

INTRODUCCIÓN

De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud (OMS), durante muchos siglos, la medicina tradicional fue el principal sistema médico para prevenir y tratar enfermedades. En la actualidad, sigue siendo una forma importante de atención médica, y en algunos lugares, es la única opción disponible. Su ventaja radica en su asequibilidad, accesibilidad y aceptación cultural. Latinoamérica posee una rica historia de tradiciones médicas indígenas y alternativas que a menudo no son comprendidas o adoptadas en la medicina moderna. Esta práctica es especialmente popular en países en desarrollo, donde está arraigada en las creencias locales. La estrategia de la OMS para la medicina tradicional 2014-2023 aboga por su integración en los sistemas de salud nacionales. Aunque más de 100 países han regulado el uso de la medicina ancestral, especialmente en áreas rurales, su incorporación a los sistemas de salud institucionales ha presentado desafíos para lograr una atención intercultural.

En Ecuador, la medicina tradicional forma parte de la vida cotidiana, con hierbas medicinales comunes utilizadas como remedios caseros para diversos malestares. Aunque la medicina moderna sigue siendo la preferencia en el país, las medicinas naturales han atraído la atención tanto nacional como internacional, atrayendo a médicos extranjeros interesados en sus prácticas. El gobierno ecuatoriano promueve la atención intercultural, destacando los principios del "buen vivir" ancestral. En el Cantón Cañar, la Unión Provincial De Comunas y Cooperativas Del Cañar (UPCCC) trabaja para preservar la medicina ancestral y proporcionar un espacio para las curaciones tradicionales. La Constitución ecuatoriana de 1999 reconoció las prácticas de saberes ancestrales y la importancia de los conocimientos herbolarios. A pesar de que existen leyes y protocolos que respaldan esta forma de medicina, es crucial comprender su aplicación práctica desde la perspectiva de la comunidad. El objetivo es fomentar un diálogo cultural que permita entender las creencias, el uso de herramientas, plantas y la transmisión de conocimientos, integrándolos en el enfoque intercultural de salud vigente en Ecuador.

Materiales y metodos

Este estudio adopta un enfoque cualitativo, fenomenológico e interpretativo a través del análisis del discurso. Los participantes incluyen sanadores y usuarios de medicina ancestral en el área urbana del cantón Cañar. Se empleó el método de saturación de discurso, donde la muestra se completó cuando no se obtuvieron nuevos elementos en los relatos de los informantes, resultando en 10 participantes: 4 usuarios y 6 sanadores. La identificación de los sanadores se realizó mediante informantes clave, con criterios de edad y reconocimiento comunitario. Tras su identificación, se llevó a cabo una reunión inicial para explicar los objetivos y obtener el consentimiento informado. Se realizó un piloto de entrevista semiestructurada con un sanador para ajustar las preguntas antes de aplicarlas a todos los participantes. Luego, se aplicaron entrevistas semiestructuradas tanto a los sanadores como a los pacientes. Estas entrevistas, compuestas por 16 preguntas, permitieron identificar cuatro categorías: Curación legendaria, Saberes medicinales, Trasmisión de saberes y Conexión con la medicina occidente. Las entrevistas, realizadas por las autoras, se grabaron en privacidad en las ubicaciones de los participantes y se transcribieron en Word 2019. Para garantizar la confidencialidad, se codificaron utilizando la primera letra del nombre y apellido, seguida de un número que indicaba el orden de la entrevista. Las citas textuales de los relatos de los sanadores y usuarios de medicina ancestral están indicadas en cursiva y entre comillas. El análisis del discurso se basó en la identificación de la idea central y sus componentes utilizando la herramienta "WordCloud", que generó nubes de palabras basadas en las expresiones más frecuentes en las transcripciones. La triangulación se realizó con la participación de dos médicos y una enfermera del Centro de Salud del Ministerio de Salud Pública en el cantón Cañar.

Resultados

En las entrevistas participaron 6 sanadores representados por 3 mujeres y 3 hombres, de este grupo 3 participantes tenían estudios académicos ligados a la interculturalidad. Los usuarios entrevistados fueron 2 mujeres y 2 hombres que eran propios de la zona. En este estudio se identificaron 4 categorías que son: Curación legendaria; Saberes medicinales con una subcategoría denominada mestizaje cultural; Trasmisión de saberes y Conexión con la medicina occidental. En el cantón Cañar se practica la medicina ancestral y ofrece diversas ramas, de éstas la más utilizada es la fitoterapia como se representa en la siguiente tabla.

Categoría 1: Curación Legendaria

Tras examinar las respuestas a las preguntas planteadas, se identificó una categoría que se centraba en la necesidad de curación expresada en los discursos de los participantes. Esta categoría se conformó por 4 preguntas, cuyo análisis se presenta a continuación. Al explorar el inicio de las experiencias con la medicina ancestral, todos los participantes reportaron que esto ocurrió en la infancia. Los sanadores, por su parte, comenzaron sus prácticas durante la adolescencia y mencionaron un período de supervisión de cuatro a cinco años bajo la guía de un mentor antes de adentrarse de manera independiente en este campo. Estos relatos incluyen ejemplos como: Sanador PM01: "Cuando era joven, algunos curanderos visitaban a mis padres y yo observaba cómo lo hacían, así fue como aprendí". Usuario AJ02: "Desde que era niño, veía a mi abuela tratando el espanto, tenía unos 5 años". Al explorar la motivación para involucrarse en la medicina ancestral, se encontraron elementos religiosos y espirituales en los discursos. Los sanadores destacaron un don innato en cada individuo y la satisfacción de contribuir a su comunidad. Por otro lado, los usuarios fundamentaron su confianza en el sanador y en la creencia de que este enfoque proporciona una curación definitiva. Ejemplos de estas declaraciones incluyen:

Sanador CM04: "Esta es la medicina que cura, con la ayuda de Dios, se dice en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, yo te curo y que el Señor te proteja, con eso ya te curo".Sanador FT07: "Es nuestro deber con la comunidad, la medicina andina es curativa. Toda la medicina está en nuestras manos, tengo el poder de curar con todas las plantas que tenemos en nuestra tierra". En cuanto a los días adecuados para llevar a cabo estas prácticas, existen diversas perspectivas basadas en creencias religiosas y energéticas. Tanto usuarios como sanadores sugieren que tradicionalmente los martes y viernes son ideales para las limpiezas. Sin embargo, aquellos con educación superior en el campo indican que cualquier día es propicio para la curación. En general, coinciden en que la confianza en el proceso es fundamental para lograr resultados. Las narraciones reflejan esta diversidad: Sanador PM01: "Curo todos los días, siempre y cuando la gente tenga fe, voluntad y amor por la vida". Sanador CS05: "Principalmente los martes y viernes, días preferidos en el mundo andino. El martes está relacionado con Marte y las fases lunares, mientras que el viernes está vinculado a Venus. No obstante, algunos sugieren que el día no es tan importante como la fe y la energía del sanador y del cliente". Sanador FT07: "Nuestros ancestros dicen que martes y viernes son los días, pero algunos argumentan que el día no importa tanto, sino que depende de la fe del cliente y de la energía del sanador. La enfermedad no se limita solo a martes y viernes".

Categoría 2: Saberes Ancestrales

En esta categoría, se exploró las enfermedades tratadas por los sanadores, las plantas e instrumentos utilizados, resumidos en la figura 1. En las entrevistas, se mencionaron términos de la medicina occidental y plantas no nativas, lo que reveló una subcategoría llamada mestizaje cultural en la medicina ancestral. Esto implica una mezcla de conocimientos occidentales y tradicionales, presentando riesgos en ciertos casos, como se observa en los relatos siguientes. Sanador PM01: "Observé cómo la doctora usaba analgésicos y antibióticos, sé que los antibióticos curan pero debilitan el sistema inmunológico... reducía las dosis para proteger a la gente que trabaja". Sanador CR06: "La sangre de drago es excelente para infecciones urinarias. Luego del tratamiento, pido que traigan orina para ver si cambió de color". Sanador FT07: "Traigo algunas plantas del cerro que no están aquí, como la zhipalpa, matico, carne humana, yadan negro, guarmi, poleo, ingapuleo, valeriana, chuquiragua. Compro algunas en el mercado, como la valeriana castilla, linaza de árbol, linaza agábida, tamarindo, pepa de melón, pepa de almendra, flor blanca, sen, boldo". En otras entrevistas, se evidenció este mestizaje cultural, ya que algunos sanadores solicitan exámenes occidentales, como en el caso de: Sanador CS05: "Cuando las embarazadas piden acomodar al bebé, solicito una ecografía antes de proceder".

Predominando el uso de plantas, pero también involucrando animales, piedras y sonidos como elementos curativos, los sanadores y usuarios reconocen propiedades en diversos instrumentos. Por ejemplo, un sanador destaca que la curación abarca canto, silbido y baile. Otro utiliza el huevo para diagnóstico y cura, y un tercero emplea bebidas energizantes en sus rituales. Al cuestionar el origen de estos instrumentos, muchos cultivan en sus huertos plantas como toronjil, manzanilla y ruda, mientras algunas se obtienen en montañas cercanas o de distintas regiones del país. Estos elementos son valorados como fuentes de vida y medicina. Por ejemplo, un sanador reconoce múltiples propiedades medicinales en las plantas, y un usuario destaca que algunas plantas consideradas decorativas por otros tienen un significado sagrado en su práctica. Otro sanador expresa la importancia de obtener plantas del cerro para su medicina.

Categoría 4: Conexión con la medicina occidental

En relación a esta categoría, todos coinciden en que a pesar de los esfuerzos del Ministerio de Salud Pública por integrar la medicina ancestral al Sistema de Salud, no se sienten incluidos ni respetados debido a la falta de conocimiento sobre sus prácticas. Existe una brecha entre la medicina convencional y ancestral, con percepciones negativas hacia la medicina occidental. Aunque reconocen avances en el reconocimiento de la medicina ancestral, advierten sobre charlatanes y desconfianza en la medicina convencional. Los sanadores han participado en actividades con el Centro de Salud pero sienten que sus conocimientos no son valorados. La comunidad confía en la medicina ancestral para curar, mientras que ven la medicina occidental como paliativa.

Triangulación: Personal de salud

Se realizó triangulación en el estudio mediante entrevistas a profesionales de salud en el cantón Cañar. Médicos generales, médicos familiares y una enfermera fueron entrevistados con las mismas preguntas que los sanadores y usuarios de medicina ancestral, revelando su apreciación sobre estas prácticas. Los profesionales de salud conocían principalmente sopladores, comadronas, limpias medicinales y sobadores, y tenían un entendimiento limitado de otras áreas de medicina ancestral. Mencionaron la fitoterapia y el temascal. Recomendaban aguas medicinales pero desconocían su utilidad. Obtuvieron conocimientos de medicina ancestral de sus familias y una pequeña cantidad de su formación. Reconocen la importancia de ampliar el conocimiento sobre la medicina ancestral, pero notan la resistencia tanto de sanadores como de profesionales de salud hacia la colaboración. Se sugiere una regulación de estas prácticas y un mayor aprendizaje intercultural en las universidades médicas. Los profesionales médicos poseen cierto entendimiento sobre medicina ancestral, pero también enfrentan desafíos en la integración y cooperación efectiva con estas prácticas en la comunidad.

Categoría 3: Transmisión de Saberes

La principal forma de transmisión de conocimientos es de generación en generación, entre miembros de una misma familia, sin embargo, los sanadores de menor edad han realizado estudios académicos en instituciones nacionales e internacionales. Actualmente consideran un problema la falta de interés en ésta área por parte de las nuevas generaciones. Ésta idea se presenta en los siguientes discursos Sanador CR06 “Siempre he querido mantener mi cultura. Cuando son jovencitos llamo para que practiquen”. Sanador CM04 “Varios han aprendido de mi… hay que coger a los hijos, aquí está curando mi hijo y mi nieta, ya se están abriendo camino” Sanador FT07 “Mi corazón es abierto, a mí no me gusta restringirme con las cosas que sé, no enseñar sería absurdo, incluso vengo enseñando a los clientes mismo, les digo como tienen que hacer, no es necesario que uno mismo esté…también a mis pequeñas hijas estamos enseñando, ya saben que es manzanilla, ya saben las plantas”. Sanador FT07 “Tengo una licenciatura en desarrollo regional intercultural, otras cositas ya sabía de mi mamá, también estudié desarrollo regional y bueno otros cursitos”.

Discusión

A pesar de la pérdida de tradiciones, la cosmovisión y prácticas ancestrales en salud persisten en la población ecuatoriana. Rituales como el mal de ojo y las limpias son parte de la vida diaria. Usuarios, sanadores y personal de salud han estado involucrados en medicina ancestral desde la infancia a través de la observación, lo cual coincide con la idea de que la medicina tradicional se basa en la experiencia. La medicina ancestral está arraigada en la comunidad debido a la transmisión de creencias desde temprana edad. Motivados por mejorar la salud, sanadores utilizan sus dones y señales divinas. Se enfatiza el mundo espiritual en la curación tradicional. La cosmovisión andina clasifica plantas en cálidas y frescas. Existe mestizaje cultural al utilizar implementos de medicina occidental, lo que puede llevar a un uso incorrecto de fármacos. Los saberes ancestrales se transmiten principalmente de generación en generación. La conexión entre medicina ancestral y occidental enfrenta desafíos en la relación médico paciente. La apatía persiste a pesar de la recomendación de integración de la medicina tradicional en los servicios de salud. Enfoque intercultural en profesionales de salud puede ser clave para superar esta barrera.

Recomendaciones:

1. Las diferencias existentes entre la medicina ancestral y occidental podrían ser superadas si desde la formación académica se ampliara el conocimiento con enfoque intercultural. 2. Se requiere de un centro regulador de éstas prácticas que establezca sus facultades y limitaciones. 3. Es necesario realizar investigaciones en el campo de la medicina ancestral para conocer la eficacia de sus terapias, así como también sus efectos adversos. 4. Se necesita un trabajo en equipo entre Ministerio de Salud Pública, universidades, agentes de medicina ancestral y profesionales de salud para mantener la identidad cultural de nuestro país.

Conclusiones

1. Los agentes de la medicina ancestral manejan eficientemente la relación con sus usuarios, lo cual está poco explotado en el personal médico. 2. Se evidencia un mestizaje cultural en la medicina ancestral, que lleva a la pérdida de la identidad cultural y al inadecuado manejo de las terapias observadas en la medicina occidental. 3. Dentro de la medicina ancestral surgen charlatanes quienes actúan por interés económico. 4. El personal de salud reconoce su falta de conocimiento sobre la utilidad y efectos adversos de las de terapias ancestrales, lo cual fomentaría el rechazo a estas prácticas.

Referencia bibliografica

file:///C:/Users/Hp/Downloads/Saberes%20ancestrales%20en%20salud.pdfhttps://www.paho.org/es/noticias/5-8-2021-saberes-ancestrales-conocimientos-occidentales-forma-aportar-salud-bienestar https://aulavirtual.uleam.edu.ec/xisce/docs/cursos/1001255/Elemento1161192-1680557027.pdf