Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Niveles del lenguaje y extranjerismos
Isabel Uriarte y Francisca López
Created on May 28, 2023
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Christmas Spirit Test
View
Corporate Icebreaker
View
Retro Bits Quiz
View
Genial Wheel Quiz
View
Sailboat quiz
View
Sailboat Quiz Mobile
View
Bomb Quiz
Transcript
NIVELES DEL LENGUAJE
EXTRANJERISMOS
Empezar
01
¿Cómo definirías el nivel de una lengua?
Decisión que tomamos sobre la manera en que debemos expresarnos
Uso de la lengua según la formación académica del hablante
El desigual uso que hacemos del lenguaje
02
¿Dónde es usado el nivel culto de una lengua?
En relaciones jerárquicas, con personas de gran nivel académico
En una reunión familiar o entre amigos
Es usado entre adolescentes y grupos marginales
03
¿Qué definimos como jerga profesional?
Jerga usada como seña de identidad para diferenciarse del resto de la sociedad
Utilizadas en las diversas profesiones; se usan los tecnicismos
Jerga caracterizada por el uso de vulgarismos
04
¿Qué es la competencia comunicativa?
El uso de un nivel coloquial de la lengua
El conocimiento que una persona tiene de su propia lengua
El empleo de un registro determinado del lenguaje dependiendo de la situación social
05
¿Cuáles son las características del nivel vulgar?
Vocabulario pobre, muletillas,incorreciones en la construcción de frases...
Uso de palabras y expresiones con sentido culto
Precisión y rigor en el uso de las normas fonéticas, gramaticales, sintácticas
06
¿Qué es un extranjerismo?
Palabras o expresiones procedentes de otros idiomas con cambios o sin cambios en su grafía
Palabras o expresiones que siempre enriquecen una lengua.
Palabra cuyo uso emprobrece la lengua que lo adopta
07
¿Qué debemos hacer al escribir un extranjerismo en su forma original?
Se escribirá entrecomillado o en cursiva
Tenemos siempre que intentar españolizarlo
Se debe escribir en mayúscula
08
¿Qué es un calco?
Palabra que debemos incorporar a nuestra lengua a falta de una con igual significado
Palabra procedente de otro idioma
Es la traducción de una palabra extranjera al castellano
09
¿Qué es un préstamo?
Palabra que aceptamos porque no existe en nuestra lengua
Palabra procedente de otro idioma
Traducción de una palabra extranjera al castellano
10
¿Qúe tipo de extranjerismo es berenjena?
Italianismo
Germanismo
Arabismo
11
¿Qué tipo de extranjerismo es izquierda?
Anglicismo
Vasquismo
Lusismo
12
¿Qué tipo de extranjerismo es almohada?
Germanismo
Arabismo
Anglicismo
13
¿Qué tipo de extranjerismo es sarpullido?
Americanismo
Galleguismo
Lusismo
14
¿Qué tipo de extranjerismo es hamaca?
Galicismo
Italianismo
Americanismo
15
¿Qué tipo de extranjerismo es anchoa?
Italianismo
Anglicismo
Americanismo
¡Enhorabuena!
Has conseguido llegar a puerto
Volver a empezar
Lo siento...
El faro se ha fundido porque la respuesta es incorrecta...
Volver a intentarlo