Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

La pragmática y los actos del habla

tamiz_matute

Created on May 15, 2023

Unidad 3, Actividad 1

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Advent Calendar

Tree of Wishes

Witchcraft vertical Infographic

Halloween Horizontal Infographic

Halloween Infographic

Halloween List 3D

Magic and Sorcery List

Transcript

INTRODUCCIÓN A LA

Pragmática

¿A QUE SE REFIERE?

Es una disciplina que toma en consideración los factores extralingüíst icos que determinan el uso del lenguaje, es decir, es el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación.

El PROBLEMA DEL SIGNIFICADO NO CONVENCIONAL.

Hay dos ideas que gozan de gran popularidad y difusió n (la de que las lenguas son códigos, y la de que comunicarse consiste en codificar y descodificar información)

SINTAXIS y contexto

Hay una relación entre grado de caracterización morfológica y orden de palabras, pero es ilegítimo extraer de ahí la conclusión de que , en las lenguas cuyo orden de palabras no viene fijado de manera estricta por la sintaxis, todas las variantes posibles son absolutamente equivalentes en todos los contextos..

REFERENCIA Y DEIXIS

Comprender una frase no consiste simplemente en recuperar significados, sino también en identificar referentes. No basta con entender las palabras, hay que saber a qué objetos, hechos o situaciones se refieren.

Si no cierras la puerta, Kiko se escapará

Sólo la situación comunicativa me puede señalar a qué puerta exactamente se está refiriendo y quién es exactamente Kiko.

La necesidad de la pragmática

+importante

La distancia que existe a veces entre lo que literalmente se dice y lo que realmente se quiere decir. Así, una teoría general del lenguaje deberá dar respuesta adecuada, al menos, a las siguientes preguntas: • ¿Cómo es posible que lo que decimos y lo que queremos decir puedan no coincidir? • ¿Cómo es posible que, a pesar de todo, nos sigamos entendiendo? • ¿Qué parte de lo que entendemos depende del significado de las palabras que usamos? • ¿Qué parte depende de otra cosa? • ¿De qué otra cosa?

Todas las lenguas tienen formas especiales para hacer referencia a los diferentes elementos de la situación: son los deícticos. * Entre ellos no sólo se encuentran los pronombres personales de primera y segunda persona en todas sus formas, los demostrativos, los posesivos, y muchos adverbios de lugar y tiempo * Debemos contar también los morfemas de tiempo de la flexión verbal y las fórmulas de tratamiento, además de todas las formas anafóricas y catafóricas.

CONCEPTOS BÁSICOS DE PRAGMÁTICA

componentes materiales.

ENUNCIADO

EMISOR

DESTINATARIO

Con emisor no nos referimos a una categoría absoluta, sino a una posición determinada por las circunstancias. Mientras que la condición del hablante es de carácter abstracto, y usualmente no se pierde nunca (un hablante de una lengua es alguien que tiene los conocimientos de dicha lengua y sigue siendo hablante incluso si está callado). La de emisor es mucho más concreta y está en función de una situación y un tiempo precisos.

Se designa a la persona que el emisor dirige su enunciado y con la que normalmente suele intercambiar su papel en la comunicación de tipo dialogante. Por otra parte, destinatario se opone a oyente en el mismo sentido en que emisor se opone a hablante: un oyente es todo aquel que tiene la capacidad abstracta de comprender un determinado código lingüístico; el destinatario es la persona a la que se ha dirigido un mensaje.

El término enunciado se usa específicamente para hacer referencia a un mensaje construido según un código lingüístico. Cada una de las intervenciones de un emisor es un enunciado. El enunciado está, por tanto, enmarcado entre dos pausas, y delimitado por el cambio de emisor.

EL ENTORNO (O SITUACIÓN ESPACIO−TEMPORAL).

Es el soporte físico, el decorado en el que se realiza la enunciación (el contexto físico). Incluye como factores principales las coordenadas de espacio y tiempo. En muchos casos es un factor determinante: las circunstancias que imponen el aquí y el ahora influyen decisivamente en la forma del enunciado.

componentes relacionales (inmateriales).

Más significativos que los propios elementos son las relaciones que se establecen entre ellos que dan lugar a conceptualizaciones subjetivas; éstas, a su vez, generan principios reguladores de la conducta que se objetivan en forma de leyes empíricas (es decir, de regularidades observables de naturaleza no prescriptiva).

EL DESARROLLO DE LA PRAGMÁTICA

GRICE Y EL PRINCIPIO DE COOPERACIÓN

2.- SU TEORÍA

1.- PUNTOS DE PARTIDA

Grice se centra en el estudio de los principios que regulan la interpretación de los enunciados

2.1. EL PRINCIPIO DE COOPERACIÓN Y LAS MÁXIMAS.Grice propone una serie de principios no normativos, que se suponen aceptados tácitamente por cuantos participan de buen grado en una conversación. Todos ellos se incluyen en lo que él llama principio de cooperación. Este principio se desarrolla en otras normas de menor rango que, a su vez, se subdividen en máximas más específicas: • CANTIDAD: Se relaciona con la cantidad de información que debe darse. • CUALIDAD: Intente que su contribución sea verdadera. • MODALIDAD: Sea claro: evite la oscuridad de la expresión, evite la ambigüedad, sea breve, sea ordenado.

3.- ALGUNAS CRÍTICAS

Hablar no es sólo desarrollar una actividad casi puramente mecánica destinada a transmitir una información objetiva de la mejor manera posible; es decir, no consiste en proporcionar sin ambigüedad la cantidad precisa de datos necesarios y verdaderos. El propio autor se dio cuenta de que su formulación era insuficiente.

LA TEORÍA DE LA RELEVANCIA / SPERBER Y WILSON

2.- EL MODELO

1.- PUNTOS DE PARTIDA

2.1 CODIFICACIÓN/DESCODIFICACIÓN Y OSTENSIÓN/INFERENCIA

Parten de dos ideas: la de que comunicarse no consiste simplemente en empaquetar los pensamientos o ideas en forma de palabras y enviarlos al destinatario para que, al desempaquetarlos, recupere los pensamientos e ideas que estaban en la mente del emisor; y la de que la comunicación no es simplemente una cuestión de codificar y descodificar información.

La comunicación humana pone en funcionamiento dos tipos de mecanismos diferentes: uno basado en la codificación y descodificación, y otro basado en la ostensión y la inferencia. Los humanos, por tanto, nos comunicamos por medios diferentes: El primero es de tipo convencional y consiste en utilizar correspondencias constantes y previamente establecidas entre señales y mensajes El segundo es de naturaleza no convencional, y se basa en atraer la atención del interlocutor sobre algún hecho concreto para hacerle ver e inferir el contenido que se quiere comunicar.

EL ESTUDIO DE LA CORTESÍA

la variante social de la comunicación

El lenguaje es el más poderoso medio de relación interpersonal. Por ello, lo utilizamos cuando pretendemos determinados objetivos, cuya consecución depende más o menos directamente de otras personas.La naturaleza de esta relación que debe darse entre el emisor y el destinatario depende de la interacción de una compleja serie de factores sociales: la edad, el sexo, el grado de conocimiento previo, la posición social, la autoridad, la jerarquía.

La cortesía, norma social o estrategia conversacional.

La cortesía puede entenderse como un conjunto de normas sociales, establecidas por cada sociedad, que regulan el comportamiento adecuado de sus miembros, prohibiendo algunas formas de conducta y favoreciendo otras

LOS ENUNCIADOS INTERROGATIVOS

LAS EXPLICACIONES PRAGMÁTICASCONECTIVAS: EL CASO DE LA CONJUNCIÓN Y

Las oraciones interrogativas aparecen caracterizadas de la manera siguiente: cuando nos dirigimos a uno o varios oyentes para que nos resuelvan una duda o nos digan algo que ignoramos, formulamos oraciones interrogativas directas, caracterizadas por su entonación inconfundible (RAE).

No basta con unir por medio de y dos oraciones cuales quiera para que el resultado sea aceptable: • # Un triángulo tiene tres lados y ayer comí pollo. • Se casó y tuvo un hijo " Tuvo un hijo y se casó.

LA METÁFORA

Nuestro lenguaje cotidiano está lleno de metáforas que se reconocen sin necesidad de tener que recurrir a ningún contexto o situaciónparticular, ni a ningún supuesto sobre las intenciones del emisor. La semántica debe ocuparse del significado de las oraciones, y debe asignar a cada oración un significado determinado por sus propias reglas, sin traspasar el umbral de lo lingüístico. Lo único que puede decir una teoría semántica es que una oración como Este hombre es un buitre es una falsedad categorial porque establece una clasificación anómala.

Las metáforas se consideran como consecuencia de una búsqueda de mayor relevancia. Todos los tropos se caracterizan por ser tipos de enunciados en que el emisor expresa abiertamente una creencia que espera que nadie considere literalmente verdadera.

BIBLIOGRAFÍA: Escandell, Victoria (2002). Introducción a la pragmática, Barcelona, Ed. Ariel