Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Likes and Dislikes.

valentina rios leon

Created on May 14, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Vaporwave presentation

Animated Sketch Presentation

Memories Presentation

Pechakucha Presentation

Decades Presentation

Color and Shapes Presentation

Historical Presentation

Transcript

Likes and Dislikes. By Valentina Ríos León. CLASS OBJETIVES -Learn grammar rules and uses of "like". -Apply the topic in the actual context. -Identify the equivalences of the situations between L1 and L2.

Description of the activity

1- The teacher will explain the generalities and applications of the word "like", 2- The teacher will explain some examples in affirmative, negative and interrogative form 3- the students will identify 10 situations that they like or don't like during the last week in L1 4- The students will find 2 or more equivalence in L2 for each of those situations previously identify (It doesn´t have to be a textual translation) Example: "No me gusta levantarme temprano" -I don't like to get up early -I don't like to rise early 5- In a group of two students, each member will elaborate sentences in interrogative form according to the sentence of the partner 6-Some groups will be randomly chosen to expose their work in a role play

SUPPORT MATERIAL

Traductología UAM. (2017). El concepto de equivalencia en traducción. Retrieve from https://www.youtube.com/watch?v=9RhsVIpKVCg&ab_channel=Traductolog%C3%ADaUAM

Ríos V, (2023). Equivalence in the translation. Retrieve from https://view.genial.ly/646175be5e7fba0015f3bdc3/presentation-equivalence-in-the-translation

REFERENCES

Fazal, S., Majoka, D. M. I., & Ahmad, D. M. (2016). Integration of Grammar Translation Method with Communicative Approach: A Research Synthesis. International Research Journal of Art & Humanities, 44(44), 121–130. Retrieve from https://sujo-old.usindh.edu.pk/index.php/IRJAH/article/view/2826/2232 Kaharuddin, A. (2018). The Communicative Grammar Translation Method: A Practical Method to Teach Communication Skills of English, 233 - 243. Retrieve from http://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/Eternal/article/view/6292/5699 Traductología UAM. (2017). El concepto de equivalencia en traducción. Retrieve from https://www.youtube.com/watch?v=9RhsVIpKVCg&ab_channel=Traductolog%C3%ADaUAM