Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
LENGUAS NATIVAS EN CORDOBA
MAUREN MELISSA HERNANDEZ MARTINEZ
Created on March 19, 2023
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Vaporwave presentation
View
Animated Sketch Presentation
View
Memories Presentation
View
Pechakucha Presentation
View
Decades Presentation
View
Color and Shapes Presentation
View
Historical Presentation
Transcript
DIVERSIDAD LINGUISTICA en cordoba- colombia
Coorporacion Universitaria del Caribe(CECAR)Licenciatura en Pedagogia Infantil Mauren Hernandez Martinez 2023
INTRODUCCION
La diversidad lingüística necesita ser divulgada y conocida, no solo por los miembros de la comunidad a la que pertenece, sino por todo el país, puesto que se presentanlenguas que están en vía de extinción debido a la estigmatización de las comunidades y a la errada concepción de progreso y desarrollo a través del desprendimiento cultural de las comunidades indígenas, palenqueras o romaní. Por lo tanto, educar desde la lengua materna, además de ser un proceso ideal de reconocimiento cultural, es la forma más efectiva a través de la cual el sujeto se reconoce actor de una sociedad y por ende, comunicador y transformador de la misma.
¿Cuáles son las lenguas nativas, criollas y romaníes presentes en el departamento de cordoba?
lenguas nativas en cordoba
COMUNIDAD: EMBERA KATIO
- UBICACIÓN GEOGRÁFICA
- Los Embera Eyabida de las familias Katío se encuentran ubicados en el departamento del Chocó en los municipios de Unguía, Acandí, Riosucio, Bojayá, Bagadó, Carmen de Atrato y Quibdó; en el departamento de Córdoba sobre los ríos Sinú, Esmeralda y Rio verde; en el noroccidente de Antioquia, donde se concentra el mayor número de su población; también se encuentran en los departamentos de Caldas y Putumayo. Parte de su territorio ancestral coincide con el Parque Nacional Natural de Paramillo, en los límites de los departamentos de Córdoba y Antioquia.
LENGUA:
Los embera katío conservan su lengua nativa, la cual pertenece a la familia lingüística Chocó, que tiene relación con las familias arawak, karib y chibcha, y está emparentada con la waunan, sin embargo no pertenece a ninguna de éstas. El Instituto Caro y Cuervo señala que la comunicación que más se facilita es entre los hablantes de los diferentes dialectos embera del Bajo Baudó y de Antioquia/Córdoba. Los katío se encuentran principalmente agrupados en dos grandes bloques uno en el departamento de Córdoba y otro en Chocó. Su historia de origen proviene de la de la familia Embera, también denominada la lengua de los “chocoes” y sus actuales asentamientos son producto de todas las dinámicas de presión sobre su tierra y su cultura.
COMUNIDAD ZENU
LENGUA
Ubicada entre las hoyas de los ríos Sinú, San Jorge y Nechí, la explotación de ricos yacimientos de oro y la fabricación de joyas, constituyeron el principal producto de esta región. Sus enormes templos y santuarios guardaban grandes ídolos de madera enchapados en lámina de oro y gran cantidad de objetos del mismo metal, que despertaron la avidez de los conquistadores y dieron origen a cruentos saqueos.
Los sinúes hablaban la lengua guajiba o guamacó, que desapareció rápidamente durante la conquista. A finales del siglo XIX sólo se hablaba en los pueblos de Cereté y San o en el alto San, pero tras la prohibición de las lenguas indígenas en 1770 por el rey de España desapareció completamente sobreviviendo solo algunos topónimos y nombres de la flora y fauna así como algunos vocablos del dialecto coloquial costeño sabanero, como "pechiche", entre otras.
ZENUES
¿Cómo influye la diversidad lingüística en la desarrollo social y educativo de los niños del departamento de Cordoba?
-La diversidad lingüística es catalogada como patrimonio cultural inmaterial según la lo que quiere decir que la escuela debe fundamentarse en el respeto por dicha diversidad.Hay que reconocer que nuevas amenazas se ciernen sobre las comunidades mismas y <sobre las tradiciones culturales y lingüísticas que aún perviven. Asimismo, hay que considerar que los cmbios derivados de la globalización, la proliferación de calas nuevas tecnologías de la comunicación, los flujos migratorios, los reordenamientos territoriales —tanto los violentos que llevan a desplazamientos, como los derivados por la búsqueda de nuevas áreas de estrategias de aprendizaje con los niños que han sufrido este desvalance terriitorial— presentan nuevos retos a la continuidad de las culturas, las lenguas y el tejido social de los pueblos.