Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Cuándo usar "aus" y "von"

Natalia profesora

Created on March 14, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Vaporwave presentation

Animated Sketch Presentation

Memories Presentation

Pechakucha Presentation

Decades Presentation

Color and Shapes Presentation

Historical Presentation

Transcript

Cuándo usar von y aus

En español de

DE (TEMPORAL)

DE (LOCAL)

Aus

Von

DE (MODAL/MATERIAL)

De (Temporal)

MEHR

Von

Aus

Cuando tenemos la palabra Jahr + el número:

Cuando tenemos sólo el número de un año:

La bicicleta de mi abuelo es muy vieja. Es del año 1960.

La película es de 2012.

Estos acontecimientos pueden datar de 1940 o de 1980.

He encontrado fotos del año 1990.

En general, cuando nos referimos a un tiempo lejano:

Cuando tenemos una fecha:

El encontró algunas fotos de su infancia/niñez.

Los sucesos del 11 de marzo de 2004.

He visto varias películas de diciembre de 2009.

Suele ver acontecimientos de épocas/años anteriores en las lecciones.

De (Temporal)

Von

Para expresar un punto de partida, en este caso suele estar acompañado también por otra preposición von....bis......

Hoy he hecho los deberes de cinco a siete.

Esta es la rutina de Anna y su rutina es de lunes a viernes.

Cuando tenemos una referencia de adverbios o de adjetivos (que acompañen al nombre), pero que se refieran a un pasado cercano

Mis deberes de ayer.

Las lecciones de la semana pasada fueron aburridas.

De (Local)

Von

Aus

Cuando usamos adverbios

Cuando lo utilizamos para indiciar que algo/alguien es originario de un sitio

No soy de aquí. ¿Ellos son de allí?

Yo vengo de Brasil.

El camino de la izquierda.

Mis amigos de Australia.

Cuando queremos expresar un punto de partida/de procedencia amplia (z.B. Wegbeschreibung)

Últimamente habéis comido muchos platos de diferentes países y culturas // de China.

El viaje de Tarragona a Barcelona duró 50 minutos.

De (Local)

Aus

Cuando utilizamos un verbo de movimiento y se expresa movimiento de salir del interior de un lugar hacia el exterior.

El pescado viene del mar.

¡No bebas de la botella!

Por favor, saca los tenedores y cuchillos del cajón.

De la casa salió un policía.

z.B.:

Von se utiliza cuando el punto de origen no se encuentra dentro de un lugar

☹ Nimm bitte die Gabeln und Messer von der Schublade.

Por favor, retira los libros de la mesa y ponlos en tu escritorio.

Nuestros amigos vienen del mar.

De (Local)

Si es un lugar en el que se pueda tanto entrar (interior) como que se pueda estar al lado/ en las proximidades sin tener que entrar:

ABER

Von

Aus

dann hängt es von dem Kontext/Information ab

Er kommt spät, denn er kommt von der Schule.

Er kommt spät, denn er kommt aus der Schule.

(Er geht zur Schule)

(Er geht in die Schule)

Ich komme gerade von dem Supermarkt.

Ich komme gerade aus dem Supermarkt.

(Ich gehe in den Supermarkt)

(Ich gehe zum Supermarkt)

De (Modal/material)

Von

Aus

Cuando se indica el material de un objeto

Achtung: Es ist nicht möglich!

Este es mi anillo de oro. Es más bonito que el anillo de plata.

La vieja chaqueta de mi abuela es de cuero.

Se trata de un banco de madera.

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit