Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Bariery niesłyszących w świecie słyszących

Izabela Siewniak

Created on January 30, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Tech Presentation Mobile

Geniaflix Presentation

Vintage Mosaic Presentation

Shadow Presentation

Newspaper Presentation

Zen Presentation

Audio tutorial

Transcript

Prezentacja

bariery osób niesłyszących w środowisku osób słyszących.

Izabela Siewniak

START

„Dziennikarka: Jak osoby niesłyszące radzą sobie w teatrze, w kinie? Henryk Skarżyński: Unikają tych miejsc. Chodzą na filmy z napisami. Czasem tylko dlatego, żeby udowodnić rówieśnikom, że nie są gorsi. Natomiast teatr dla nich nie istnieje. To bariera nie do przejścia. Mają ogromne opory. “

Źródło: https://quotepark.com/pl/tematy/nieslyszacy/

Ludzie z ubytkiem słuchu lub z całkowitą głuchotą funkcjonują w swoim środowisku w różnoraki sposób Zależy on od:

  • rodzaju uszkodzenia słuchu,
  • wieku utraty słuchu,
  • stopnia uszkodzenia,
  • środowiska rodzinnego,
  • poziomu intelektualnego,
  • zaaparatowania,
  • zaimplantowania,
  • poziomu rehabilitacji.
Osoby Głuche w naszym świecie stanowią mniejszość językową a w społeczeństwie jest niewiele osób, z którymi mogą komunikować się swobodnie.Z tegoż to między innymi powodu, Głusi napotykają na szereg barier...

Największą barierą jest komunikacja z osobami, które słyszą. Jednak istnieje wiele różnych innych barier, przeszkód, czy oporów z ktorymi muszą mierzyć się każdego dnia niesłyszący w środowisku ludzi słyszących.

Oto niektore z nich...

Mniejszy? dostęp do edukacji

Prawo do edukacji bez dyskryminacji i na zasadach równych szans gwarantowane jest przez art. 24 Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych, ratyfikowanej przez Polskę w 2012 r. i tym samym stanowiącej część krajowego porządku prawnego i możliwej do bezpośredniego stosowania. W art. 24 Konwencja nakłada na państwo obowiązek ułatwiania nauki języka migowego i zapewnienia, że edukacja osób głuchych będzie prowadzona w najodpowiedniejszym języku i przy pomocy sposobów i środków komunikacji najodpowiedniejszych dla jednostki oraz w środowisku, które maksymalizuje rozwój edukacyjny i społeczny.

https://bip.brpo.gov.pl/sites/default/files/Edukacja%20gluchych.pdf

W ocenie Rzecznika Praw Obywatelskich, prawo osób głuchych do edukacji w najodpowiedniejszym dla nich języku – polskim języku migowym – nie jest w Polsce realizowane. Do tego Głuche dzieci trafiając do szkół nie znają języka polskiego ani języka migowego – nauczyciele posługują się niezrozumiałym dla głuchych, opartym na języku polskim systemem językowo-migowym, a podręczniki napisane są w języku polskim. Głusi uczniowie nie uczą się też swojego naturalnego, pierwszego języka – polskiego języka migowego. Ważnym krokiem i ukłonem stronę osób Głuchych byłoby , gdyby w szkole, do której tacy uczniowie uczęszczają, zatrudnienie nauczyciela - surdopedagoga, który uczyłby ich tego języka od podstaw lub kontynuował naukę. Byłoby to z korzyścią dla wszystkich. Problemem jest też dostępność szkół dostosowanych dla uczniów z niepoełosprawnością słuchową. Ze względu na małą ilość szkół przeznaczonych dla osób niesłyszących, dzieci muszą opuszczać swoje domy rodzinne będąc kilkulatkami i mieszkać w internatach. Gdyby w szkole z takimi uczniami był surdopedagog , wówczas nei byłoby potrzeby przesiedlania.

https://bip.brpo.gov.pl/sites/default/files/Edukacja%20gluchych.pdf

korzystanie z usług publicznych

  • Banki
  • Urzędy
  • Poczta
  • Sklepy osiedlowe bez samoobslugi
  • miejsca użyteczności publicznej: kina, muzea, teatry.

NIE ZAWSZE DOSTĘPNE JEST dla nich TŁUMACZENIE co w sposób znaczący ogranicza lub wyklucza z udziału w życiu publicznym i kulturalnym lokalnej społeczności.

Banki, które rozwijają obsługę bez barier dla osób Głuchych

+ INFO

W Polsce są banki, które wychodzą naprzeciw osobom Głuchym. Przykładem jest

  • Santrander Bank Polski
  • PKO Bank Polski

+ INFO

Usługa MIGAM – Tłumacz online, dzięki któremu nasi niesłyszący i niedosłyszący klienci mogą bezpośrednio przy stanowisku bankowym, porozmawiać z doradcą o swoich finansach używając języka migowego.

Połącz z tłumaczem

oglądanie telewizji bez tłumacza lub bez napisów

Audiodeskrypcja i napisy

MKiDN „podejmuje działania”. Niestety działania nie obejmują spojrzenia w program kin – w gazecie lub w internecie. W repertuarze kin nie ma ANI JEDNEGO filmu z napisami dla niesłyszących lub audiodeskrypcją. Pozostają platformy internetowe, na których ta formysą dostępne, ale nie jest to zjawisko powszechne.

+ INFO

Chodzi tu o nazewnictwo nieoficjalne, procedury i ich przebieg w jakiejś firmie, czy zakładzie pracy, które po za nim nie funkcjonują w języku oficjalnym.

Językowe ograniczenie w dostępie do wiedzy, codziennych informacji, źródeł wiedzy zawodowej stanowi barierę w rozumieniu wielu aspektówżycia, w tym i zawodowego.

http://www.glusiwpracy.dobrekadry.pl/dokumenty/Raport-bariery.pdf

Kolejną barierą jest brak społecznej świadomości osób słyszących w odniesieniu do zjawiska głuchoty oraz rozpowszechnione w społeczeństwie przekonanie, że osoby słyszące dobrze znają problemy osób głuchych.

Ale czy na pewno jako słyszący dużo wiemy o niesłyszących i ich ograniczeniach?

By te bariery zmniejszać lub całkowicie eliminować potrzebne są kampanie edukacyjne w szkołach, spotkania, lekcje i pogadanki, akcje w mediach społecznościowych. Tylko tak będzie można zwiększyć świadomość społeczeństwa i otworzyć im oczy na ten problem, a co za tym idzie znaleźć więcej rozwiązań, by osoby Głuche były traktowane jak osoby w pełni słyszące a ich obecnośc w społeczeństwie była traktowana normalnie, bez uprzedzeń, czy barier...

niesłyszący

słyszący

niesłyszący

słyszący

Czy naprawdę widać różnicę...Czy to może my tworzymy te podziały...

THANK YOU!

Izabela Siewniak