Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

parafrasi del proemio dell'Odissea

Jessica Gjinaj

Created on January 18, 2023

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Proemio dell'Odissea

Musa, quell'uom di multiforme ingegno Dimmi, che molto errò, poich'ebbe a terra Gittate d'Ilïòn le sacre torri; Che città vide molte, e delle genti L'indol conobbe; che sovr'esso il mare Molti dentro del cor sofferse affanni, Mentre a guardar la cara vita intende, E i suoi compagni a ricondur: ma indarno Ricondur desïava i suoi compagni, Ché delle colpe lor tutti periro.

1 step: riordinare le frasi trasformare il testo in prosa

musa, dimmi di quell'uom di ingegno multiforme, che molto errò poichè ebbe gettato le sacre torri di Ilion; che vide molte città e che conobbe l'indole delle genti; che sofferse molti affanni dento il cor sovra il mare, mentre intende guardare la cara vita, e ricondur i suoi compagni: ma indarno desiava ricondur i suoi compagni, che loro tutti periro delle colpe.

2 step: sostituire le parole inusuali

oh musa, dimmi di quell'uomo dall'intelligenza che presenta varie forme straordinarie, che sbagliò molto, poichè egli ebbe distrutto le sacre torri di Ilion, che vide molte città e che conobbe il temperamento delle persone; che soffrì molti affanni dentro il cuore in mare, mentre intendeva a continuare a vivere e ricondurre a casa i suoi compagni: ma inutilmente desiderava ricondurre a casa i suoi compagni, perchè per le loro colpo tutti loro morirono.

3 step: charire i concetti ancora oscuri

oh musa, dimmi di Ulisse, quell'uomo dall'intelligenza che presenta varie forme straordinarie, che sbagliò molto, poichè egli ebbe distrutto Troia in guerra, che vide molte città e che conobbe il temperamento delle persone; che soffrì molti affanni dentro il cuore in mare, mentre intendeva a continuare a vivere e ricondurre a casa i suoi compagni: ma inutilmente desiderava ricondurre a casa i suoi compagni, perchè per le loro colpe (ebbero mangiato i bianchi bovi cari al dio Sole) tutti loro morirono.