ERASMUSEPICA, mobilité SICILE
Du 26 septembre au 1er Octobre
L'emblème de la ville
L'école de Mazzarino
Welcome by the headmistress
Un accueil très chaleureux
Students’ performances of Sicilian folk dances in traditional costumes
APRES-MIDI D'INTEGRATION AU GYMNASE
Ce jour-là, il pleuvait, mais à l'abri, la joie régnait
On se rencontre en danse, et tout le monde accepte cette Farandole
Tuesday, 27st September 2022 Arrival in Agrigento
Les vestiges de nos ancêtres
bien vivants
Pose de notre petit groupe de français
Pause pour une cueillette des amandes
Wednesday, 28nd September 2022 Presentation of the work : France, Greece, Germany, Italy and Spain Pour les Français : du théâtre Saison 2 : C’est l’épopée qui veut ça : L’éneide (saison 2)
Didon et Enée
10 extraits à découvrir
Didon 2: Covered in doubt, can’t find a way out. I’ve been alone, for so long that now, my dreams worry and scare me to death. But Anna I met a boy took away my breath.
Narrateur-journaliste : Didone, regina di Carthage, prepara un grande banchetto per I suoi invitati. I sorrisi tornano sulle faccie.
Didon 3: Enée, je ne veux pas d’un amour furtif et sans lendemain. Marions-nous et montrons-nous au grand jour.
Narrateur : Tutti sanno che la fama è più veloce del vento,
che spaccia le sue bugie alle porte delle città : all’inizio, è solo una piccola voce che si amplifica improvisamente ma cosa lei dice all’orecchio di tutti ?
Ora, Enea e Didone si dimenticano, solo il presente conta, ancorati tra le braccia l’uno dell’altro.
Por ti, las naciones libianas y los príncipes nómadas me odian.
Por ti perdí mi pudor y con él mi honor.
¿Por quién me abandonas? ¿Qué puedo esperar ahora?
Enée! ¿Piensas que puedes irte sin decirme nada?
Si todavía me amas y has encontrado una forma de quedarte cerca de mí, te lo suplico, quédate!
.
Arrival in Palermo
Guided tour of the most important historical and architectural sights of Palermo
Show Cuticchio Brothers “ Opera dei Pupi”.
On remplit le restaurant de nous tous
Friday, 30th September 2022
Un séjour au
de la Sicile
MEMORIES PRESENTATION
Ingrid Marignan
Created on November 15, 2022
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Blackboard Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Historical Presentation
View
Psychedelic Presentation
View
Memories Presentation
View
Animated Chalkboard Presentation
View
Chalkboard Presentation
Explore all templates
Transcript
ERASMUSEPICA, mobilité SICILE
Du 26 septembre au 1er Octobre
L'emblème de la ville
L'école de Mazzarino
Welcome by the headmistress
Un accueil très chaleureux
Students’ performances of Sicilian folk dances in traditional costumes
APRES-MIDI D'INTEGRATION AU GYMNASE
Ce jour-là, il pleuvait, mais à l'abri, la joie régnait
On se rencontre en danse, et tout le monde accepte cette Farandole
Tuesday, 27st September 2022 Arrival in Agrigento
Les vestiges de nos ancêtres
bien vivants
Pose de notre petit groupe de français
Pause pour une cueillette des amandes
Wednesday, 28nd September 2022 Presentation of the work : France, Greece, Germany, Italy and Spain Pour les Français : du théâtre Saison 2 : C’est l’épopée qui veut ça : L’éneide (saison 2)
Didon et Enée
10 extraits à découvrir
Didon 2: Covered in doubt, can’t find a way out. I’ve been alone, for so long that now, my dreams worry and scare me to death. But Anna I met a boy took away my breath.
Narrateur-journaliste : Didone, regina di Carthage, prepara un grande banchetto per I suoi invitati. I sorrisi tornano sulle faccie.
Didon 3: Enée, je ne veux pas d’un amour furtif et sans lendemain. Marions-nous et montrons-nous au grand jour.
Narrateur : Tutti sanno che la fama è più veloce del vento,
che spaccia le sue bugie alle porte delle città : all’inizio, è solo una piccola voce che si amplifica improvisamente ma cosa lei dice all’orecchio di tutti ?
Ora, Enea e Didone si dimenticano, solo il presente conta, ancorati tra le braccia l’uno dell’altro.
Por ti, las naciones libianas y los príncipes nómadas me odian. Por ti perdí mi pudor y con él mi honor. ¿Por quién me abandonas? ¿Qué puedo esperar ahora?
Enée! ¿Piensas que puedes irte sin decirme nada? Si todavía me amas y has encontrado una forma de quedarte cerca de mí, te lo suplico, quédate! .
Arrival in Palermo Guided tour of the most important historical and architectural sights of Palermo
Show Cuticchio Brothers “ Opera dei Pupi”.
On remplit le restaurant de nous tous
Friday, 30th September 2022
Un séjour au
de la Sicile