Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
la comunicazione-formale-informale
T. Galeani
Created on November 5, 2022
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Frayer Model
View
Math Calculations
View
Interactive QR Code Generator
View
Interactive Scoreboard
View
Interactive Bingo
View
Interactive Hangman
View
Secret Code
Transcript
Prof.ssa E.Galeani
Schema comunicazione
emittente
destinatario
Cosa vuol dire comuniczione?
messaggio
codice
canale
Prof.ssa E.Galeani
Prof.ssa E.Galeani
Bla, bla, bla...
Un succo di mela, per favore
LIA
Ciao Sara, allora?
SARA
I miei non mi fanno uscire
Prof.ssa E.Galeani
Indica i probabili emittenti e destinatari dei seguenti messaggi e il contesto in cui avviene la comunicazione. Segui l'esempio.
Prof.ssa E.Galeani
Completa
Decodifica il significato dei segni indicati
- Un fiocco rosa attaccato al portone: ________________________________
- Il dito indice sulle labbra: ________________________________________
- La fede all'anulare sinistro: _______________________________________
- La figura di un cane sul cancello: __________________________________
- Il calo del sipario a teatro: ________________________________________
I PRESTITI LINGUISTICI: sono parole, locuzioni o costruzioni sintattiche di una lingua straniera che entrano nel lessico di un’altra lingua. I più frequenti sono gli anglismi (o inglesismi), prestiti dall'inglese. Esempio: film, bar, sport, match, social, tablet... seguono i francesismi (o gallicismi). Esempio: cabaret, chalet, pâté, chance...
I TECNICISMI: sono termini che si riferiscono specificamente e univocamente agli oggetti, ai concetti e agli eventi descritti da una determinata disciplina o relativi ad uno specifico ambito lavorativo
Associa ogni termine al settore di appartenenza: matematica culinario ippica astronomia
costellazione
ostacoli
stagionatura
farcitura
moto di rivoluzione
briglia
bardatura
pedigree
radice quadrata
equazione
potenza
sistema solare
dorare
I registri linguistici
Stesso messaggio in contesti diversi Diverso tipo di liguaggio
I registri sono varietà linguistiche determinate dalla situazione comunicativa
Prof.ssa E.Galeani
I registri linguistici
Prof.ssa E.Galeani
I registri linguistici
dipendono da:
- rapporto tra interlocutori
- argomento
- contesto
Prof.ssa E.Galeani
formale-informale
Formale: dare del lei Informale: dare del tu Molto informale/gergo: dare del tu, usare appellativi coloriti