Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Types of interpretation

kennylorenaperezzavala

Created on October 12, 2022

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Vaporwave presentation

Animated Sketch Presentation

Memories Presentation

Pechakucha Presentation

Decades Presentation

Color and Shapes Presentation

Historical Presentation

Transcript

Translation and interpretation

Licda. Celene HérnandezT.a: Kenny Pérez

Vs

Interpretation

Translation

  • Interpretation focuses on spoken word.
  • It requires understanding and comunication over perfection and is delivered inmediately
  • Translation focuses on written content.
  • It requires a high level of accuracy and can take time to produce

Types of interpretation

SIMULTANEOUS INTERPRETATION

Simultaneous interpreting is the process of delivering a speaker’s words in another language in real time. What is simultaneous interpretation used for? The simultaneous interpretation definition refers to the conversion of one language to another in real time. This is the key to its usefulness – the speaker does not have to modify the flow of their speech in any way. They simply talk as they normally would, while professionals who have undergone stringent simultaneous interpretation training deliver their words in other languages.

Example of simultaneous interpretation

https://www.youtube.com/watch?v=2vfpRO2mw9k&t=3s

CONSECUTIVE INTERPRETATION

The consecutive interpretation definition refers to the interpreter translating after every sentence or two from the speaker. The speaker must therefore modify the pace of their speech so that the consecutive interpreter can deliver their meaning in another language every couple of sentences. What is consecutive interpreting used for in the business world? Meetings, meetings and more meetings! From a conversation between two individuals to discussions between much larger groups, consecutive interpreting can facilitate conversations that would otherwise be impossible due to linguistic differences.

https://www.youtube.com/watch?v=tFsKulFcauY&t=1s

Example of consecutive interpretation

Whispered Interpretation Also known as chuchotage interpreting (from the French for ‘whispering’), whispered interpretation is a less commonly used type of interpretation than simultaneous and consecutive interpreting. The interpretation definition here involves the interpreter working with one or perhaps two listeners within a room. As the speaker speaks, the interpreter translates for those listeners only. Whispered interpretation is most appropriate for meetings and events where just one or two of those present speak another language. The interpreter can quietly and discreetly ensure that those listeners can keep up with the conversation.

WHISPERED INTERPRETATION EXAMPLE

Relay Interpretation Relay interpretation is a form of interpreting that involves multiple interpreters. It can be used for both simultaneous interpretation and consecutive interpretation. Essentially, it involves one interpreter translating a speaker’s words, then a second interpreter translating the first interpreter’s words.

RELAY INTERPRETATION EXAMPLE

Consecutive Relay Interpretation

Consecutive Relay Interpretation A meeting where those present speak various minority languages is a good example of the need for consecutive relay interpretation. Each participant’s words can be translated into one language (such as English), then relayed to the individual listeners by the other interpreters, using the relevant minority tongues.

Simultaneous Relay Interpretation Simultaneous relay interpretation can be useful at conferences where there are multiple target languages or where an interpreter is unavailable for a particular language pairing. Imagine a conference is being delivered in Russian, but with delegates attending who speak English, Spanish, Mandarin and Portuguese. With a simultaneous relay arrangement, the first interpreter would take care of translating from Russian to English, with the others translating from English to Spanish, Mandarin and Portuguese. For the delegate’s perspective, there would be no indication that they weren’t listening to a standard simultaneous interpretation.

Liaison Interpretation A liaison interpreter is an interpreter who is engaged to act as a translator for two individuals. The liaison interpreter translates for each in turn, enabling them to converse freely and relatively fluidly. Liaison interpretation is a form of consecutive interpretation. In terms of a use case, picture a high-profile businessperson visiting the company of a fellow entrepreneur in a foreign country. The liaison interpreter would be available for the duration of the visit, accompanying the businessperson around the premises and translating as required.

LIAISON INTERPRETING EXAMPLE

Escort or Travel Interpretation

Another type of consecutive interpretation, escort interpretation (also known as travel interpretation) is very similar to liaison interpretation. The difference is that these interpreter types are expected to accompany the client to a range of venues. That could include attending business dinners and business trips, sightseeing while overseas, attending cultural events and so forth. From the interpreter’s perspective, this can be an exciting way to see more of the world while also being paid to do so!

Over the Phone Interpretation Over the phone interpretation (OPI) does precisely what the name indicates – it’s a way of providing interpretation over the phone or via a video call. OPI is the ideal way to facilitate conversations between business contacts in different countries who need to converse. Even before the novel coronavirus outbreak, businesses that wanted to save on the time and expense of a trip overseas would regularly turn to an over the phone interpreting company to meet their verbal translation needs.

OVER THE PHONE INTERPRETING EXAMPLE

PRACTICETiME

¡Thank you!