Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Latein - 2. Schulaufgabe
Elly
Created on February 20, 2022
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
The Power of Roadmap
View
Simulation: How to Act Against Bullying
View
Artificial Intelligence in Corporate Environments
View
Internal Guidelines for Artificial Intelligence Use
View
Interactive Onboarding Guide
View
Word Search
View
Sorting Cards
Transcript
Latein - 2. Schulaufgabe
Agenda
- Ciceros Leben
- Text 1, Welche unsagbaren Verbrechen
- Text 2, Nichts & niemand ist vor Verres sicher
- Text 3, Das Haus des c. Heius
- Text 4, Die Ceres- Statue von Henna
- Text 5, Tyrannisch gegen eine ganze Gemeinde
- Text 6, Rede und Briefe
ein Jahr später (57 v. Chr): Zurückkehren und Unterstützung von Pompeius im Kampf gegen Caesar hat die wichtigesten Werke in diesem Zeitraum geschrieben
Ciceros Leben
Aufdeckung der Verschwörung Catilinas
106 n. Chr, Geburt Ciceros in Arpinum
Philipinische Rede gegen Marc Anton --> wird Feind
44 v. Chr, Tod Caesars
nach unerlaubter Exekution, 58 v. Chr Verbannung
43 v. Chr Ermordung durch Augustus' Befehl
schneller Durchlauf des Cursus Honorum als Homo novus 70 v. Chr., erste richtige Rede 63 v. Chr., Konsul
Text 1., Welch unsagbares Verbrechen
Inhalt des Textes
- Cicero beschreibt Verres Tätigkeiten als sein "Hobby"
- Verres wird als Räuber und Wahnsinniger von Freunden und den Sizilianern genannt
- weist die Richter direkt daraufhin, dass sie nicht nach der Bedeutung des Namen von Verres entscheiden sollen, sondern nach der Schwere der Tat
- beschreibt Verres als skrupellos und sagt, dass Verres sich all das nimmt, was ihm gefällt
Grammatik & Sonstiges
- "appellandum <esse> => Ellipse
- tot oppidis, tot familiis [...] ullum [...], ullum [...] => Anapher, Parallelismus
Text 2.,Nichts und niemand ist vor Verres sicher
Inhalt des Textes
- Cicero erklärt, dass er das alles ganz neutral schildern wird, und , dass das alles auf Tatsachen basiert
- betont Verres Skrupellosigkeit, in dem er wieder sagt, dass er vor nichts zurückschreckt
Grammatik & Sonstiges
- "cum dico nihil istum eiusmodi rerum in tota provincia reliquisse"
- "[...]Latine me scitote, non accusatorie loqui"
Text 3., Das Haus des C.Heius
Inhalt des Textes
- Haus des Heius ist eins der schönsten oder sogar das Schönste
- besitzt ein Heiligtum mit Statuen von Göttern (werden beschrieben), die öffentlich ausgestellt sind
- es sind vier Götter
- zwei davon hat Verres gestohlen, die der Glücksgötten wollte er nicht
- hier nochmalige Betonung der Skrupellosigkeit
- [...] tratitum [...] => PPP
- Is dicebatur esse Myronis, ut opinior, et certe
Text 4., Die Ceres-Statue von Henna
Inhalt des Textes
- Ceres wird von allen verehrt
- Ceres ist groß, alt und wunderschön und steht zusammen mit Triptoemus
- Bürger beklagen sich gar nicht, außer über den Diebstahl von Ceres -> sie wollen Gerechtigkeit
- Henna ist das "Zuhause" von Ceres, deshalb haben die Bürger sehr getrauert
- Verres ist als ein zweiter "Pluto" über Henna gekommen
- außerdem scheinen alle "Tempelvorsteher" in Henna zu sein
Grammatik & Sonstiges
Grammatik & Sonstiges
- "Hoc dico hanc ipsam Cererem antiquissimam [...] a C. Verre ex suis templis ac sedibus esse sublatam
- Polchritudo periculo , amplitudo saluti fuit, quod eorum demoltio atque asporatio perdifficilis videbatur
- Omnia se cetera pati ac neglegere dicebant
- Hic dolor erat tantus, ut Verres alter Orcus venisse Hennam et non Proserpinam asportasse sed ipsam abripuisse Cerem videretur
- Etenim urbs illa non urbs videtur, sed fanum Cereris esse
- Habitare apud sese Cererem Hennenses abitrantur
- [...] in aperto ac propatulo [...]
- [...]non, [...] non, [...]non [...]
Text 5.;Tyrannisch gegen eine ganze Gemeinde
Inhalt des Textes
- Cicero beschreibt Verres als arbeitsam (ironisch gemeint)
- gleich danach stellt er ihn als faul, da als er beschreibt, dass Verres zu faul ist, um in die Stadt Haluntium zu gehen
- Verres lässt Archagathus rufen, ein sehr bekannter Mann in Sizilien
- dieser soll SIlbergeschirr stehlen
- Archagathus weiß nicht was er machen soll, entschließt sich dann jedoch gegen den Auftrag, da er von den Menschen geliebt und geschätz werden will
- er befiehlt den Menschen öffentlich ihr Hab und Gut zu holen
- alle haben jedoch Angst vor Verres, der nicht weit entfernt von ihnen am Meer auf Archagathus wartet
Grammatik & Sonstiges
Grammatik & Sonstiges
- laboriosus et diligens
- datam (essse)
- amari et diligi
- difficili ascensi atque arduo
- quod...quod
- tyrannus
flüssig und einprägsam
Überfülle des Ausdrucks, Verdeutlichung
lenkt den Fokus drauf, Redefluss
Redefluss