Iniciar-se en la llengua portuguesa
amb recursos gratuïts d’Internet
ub.edu/poliglotia
Us proposem un pla de treball, principalment amb recursos en línia, per a les persones que voleu començar a estudiar portuguès des de zero de manera gratuïta.
Bem-vindos e bem-vindas!
Olá!
Continguts
01
Pla de treball
02
Trieu un bon curs d’autoaprenentatge
03
Reforceu la gramàtica
04
Per teballar el vocabulari
05
Escriure és molt important
06
Atreviu-vos!Practiqueu l’expressió oral
08
Lectures amb àudio
07
Compartiu l’aprenentatge
09
Organitzeu-vos l’estudi
10
Desmuntant tòpics
A cada recurs hi hem indicat si es tracta de portuguès de Portugal (PT) o del Brasil (BR)
01. Pla de treball
BR
PT
Abans de començar, us aconsellem que dediqueu una estona a conèixer tots els webs i apps que us proposem, i que us elaboreu un breu pla de treball.
Tots els recursos que us presentem són gratuïts. Els podeu utilitzar còmodament des de casa, i molts són accessibles des del mòbil. L’aprenentatge serà més complet si els combineu.
Però al final la decisió és vostra de triar-ne uns o de prescindir d’uns altres, en funció de la vostra disponibilitat.
Curs que es pot utilitzar amb ordinador i dispositius mòbils.La versió per a ordinador és més completa. Nivells A1-B1, aproximadament.
DUOLINGO
portuguese lab
Canal de Youtube que ofereix diversos cursos ben estructurats, a més d’altres continguts. Nivells A1-B2.
02. Trieu un bon curs d’autoaprenentatge
Si comenceu a aprendre portuguès des de zero, us recomanem que l’eix vertebrador de la feina sigui un curs amb una metodologia establerta. Els continguts d’aquest curs us serviran de guia per complementar l’estudi amb les altres eines que us indiquem. Els següents cursos d’autoaprenentatge en línia són bons i gratuïts! Proveu-los!
Canal de Youtube on s’ofereixen cursos de portuguès amb una metodologia estructurada. Nivells A1-C2.
TUS CLASES DE PORTUGUÉS
BR
PT
BR
03. Reforceu la gramàtica
Web on s’explica gramàtica portuguesa en espanyol.
aprender el portugués
A mesura que avanceu en el curs que hàgiu triat, podeu reforçar els temes gramaticals apresos amb aquesta eina:
A més, podeu agafar en préstec algun llibre de gramàtica del nivell A1. En trobareu als centres d'autoaprenentatge de llengües o a moltes biblioteques públiques.
PT
04. Per treballar el vocabulari
Hi ha moltes eines per ajudar-vos a consolidar i ampliar el vocabulari de manera interactiva. Funcionen com si fossin targetes d’aprenentatge digitals. Us proposem l'eina Memrise:
MEMRISE
Aplicació per ajudar a memoritzar paraules i frases. Podeu treballar vocabulari general o vocabulari d’algun tema concret.
BR
PT
05. Escriure és molt important!
Xarxa internacional d’aprenents de llengües, on podreu establir contactes amb persones d’arreu del món per xatejar i corregir-vos mútuament.
HELLOTALK
Acostumeu-vos des del principi a redactar textos curts amb els continguts que aneu aprenent, i intenteu que algú us els corregeixi. Hi ha dues maneres de trobar persones que us corregeixin els textos:
Web d’intercanvi d’idiomes que permet la correcció de textos i l’intercanvi oral.
POLYGLOTCLUB
Us recomanem que escrigueu sovint. Sempre és millor fer-ho amb freqüència, encara que només siguin unes línies cada dia, que no pas fer una redacció llarga un cop al mes.
BR
PT
PT
BR
Xarxa internacional d’intercanvi de llengües per xatejar o conversar en línia.
TANDEM
06. Atreviu-vos! Practiqueu l’expressió oral
Plataforma on podreu unir-vos immediatament a grups de conversa segons el vostre nivell.
free4talk
Una llengua serveix per comunicar-se! No espereu gaire a començar a fer-ho. A mesura que progresseu, poseu en pràctica el que heu après: contacteu amb altres persones per parlar-hi, encara que sigui amb diàlegs molt senzills. Us animem a provar els intercanvis d’idiomes en línia: hi ha webs que ofereixen aquest servei de manera ràpida i gratuïta. Aquí en teniu algunes!
PT
BR
Conversation Exchange
Permet buscar intercanvis presencials i en línia.
PT
BR
Si preferiu la conversa presencial, els membres de la Universitat de Barcelona poden trobar una parella lingüística a la Borsa d'intercanvi lingüístic.
PT
BR
Xarxa internacional d’aprenents de llengües on podreu xatejar, resoldre dubtes, participar en fòrums i trobar oportunitats d’intercanvi lingüístic.
tandem
07. Compartiu l’aprenentatge
Aprendre un idioma per compte propi no vol dir necessàriament estudiar en solitari. Si teniu amics o coneguts que també vulguin iniciar-se en el portuguès de manera autodidacta, podeu formar un grup per col·laborar entre vosaltres. Si no, la xarxa també us ofereix alternatives...
HELLOTALK
Xarxa internacional d'aprenents de llengúes on trobareu persones que us ajudaran en l'aprenentatge de la llengua.
BR
PT
BR
PT
A més a més, podeu agafar en préstec algun llibre de lectura amb àudio. En trobareu als centres d’autoaprenentatge de llengües o a moltes biblioteques públiques.
08. Lectures amb àudio
Quan ja hàgiu adquirit uns coneixements bàsics, busqueu lectures acompanyades d'àudio que siguin de nivell elemental. Us ajudaran a reforçar la comprensió oral i escrita, i a consolidar el que heu après. Us suggerim els recursos que teniu a continuació:
Aplicació amb contes i textos bilingües acompanyats d'àudio i classificats per nivells, per llegir i escoltar alhora.
BEELINGUAPP
portuguese lab SHORT STORIES
Canal de Youtube que ofereix contes amb un objectiu gramatical, per llegir i escoltar alhora.
BR
PT
09. Organitzeu-vos l’estudi
Intenteu utilitzar simultàniament els diferents recursos que us hem explicat per anar treballant cada dia tots els aspectes de la llengua: Així l’aprenentatge serà més complet!
- Gramàtica
- Vocabulari
- Expressió oral (parlar)
- Expressió escrita (escriure)
- Comprensió oral (escoltar)
- Comprensió escrita (llegir)
I no us oblideu de gaudir amb l’idioma! Poseu-vos en contacte amb la cultura, mireu pel·lícules, escolteu grups de música...
Proveu aquesta cançó de la cantant portuguesa Raquel Tavares!
10. Desmuntant tòpics sobre l’aprenentatge d’una llengua
És essencial parlar sense accent?No, és normal tenir accent, tot i que cal treballar la pronúncia. No s’ha de dir res fins que no es faci correctament... No és cert. Heu d’acceptar l’error com a part de l’aprenentatge i perdre la timidesa. Cal memoritzar llistes de vocabulari? És preferible treballar el lèxic en context, tot i que els glossaris us poden ajudar a aprovar un examen. No ens hem de capficar si oblidem paraules poc freqüents. És cert. S’ha de prioritzar el vocabulari que s’utilitza més. Quan es llegeix, s'han de buscar totes les paraules que no es coneguin? No totes. També és important endevinar-ne el significat pel context. Per aprendre un idioma és necessari practicar molt. I tant que sí! Com més millor! Cal posar-se objectius realistes... Això és ben cert. No tingueu pressa!
I recordeu!
Sempre és millor treballar una mica cada dia, encara que només siguin quinze minuts, que estudiar una tarda sencera a la setmana!
Us ha semblat interessant?
Som el Centre d’Autoaprenentatge de Llengües de Diagonal (CAL de Diagonal), i la nostra feina és ajudar-vos a aprendre idiomes de manera autònoma i gratuïta.
Si voleu conèixer més maneres d’aprendre idiomes de franc, seguiu-nos!
Aprèn més idiomes a:
Poliglòtia: ub.edu/poliglotia
En ruta cap al B2: ub.edu/idiomesb2
Els autors i les autores
Islena Ferreira de AraujoSuport en la selecció de recursos d’aprenentatge i en la selecció de la música
Glòria Vallès FitóIdea original, disseny i gestió de projecte, elaboració de continguts i selecció de recursos d’aprenentatge
Laia Casas Borràs Suport en la selecció de recursos d’aprenentatge
Ample 24Edició i disseny gràfic
unDraw i FreepikIl·lustracions
Twin Musicom (twinmusicom.org)Música (cançó: Old Bossa)
Recull d’enllaços
Enllaços que apareixen al llarg del document
- Borsa d’intercanvi lingüístic
- Portuguese Lab: European Portuguese Beginner Lessons
- Portuguese Lab: Short stories
- Raquel Tavares: Meu amor de longe
Gràcies!
Descobreix la resta de cursos awww.ub.edu/idiomesb2/
Iniciar-se en el portuguès
CAL de Diagonal
Created on December 22, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
The Power of Roadmap
View
Simulation: How to Act Against Bullying
View
Artificial Intelligence in Corporate Environments
View
Internal Guidelines for Artificial Intelligence Use
View
Interactive Onboarding Guide
View
Word Search
View
Sorting Cards
Explore all templates
Transcript
Iniciar-se en la llengua portuguesa
amb recursos gratuïts d’Internet
ub.edu/poliglotia
Us proposem un pla de treball, principalment amb recursos en línia, per a les persones que voleu començar a estudiar portuguès des de zero de manera gratuïta.
Bem-vindos e bem-vindas!
Olá!
Continguts
01
Pla de treball
02
Trieu un bon curs d’autoaprenentatge
03
Reforceu la gramàtica
04
Per teballar el vocabulari
05
Escriure és molt important
06
Atreviu-vos!Practiqueu l’expressió oral
08
Lectures amb àudio
07
Compartiu l’aprenentatge
09
Organitzeu-vos l’estudi
10
Desmuntant tòpics
A cada recurs hi hem indicat si es tracta de portuguès de Portugal (PT) o del Brasil (BR)
01. Pla de treball
BR
PT
Abans de començar, us aconsellem que dediqueu una estona a conèixer tots els webs i apps que us proposem, i que us elaboreu un breu pla de treball.
Tots els recursos que us presentem són gratuïts. Els podeu utilitzar còmodament des de casa, i molts són accessibles des del mòbil. L’aprenentatge serà més complet si els combineu.
Però al final la decisió és vostra de triar-ne uns o de prescindir d’uns altres, en funció de la vostra disponibilitat.
Curs que es pot utilitzar amb ordinador i dispositius mòbils.La versió per a ordinador és més completa. Nivells A1-B1, aproximadament.
DUOLINGO
portuguese lab
Canal de Youtube que ofereix diversos cursos ben estructurats, a més d’altres continguts. Nivells A1-B2.
02. Trieu un bon curs d’autoaprenentatge
Si comenceu a aprendre portuguès des de zero, us recomanem que l’eix vertebrador de la feina sigui un curs amb una metodologia establerta. Els continguts d’aquest curs us serviran de guia per complementar l’estudi amb les altres eines que us indiquem. Els següents cursos d’autoaprenentatge en línia són bons i gratuïts! Proveu-los!
Canal de Youtube on s’ofereixen cursos de portuguès amb una metodologia estructurada. Nivells A1-C2.
TUS CLASES DE PORTUGUÉS
BR
PT
BR
03. Reforceu la gramàtica
Web on s’explica gramàtica portuguesa en espanyol.
aprender el portugués
A mesura que avanceu en el curs que hàgiu triat, podeu reforçar els temes gramaticals apresos amb aquesta eina:
A més, podeu agafar en préstec algun llibre de gramàtica del nivell A1. En trobareu als centres d'autoaprenentatge de llengües o a moltes biblioteques públiques.
PT
04. Per treballar el vocabulari
Hi ha moltes eines per ajudar-vos a consolidar i ampliar el vocabulari de manera interactiva. Funcionen com si fossin targetes d’aprenentatge digitals. Us proposem l'eina Memrise:
MEMRISE
Aplicació per ajudar a memoritzar paraules i frases. Podeu treballar vocabulari general o vocabulari d’algun tema concret.
BR
PT
05. Escriure és molt important!
Xarxa internacional d’aprenents de llengües, on podreu establir contactes amb persones d’arreu del món per xatejar i corregir-vos mútuament.
HELLOTALK
Acostumeu-vos des del principi a redactar textos curts amb els continguts que aneu aprenent, i intenteu que algú us els corregeixi. Hi ha dues maneres de trobar persones que us corregeixin els textos:
Web d’intercanvi d’idiomes que permet la correcció de textos i l’intercanvi oral.
POLYGLOTCLUB
Us recomanem que escrigueu sovint. Sempre és millor fer-ho amb freqüència, encara que només siguin unes línies cada dia, que no pas fer una redacció llarga un cop al mes.
BR
PT
PT
BR
Xarxa internacional d’intercanvi de llengües per xatejar o conversar en línia.
TANDEM
06. Atreviu-vos! Practiqueu l’expressió oral
Plataforma on podreu unir-vos immediatament a grups de conversa segons el vostre nivell.
free4talk
Una llengua serveix per comunicar-se! No espereu gaire a començar a fer-ho. A mesura que progresseu, poseu en pràctica el que heu après: contacteu amb altres persones per parlar-hi, encara que sigui amb diàlegs molt senzills. Us animem a provar els intercanvis d’idiomes en línia: hi ha webs que ofereixen aquest servei de manera ràpida i gratuïta. Aquí en teniu algunes!
PT
BR
Conversation Exchange
Permet buscar intercanvis presencials i en línia.
PT
BR
Si preferiu la conversa presencial, els membres de la Universitat de Barcelona poden trobar una parella lingüística a la Borsa d'intercanvi lingüístic.
PT
BR
Xarxa internacional d’aprenents de llengües on podreu xatejar, resoldre dubtes, participar en fòrums i trobar oportunitats d’intercanvi lingüístic.
tandem
07. Compartiu l’aprenentatge
Aprendre un idioma per compte propi no vol dir necessàriament estudiar en solitari. Si teniu amics o coneguts que també vulguin iniciar-se en el portuguès de manera autodidacta, podeu formar un grup per col·laborar entre vosaltres. Si no, la xarxa també us ofereix alternatives...
HELLOTALK
Xarxa internacional d'aprenents de llengúes on trobareu persones que us ajudaran en l'aprenentatge de la llengua.
BR
PT
BR
PT
A més a més, podeu agafar en préstec algun llibre de lectura amb àudio. En trobareu als centres d’autoaprenentatge de llengües o a moltes biblioteques públiques.
08. Lectures amb àudio
Quan ja hàgiu adquirit uns coneixements bàsics, busqueu lectures acompanyades d'àudio que siguin de nivell elemental. Us ajudaran a reforçar la comprensió oral i escrita, i a consolidar el que heu après. Us suggerim els recursos que teniu a continuació:
Aplicació amb contes i textos bilingües acompanyats d'àudio i classificats per nivells, per llegir i escoltar alhora.
BEELINGUAPP
portuguese lab SHORT STORIES
Canal de Youtube que ofereix contes amb un objectiu gramatical, per llegir i escoltar alhora.
BR
PT
09. Organitzeu-vos l’estudi
Intenteu utilitzar simultàniament els diferents recursos que us hem explicat per anar treballant cada dia tots els aspectes de la llengua: Així l’aprenentatge serà més complet!
I no us oblideu de gaudir amb l’idioma! Poseu-vos en contacte amb la cultura, mireu pel·lícules, escolteu grups de música...
Proveu aquesta cançó de la cantant portuguesa Raquel Tavares!
10. Desmuntant tòpics sobre l’aprenentatge d’una llengua
És essencial parlar sense accent?No, és normal tenir accent, tot i que cal treballar la pronúncia. No s’ha de dir res fins que no es faci correctament... No és cert. Heu d’acceptar l’error com a part de l’aprenentatge i perdre la timidesa. Cal memoritzar llistes de vocabulari? És preferible treballar el lèxic en context, tot i que els glossaris us poden ajudar a aprovar un examen. No ens hem de capficar si oblidem paraules poc freqüents. És cert. S’ha de prioritzar el vocabulari que s’utilitza més. Quan es llegeix, s'han de buscar totes les paraules que no es coneguin? No totes. També és important endevinar-ne el significat pel context. Per aprendre un idioma és necessari practicar molt. I tant que sí! Com més millor! Cal posar-se objectius realistes... Això és ben cert. No tingueu pressa!
I recordeu!
Sempre és millor treballar una mica cada dia, encara que només siguin quinze minuts, que estudiar una tarda sencera a la setmana!
Us ha semblat interessant?
Som el Centre d’Autoaprenentatge de Llengües de Diagonal (CAL de Diagonal), i la nostra feina és ajudar-vos a aprendre idiomes de manera autònoma i gratuïta.
Si voleu conèixer més maneres d’aprendre idiomes de franc, seguiu-nos!
Aprèn més idiomes a:
Poliglòtia: ub.edu/poliglotia
En ruta cap al B2: ub.edu/idiomesb2
Els autors i les autores
Islena Ferreira de AraujoSuport en la selecció de recursos d’aprenentatge i en la selecció de la música
Glòria Vallès FitóIdea original, disseny i gestió de projecte, elaboració de continguts i selecció de recursos d’aprenentatge
Laia Casas Borràs Suport en la selecció de recursos d’aprenentatge
Ample 24Edició i disseny gràfic
unDraw i FreepikIl·lustracions
Twin Musicom (twinmusicom.org)Música (cançó: Old Bossa)
Recull d’enllaços
Enllaços que apareixen al llarg del document
Gràcies!
Descobreix la resta de cursos awww.ub.edu/idiomesb2/