Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
VARIACIÓ LINGÜÍSTICA
BARBARA GARCIA AURA
Created on December 15, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Visual Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
View
City Presentation
View
News Presentation
Transcript
Plantilla Básica Presentación
la variació lingüística
Bárbara, Altea i Nicole
Guía básica para crear una presentación genial
què és?
Són les diferents maneres d'usar una mateixa llengua. Aquestes depenen de les característiques de qui usa la llengua i el context en el que s'usa.
Bárbara, Altea i Nicolev vv
V. Històrica
Varietats
TIPUS
V. Geogràfica
V. Social
REGISTRES
Varietat històrica o generacional
Inclou els canvis que pateix una llengua amb el pas del temps. Per exemple nosaltres no tenim la mateixa llengua que els nostres iaios.
Varietat social
És la varietat determinada per l'ús que fa de la llengua un grup concret de persones amb alguna singularitat en comú.
Les variacions socials a vegades reben el nom d'argots.
Introducción aquí
Introducción aquí
(Fes clic ací per més informació de les característiques a tindre en compte per veure de quina varietat social és un text oral o escrit).
Escribe un título
Escribe un título
Esto es un párrafo de texto listo para escribir un subtítulo genial
Esto es un párrafo de texto listo para escribir un subtítulo genial
VariacióGeogràfica
Està determinada per l'àrea geogràfica / lloc de procedència dels parlants. Una llengüa presenta diferències a mesura que vas canviant de zona. Quasi totes les llengües del món presenten varietats geogràfiques que enriqueixen la seua unitat. S'anomenen dialectals.
Registres
La llengüa és utilitzada en contextos distints i depenent el receptor, més o menys formals. És el que anomenem registre o variació lingüística.
Tenim el registre formal o culte i
el registre informal o col·loquial.
Factor que hem de tindre en compte per fer ús d'un o de l'altre registre (fer clic):
REGISTRES FORMALS
Els registres formals, també anomenats registres cultes, són els usos de la llengua que s'ajusten a la normativa i no contenen incorreccions. Hi ha dos tipus de grup:
Registre literari: té una finalitat estètica i usa recursos literaris, a l'us del llenguatge verbal que és típic de l'escriptura literària i els jocs de paraules, així com uns certs oficis litúrgics o rituals.
Registre científic i tècnic: és aquell que transmet una informació o instrucció que deriva d'una investigació científica o del desenvolupament d'unes certes aplicacions tecnològiques, amb la intenciò de divulgar aquest contingut.
Bárbara, Altea i Nicolev vv
REGISTRES INFORMALS
Els registres informals o col-loquials es caracterizen per la manca de formalitat que s'associa a l'ús de la llengua en contextos col-loquials, quotidians.
Registre familiar: és l'ús en les converses habituals amb la familia, els amics...És espontani i expressiu.
Registre vulgar: és la modalitat lingüística usada per la gent corrent en les seues relacions ordinàries, amb freqüents trangressions a la norma i ús de vulgarismes.
Bárbara, Altea i Nicolev vv
L'estàndard
Atés que, com hem vist, la comprensió entre els parlants de les diferents modalitats lingüístiques pot arribar a ser difícil, moltes llengües desenvolupen una modalitat que pot ser compartida per tots els qui parlen aquella llengua: l'estàndard, que no és pròpiament ni una varietat ni un registre. És una manera artificial i pretén no aproparse excessivament a cap varietat o registre concret, per tal de facilitar-ne una acceptació espontània i un ús global.
Bárbara, Altea i Nicolev vv