Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Związki frazeologiczne
Marta Sadowska
Created on November 7, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Transcript
Związki frazeologiczne i ich użycie we współczesnej polszczyźnie
Co to jest frazeologia?
Termin frazeologia pochodzi z języka greckiego (gr. phrasis - 'mówienie' + logos - 'słowo, nauka') i ma w polszczyźnie dwa podstawowe znaczenia: - dział językoznawstwa (leksykologii), - zbiór związków frazeologicznych występujących w danym języku.
Co to jest związek frazeologiczny?
Jest to „utrwalone społecznie połączenie wyrazów wykazujące nieregularność bądź nieregularności, które często ze sobą współwystępują i sprawiają, że frazeologizm musi być zapamiętywany i odtwarzany w całości.”
Związki frazeologiczne a przysłowia
Przysłowia to ustalone połączenia wyrazowe i tylko ta cecha łączy je ze związkami frazeologicznymi.
Skąd się wzięły związki frazeologiczne
- z mitologii, np. puszka Pandory, koń trojański,
- z Biblii, np. strój Adama, hiobowe wieści,
- z historii, np. kości zostały rzucone,
- z literatury, np. dantejskie sceny, wiek balzakowski,
- z życia codziennego, np. leżeć plackiem, kopnąć w kalendarz.
Zapożyczenia
np. najwyższy czas, krótko mówiącnp. mąż stanu, racja stanu, np. zostaw mnie w spokoju, co by się nie stało
- niemieckie
- francuskie
- rosyjskie
grupy związków (BUDOWA)
zwroty
frazy
wyrażenia
połączenia, w których wyrazem najważniejszym składniowo jest rzeczownik lub imiesłów przymiotnikowy, np.:
- końskie zdrowie
- szampański humor
- gorąca głowa
najczęściej są nimi powiedzenia, maksymy, porzekadła lub przysłowia, np.:
- na pochyłe drzewo każda koza skacze
- Gość w dom, Bóg w dom
zebrane wokół czasownika (w bezokoliczniku), np.:
- ruszać głową
- kręcić nosem
- bić się z myślami
TYPY ZWIĄZKÓW (STOPIEŃ ZESPOLENIA)
luźne
łączliwe
stałe
można wymieniać oba człony, np. pola stały się, łąki stały się, łąki rozlegały się, łąki rozciągały się
można wymienić w połączeniu wyrazów jeden z nich, np. wziąć się w garść, wziąć się w karby
idomy, przysłowia, zwroty, porzekadła, np. rzucić okiem, kłamać jak z nut
cztery cechy, które decydują o tym, czy dana jednostka leksykalna jest frazeologizmem:
- nieciągłość składu,
- stałość formy,
- globalność/idiomatyczność znaczenia,
- utrwalenie w systemie języka.
Do czego służą związki frazeologiczne?
funkcje frazeologizmów
- wypełnianie luk w słownictwie
- wzbogacenie synonimiki słownictwa
- wzmacnianie plastyczności
- wprowadzają do wypowiedzi zabarwienie ironiczne lub żartobliwe
- łagodzą wydźwięk wypowiadanych treści
- wykorzystywanie w potocznej odmianie języka, aby ukazać, jak postrzegamy siebie
- metafory życia codziennego
- wykorzystywanie w poezji
- przechowują archaiczne formy i wyrazy
funkcje frazeologizmów
- wykorzystywanie w tekstach prasowych i reklamowych
Beztroskie dzieciństwo, które zawsze uchodzi na sucho. (pieluszki) Strepsils - skuteczna pomoc w gardłowej sprawie.
osobliwości frazeologizmów
- leksykalne
- fleksyjne
- składniowe
osobliwości frazeologizmów
- fleksyjne
- składniowe
- leksykalne
tynf - dawna moneta polska ze srebra i miedzi umór - śmierć, zguba sukurs - pomoc, wsparcie, odsiecz, ratunek nadobny - bardzo ładny lub przyjemny łut - dawna jednostka miary, ok. 13 gramów
osobliwości frazeologizmów
- składniowe
- fleksyjne
- leksykalne
mieć czegoś od groma stoczyć się do rynsztoka mieć bzika zrobić kogoś w balona mieć haka na kogoś dostać kosza wyjść za mąż siąść na koń diabli biorą a niech to wszyscy diabli
osobliwości frazeologizmów
- składniowe
- fleksyjne
- leksykalne
dawna rekcja (związek rządu):być z kimś za pan brat zapomnieć na śmierć
konstrukcje syntetyczne:przymierać głodem odbić się żywym echem stanąć murem
innowacje frazeologiczne
Innowacja językowa to każdy nowy element pojawiający się w języku. Innowacja frazeologiczna to celowa lub nieświadoma (i wtedy zwykle niepoprawna) zmiana budowy i (lub) funkcji semantycznej związku frazeologicznego. Z radiem ZET zawsze wstajesz prawą nogą Z radiem ZET zawsze jesteś w sosie
trzy główne typy innowacji frazeologicznych
- Innowacje uzupełniające
- Innowacje modyfikujące
- skracające
- rozwijające
- wymieniające
- kontaminujące
- regulujące
- Innowacje rozszerzające
jAK POWSTAją DEFORMACJE frazeologiczne?
wymiana składnika leksykalnego
- WBIJAĆ SOBIE NÓŻ W PLECY(wbijać komuś nóż w plecy)
- ODCZUĆ COŚ NA WŁASNYCH BARKACH/PLECACH (odczuć coś na własnej skórze)
CIARKI IDĄ PO PLECACH:
- ciarki biegną po skórze
- ciarki przechodzą po grzbiecie
uszczuplenie związku o jakiś składnik
- GŁOWA NA KARKU(mieć głowę na karku)
- LEŻEĆ NA ŁOPATKACH (leżeć na obu łopatkach)
- KAMIEŃ(kamień węgielny)
- OSTATNI KRZYK(ostatni krzyk mody)
rozbudowanie o dodatkowy element leksykalny
- czuć na plecach GORĄCY oddech
- mieć BARDZO SILNE plecy
- odwrócić się do kogoś WROGIMI plecami
- PRZYSŁOWIOWA kropka nad „i”
zmiana postaci gramatycznej jednego elementu
OD STÓP DO GŁOWY(od stóp do głów)
COŚ SPALI SIĘ NA PANEWCE(coś spaliło na panewce)
STOPA ŻYCIA(stopa życiowa)
kontaminacja
ŁAPAĆ WIATR W PLECY (łapać wiatr w żagle + dostać wiatr w plecy)
PRZYWIĄZYWAĆ DO CZEGOŚ ZNACZENIE(przywiązywać wagę +mieć znaczenie)
Nieznajomość znaczenia związku
Znaczenie: wywoływać zawiśćZnaczenie: przyciągać uwagę.
KŁUĆ W OCZY Różnorodność towarów na wystawach sklepowych aż kłuła w oczy przechodniów.
Stosowanie kalki językowej
W PIERWSZYM RZĘDZIE(najpierw, po pierwsze) W pierwszym rzędzie omówimy warunki ogólne.
... RAZY POD RZĄD(z rzędu, po kolei) Ta melodia nadawana była dwa razy pod rząd.
KTÓRE ZWIĄZKI FRAZEOLOGICZNE SĄ BŁĘDNE?
1. mieć duszę na ramieniu
8. wypić duszkiem
2. zachodzić w głowę
9. odnieść porażkę
10. ciemności egipskie
3. pobić kogoś na łopatki
4. wyłożyć kawę na ławę
11. znaleźć język
5. w każdym bądź razie
12. z przymrużeniem oka
ODPOWIEDZI
1. pobić kogoś na łopatki -> kłaść/położyć kogoś na łopatki
2. w każdym bądź razie -> w każdym razie
3. odnieść porażkę -> ponieść porażkę + odnieść zwycięstwo
4. znaleźć język -> znaleźć z kimś wspólny język
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
Puścić coś płazem
Chłopiec do bicia
coś idzie, poszło jak z płatka
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
Puścić coś płazem
coś idzie, poszło jak z płatka
Chłopiec do bicia
ktoś, na kogo można zwalić winę, a on nie zaprotestuje; taki ofiarny kozioł
wybaczyć coś komuś, nie ukarać go
coś układa nam się pomyślnie, szczęśliwie, coś udaje się bez trudu, idzie łatwo, lekko, bez przeszkód’
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
nie w kij dmuchać
języczek u wagi
słomiany zapał
co znaczą i skąd się wzięły poniższe frazeologizmy?
nie w kij dmuchać
języczek u wagi
słomiany zapał
zapał nagle powstający i szybko przemijający
czynnik z pozoru mało ważny, a jednak rozstrzygający w jakiejś sprawie.czynnik z pozoru mało ważny, a jednak rozstrzygający w jakiejś sprawie.
może się odnosić do czegoś – i wówczas znaczy ‘to jest nie byle co, nie drobnostka, ale coś ważnego’ – lub do kogoś – i wtedy dotyczy ‘osoby ważnej, wyjątkowej’.
Bibliografia
- Słownik frazeologiczny wydawnictwo szkolne PWN
- https://polszczyzna.pl/frazeologizmy-skad-sie-wziely/
- https://aleklasa.pl/gimnazjum/gramatyka/c183-frazeologia/2-pochodzenie-frazeologizmow
- https://obcyjezykpolski.pl/cos-idzie-poszlo-jak-z-platka/
- https://obcyjezykpolski.pl/nie-w-kij-dmuchac/
- sjp.pwn.pl
- https://www.nck.pl/projekty-kulturalne/projekty/ojczysty-dodaj-do-ulubionych/ciekawostki-jezykowe/czy-slomiany-wdowiec-ma-slomiany-zapal-,c,
Dziękujemy za uwagę