Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

SEGUNDO BGU A-B-C Definición de diglosia, causas y consecuencias.

Carlos Ruiz

Created on October 25, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Pastel Color Presentation

Visual Presentation

Vintage Photo Album

Transcript

DEFINICIÓN DE DIGLOSIA, CAUSAS Y CONSECUENCIAS.

https://prezi.com/mhtmwzw_7-fi/consecuencias-de-la-diglosia-en-la-educacion-la-identificac/

PREGUNTAS CLAVES 1. ¿Qué es la diglosia? 2. ¿Cuáles son las causas de la diglosia? 3. ¿Cuáles son las características de la diglosia? 4. Escriba algunas de las acciones para combatir la diglosia •

CONSECUENCIAS DE LA DIGLOSIA EN LA EDUCACIÓN, LA IDENTIFICACIÓN, LOS DERECHOS COLECTIVOS Y BILINGÜISMO

¿Qué idioma crees que es superior: el español y el quichua? ¿Y entre el español y el inglés?

Quienes hablan algunas de las trece lenguas ancestrales del Ecuador está, por tanto, en desventaja. Ven, principalmente, limitado su acceso a puestos de trabajo. Cultura y educación son otros ámbitos a los que los hablantes de lenguas ancestrales están limitados. A pesar de que el Estado realiza importantes esfuerzos por lucha contra este estado de diglosia a través de la educación bilingüe, sus resultados son paupérrimos. La necesidad de contar con una nación en la que cada lengua ancestral sus hablantes, principalmente se encuentre en la misma posición de ventaja que el español, tiene que ver con los que somos, de dónde venimos y a dónde vamos. Es decir, nuestra identidad se construye en la comunidad:

La diglosia es la convivencia de dos lenguas en una misma comunidad, una de las cuales goza de mayor prestigio que la otra. En Ecuador existe diglosia del español con las trece lenguas ancestrales que se hablan en el territorio de esta nación. Por supuesto, en nuestro caso la lengua de prestigio es el español. Es la lengua oficial del país o el castellano, como lo llama la Constitución del 2008, la de mayor uso y la que goza de mayores ventajas: medios impresos y en radio o televisión, su uso es mayoritario, apabullante.

todos tenemos derechos y requerimos los mismos espacios de expresión y desarrollo. Una nación que acoja de esta manera a todos aquellos que en ella viven, será una nación que ha dado su paso necesario al futuro, al progreso, a su propia construcción de país único. Los esfuerzo, por tanto, deben ser mancomunados. Allí, donde quiera que un ciudadano tenga poder para evitar o combatir la diglosia, debe hacerlo. Puesto que las acciones estatales se articulan solo en plenitud con las iniciativas ciudadanas.

Diálogo intercultural para la identidad Un país intercultural como Ecuador necesita un diálogo intercultural. Este diálogo se define como un acercamiento a las culturas de nuestro pueblo a partir del aprendizaje de las lenguas oficiales en relación de interculturalidad: shuar, quichua, etc. De allí viene el enorme esfuerzo por instaurar en Ecuador una educación bilingüe. Pero el diálogo intercultural no se queda ahí, se necesita un acercamiento que abarque el respeto por la cosmovisión, la comida, las prácticas religiosas de estos pueblos.

Derechos colectivos Lo dicho en el párrafo anterior es una situa- ción ideal para Ecuador, puesto que aún falta mucho para que se llegue a un verdadero diálogo de culturas. No obstante, ya la Constitución del Ecuador enuncia en su primer capítulo, artículo 2, lo siguiente:

Diglosia y bilingüismo Contrario a la diglosia está el bilingüismo, entendido como el acto de llevar el aprendizaje de las materias en el idioma originario de cada pueblo. Un niño shuar deberá aprender en shuar. Esto que, al parecer, suena sencillo, ha sido un logro de años de lucha que comienza con el esfuerzo de las líderes indígenas Dolores Cacuango, Tránsito Amaguaña y de la profesora María Elisa Gómez de la Torres, a finales de la década de 1940 del siglo pasado, quienes fundaron las primera escuelas bilingües quichua-español en Cayambe. Estos esfuerzos dignos de admiración fueron desapareciendo, porque ciertos gobiernos los consieraron focos del comunismo.

Actualmente, la Ley Orgánica de Educación Intercultural creada en 2011 establece en su artículo 92 que:

El currículo intercultural bilingüe fomentará el desarrollo de la interculturalidad a partir de las identidades culturales, aplicando en todo el proceso las lenguas indígenas, los saberes y prácticas socioculturales ancestrales, valores, principios, la relación con la Pachamama, de conformidad a cada entorno geográfico, sociocultural y ambiental, propendiendo al mejoramiento de la calidad de vida de los pueblos y nacionalidades indígenas.

¿Qué acciones propondrías para que los políticos (alcaldes, asambleístas, presidente. etc.) reviertan el estado de diglosia en nuestro país?

¡GRACIAS!