Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Acto 12 de Octubre
CINTIA ROJAS
Created on October 1, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Animated Chalkboard Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Blackboard Presentation
View
Psychedelic Presentation
View
Chalkboard Presentation
View
Witchcraft Presentation
View
Sketchbook Presentation
Transcript
dÍa del respeto por la diversidad cultural
4° investiga 3° nos regala un video
uSAMOS LÍNEAS DE TIEMPO
Lleganos a la conclusión que .........
HABLAMOS SOBRE LOS AMERICANOS PRIMITIVOS
Los pueblos sedentarios....
Los pueblos nómades....
Se trasladaban de un lugar a otro
diferenciamos pueblos nÓmades de pueblos sedentarios
Se quedaban fijos en un lugar
Abipones
CONOCIMOS datos SOBRE ALGUNOS PUEBLOS ABORÍGENES
Fue un pueblo indígena originario del territorio delimitado por el Río de la Plata y el río Uruguay.
"Los Charrúas"
Mayas, Aztecas e Incas
Nuestra primer investigación en grupos
Nos organizamos para traer información
Resumimos.
Armamos láminas
MAYAS, AZTECAS eINCAS
¡Y llegó del día de la exposición!
Aprendimos que cada pueblo estaba organizado
Tenían su propio idioma
Tenían su propia religión
miradas
Estuvimos trabajando acerca de las distintas miradas de unos y de otros.
¿Qué impresión habrán tenido los aborígenes de los españoles?
¿Qué opinaban los españoles de los aborígenes?
los viajes de los navegantes
Después de Colón, muchos otros navegantes, exploraron nuestras tierras.
para los aborÍgenes
¿QUÉ FUE LA CONQUISTA?
para los españoles
escribimos leyendas
"Sol "
nuestras leyendas
"EL MONO"
Los Rayos
"El gato de vengala"
" el origen del tomate"
Pregunta: Tilla ni, tillan, saya ni Sayán, purini, purín. Respuesta: oochel.
ADIVINANZAS
Estuvimos investigando las lenguas de los grandes grupos. A partir de esto, jugamos con unas adivinanzas en su idioma.
Traducción: Me siento, se sienta, me paro, se para. (La sombra).
Pregunta: Ch’ ujuk in k’aaba’. Kin ch’ujulkinsik u kuxtal le maako’obo Respuesta: Kaab.
Pregunta: Wa na’at na’ateche’ na’at le na’ata’: Na’aj ku na’akal, wi’ij ku lúubul. Respuesta: Bóolador wa ka’anal waak’.
Traducción: Dulce es mi nombre. Y endulzo la vida del hombre (La Miel).
Traducción: Adivina adivinando Barriga llena volando. Hambriento baja chiflando. (El cohete o petardo).
conocimos leyendas de nuestros pueblos
"LEYENDA DE LOS DELFINES"
LEYENDA DEL ´PEZ DORADO"
" EL DILUVIO DE VIRACOCHA"
"LEYENDA DEL PUENTE DEL INCA"
"LEYENDA DEL CEIBO"
3er grado
Presenta
leyenda de los guaraníes
la poesía de nuestros pueblos!
Wüneke tañi pu küpal kuyfi zeuma akuy / tupay tachi mapu – feyti kake mollfuñ langümchefe – weza nütram akulu ka zeumay malal pañillwe (nüküfkawe)Tañi pu fotüm ka feyti yom pu fotüm inarume kümeltuafiñ ka feyengün tañi pu yall fey mongelelu kom engün.tachi püllü tunten mew rume lanualu ka feyti zullin kimün tañi pu mongeyel chüllemapu müten afrumenualu.Petu mongelelu tañi püllüm kütral reke – rumel wiñowefkületuay taiñFütrake lakuyem.Fachiantü wechu congelen. Rüf feyta mongelen.
Soy la descendencia de aquellos que pisaron primero este suelo, el mismo que el invasor asesina, contamina y alambra.Les enseñaré a los hijos de mis hijos y ellos a los hijos de sus hijos, para que nunca se muera el espíritu y sabiduría de mi pueblo nación mapuchE.mientras siga la llama prendida, seguirá circular la imagen de los ancestros.Soy el presente. me declaro vivo.